TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BUNTING [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bunting
1, fiche 1, Anglais, bunting
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bunting: an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - bunting
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- enveloppe de bébé
1, fiche 1, Français, enveloppe%20de%20b%C3%A9b%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
enveloppe de bébé : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 1, Français, - enveloppe%20de%20b%C3%A9b%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-05-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bunting
1, fiche 2, Anglais, bunting
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bunting cloth 2, fiche 2, Anglais, bunting%20cloth
correct
- etamine 3, fiche 2, Anglais, etamine
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A soft, flimsy, loose-textured, plain-weave cloth most frequently used in flags. Bunting was originally made from cotton or worsted yarns, but today's flags are made primarily from nylon or acrylic fibers. 4, fiche 2, Anglais, - bunting
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 2, La vedette principale, Français
- étamine
1, fiche 2, Français, %C3%A9tamine
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Étoffe légère et souple caractérisée par sa tissure très lâche et servant à confectionner des vêtements, des rideaux, des voiles, des drapeaux, etc. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9tamine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nomenclatura de los tejidos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- estameña
1, fiche 2, Espagnol, estame%C3%B1a
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] tejidos claros de seda, lino o algodón, que se usan para cedazos, filtros y banderas. 1, fiche 2, Espagnol, - estame%C3%B1a
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-06-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bunting 1, fiche 3, Anglais, bunting
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 3, La vedette principale, Français
- retenir le coup 1, fiche 3, Français, retenir%20le%20coup
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bunting 1, fiche 4, Anglais, bunting
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bruant 1, fiche 4, Français, bruant
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
marine, matériel employé dans le fabrication des drapeaux (bunting) 1, fiche 4, Français, - bruant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Textile Industries
- Interior Design
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bunting 1, fiche 5, Anglais, bunting
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industries du textile
- Architecture d'intérieurs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- banderoles et calicots 1, fiche 5, Français, banderoles%20et%20calicots
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :