TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GROUND LINE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- groundline
1, fiche 1, Anglais, groundline
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bottom line 2, fiche 1, Anglais, bottom%20line
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The development of a neutrally buoyant groundline was undertaken to reduce the probability of large whale entanglements. The resulting product maintained a much lower profile in the water column compared to traditional groundlines[,] but in hard bottom areas it was susceptible to chaffing and breaking. In order to reduce mortalities once large whales are entangled, a weak rope was developed, again with the addition of barium sulphate. The breaking strength of this product was 1,065 pounds, ... half the weight of traditional groundlines. 3, fiche 1, Anglais, - groundline
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- ground line
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ligne de fond
1, fiche 1, Français, ligne%20de%20fond
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La mise au point d'une ligne de fond à flottabilité neutre a été entreprise en vue de réduire les risques d'enchevêtrement de grosses baleines. Le produit qui en résulte est maintenu bien plus bas dans la colonne d'eau par rapport aux lignes de fond traditionnelles, mais dans les zones au fond dur, il était vulnérable au frottement et à l'usure. Pour réduire les mortalités une fois que les grandes baleines sont prises dans les filets, on a mis au point un câble de faible résistance recouvert de sulfate de baryum. La résistance à la rupture de ce produit était de 1 065 livres, ce qui [...] correspond à la moitié du poids des lignes de fond traditionnelles. 2, fiche 1, Français, - ligne%20de%20fond
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-10-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telephone Wires and Cables
- Signals (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ground telephone line
1, fiche 2, Anglais, ground%20telephone%20line
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ground line 1, fiche 2, Anglais, ground%20line
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A telephone line laid on the ground (as opposed to those installed on poles) for immediate use. 1, fiche 2, Anglais, - ground%20telephone%20line
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Câbles et fils téléphoniques
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ligne téléphonique au sol
1, fiche 2, Français, ligne%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20au%20sol
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ligne au sol 1, fiche 2, Français, ligne%20au%20sol
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ligne téléphonique placée au sol, (par opposition à celle installée sur des poteaux), pour exploitation immédiate. 1, fiche 2, Français, - ligne%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20au%20sol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ligne téléphonique au sol; ligne au sol : termes uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 2, Français, - ligne%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20au%20sol
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-04-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Site Development
- Earthmoving
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ground level
1, fiche 3, Anglais, ground%20level
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- GL 1, fiche 3, Anglais, GL
correct, voir observation
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ground line 2, fiche 3, Anglais, ground%20line
correct
- grade 3, fiche 3, Anglais, grade
correct, États-Unis
- grade line 4, fiche 3, Anglais, grade%20line
correct, États-Unis
- grade level 5, fiche 3, Anglais, grade%20level
États-Unis
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
(Grade:) The elevation of the finished surface of an engineering project (such as a canal bed, embankment top, or excavation bottom). 6, fiche 3, Anglais, - ground%20level
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
(Grade line:) A pre-determined line indicating the proposed elevation of the ground around a building. 7, fiche 3, Anglais, - ground%20level
Record number: 3, Textual support number: 3 DEF
(Ground line:) The surface of the ground as shown on a plan. 2, fiche 3, Anglais, - ground%20level
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
GL: the abbreviation for ground level ... in drilling reports. 1, fiche 3, Anglais, - ground%20level
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aménagement du terrain
- Terrassement
Fiche 3, La vedette principale, Français
- niveau du sol
1, fiche 3, Français, niveau%20du%20sol
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] respecter le niveau originel du sol lorsque celui-ci est réaménagé [...] 2, fiche 3, Français, - niveau%20du%20sol
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Coulons une dalle de ciment et montons des murs jusqu'au niveau du sol [...] 3, fiche 3, Français, - niveau%20du%20sol
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Preparación del terreno
- Remoción de tierras
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- contorno del suelo
1, fiche 3, Espagnol, contorno%20del%20suelo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- rasante del suelo 1, fiche 3, Espagnol, rasante%20del%20suelo
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-05-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ground-line 1, fiche 4, Anglais, ground%2Dline
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Competitive horseback riding term. 1, fiche 4, Anglais, - ground%2Dline
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- ground line
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- barre d'appel
1, fiche 4, Français, barre%20d%27appel
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme d'équitation. 1, fiche 4, Français, - barre%20d%27appel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-08-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Industrial Design
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ground line
1, fiche 5, Anglais, ground%20line
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The ground line is the line of intersection of the ground plane and the picture plane. 2, fiche 5, Anglais, - ground%20line
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The main elements of a perspective drawing are the picture plane ..., the station point ..., the horizon ..., the vanishing point or points ..., and the ground line (the base line of the picture plane and object). 3, fiche 5, Anglais, - ground%20line
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Dessin industriel
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ligne de terre
1, fiche 5, Français, ligne%20de%20terre
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ligne droite horizontale sur laquelle est fondé le calcul de la perspective; la ligne d'horizon lui est parallèle. 2, fiche 5, Français, - ligne%20de%20terre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1987-07-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ground line 1, fiche 6, Anglais, ground%20line
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ligne terrestre
1, fiche 6, Français, ligne%20terrestre
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
télécommunication par satellite 1, fiche 6, Français, - ligne%20terrestre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Descriptive Geometry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ground line 1, fiche 7, Anglais, ground%20line
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Géométrie descriptive
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ligne de fond
1, fiche 7, Français, ligne%20de%20fond
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- traînée 1, fiche 7, Français, tra%C3%AEn%C3%A9e
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :