TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DIVIDING SCREEN [1 fiche]

Fiche 1 2003-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Layout of the Workplace
  • Interior Design (General)
DEF

A movable partition, often folding, made of wood, metal, cloth on a frame etc., used to shut off drafts etc. or to subdivide an area.

CONT

The open office approach featured "freely" arranged furniture or work stations, placed to coincide with work flow and communication networks of the office departments and office workers. The private areas were separated by free-standing low dividers and planters, assembled without influence of basic office traffic lanes or straight corridors.

OBS

See also "room divider".

OBS

acoustical divider. Although often incorporating acoustical properties, screens or dividers may not always be qualified of "acoustical."

Français

Domaine(s)
  • Implantation des locaux de travail
  • Architecture d'intérieurs (Généralités)
CONT

Aménagement intérieur. [...] Cloisonnettes mobiles. Elles vont remplir une triple fonction dans l'espace fonctionnel : délimiter de petits groupes au sein de l'espace fonctionnel, tout en les individualisant; séparer les postes de travail des cadres, les zones de détente ...; morceler les origines du bruit et orienter les faisceaux sonores vers un plafond absorbant. Les dimensions seront par exemple : hauteur 150 cm, largeur 150 cm environ. Il est nécessaire de laisser un espace libre (environ 15 cm) entre le bas de la cloison et le sol, pour le renouvellement de l'air.

OBS

Voir aussi «cloisonnette».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trazado de los locales de trabajo
  • Diseño de interiores (Generalidades)
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :