TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LOGOMETER [2 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

logometer: an item in the "Chemical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

logomètre : objet de la classe «Outils et équipement chimiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Electrical Measuring Equipment
DEF

A meter that measures the quotient of two electrical quantities; the deflection of the pointer is proportional to the ratio of the currents flowing through two coils.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Appareils de mesures (Électricité)
DEF

Appareil destiné à mesurer le rapport de deux grandeurs électriques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Equipo de medición eléctrica
DEF

Instrumento que sirve para medir la relación existente entre dos magnitudes eléctricas.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :