TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MISSILE DEFENSE SHIELD [1 fiche]

Fiche 1 2004-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Counter-Measures (Military operations)
CONT

Moving beyond the ABM [Anti-Ballistic Missile] treaty means building an anti-missile shield to protect the United States missiles launched by so-called rogue states.

Terme(s)-clé(s)
  • antimissile shield
  • missile defense shield
  • missile-defense shield

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Contre-mesures (Opérations militaires)
CONT

Le bouclier antimissile de George W. Bush se veut une version plus réaliste que celui du président Ronald Reagan (projet «guerre des étoiles» de 1983), qui visait à instaurer une défense contre les missiles soviétiques et dont le dispositif devait être, en grande partie, basé dans l'espace. Bush veut plutôt compter sur des systèmes plus traditionnels basés au sol (tout comme l'ex-président Bill Clinton), mais aussi dans les airs et en mer.

OBS

La notion de défense anti-missiles désigne aujourd'hui un bouclier destiné à protéger les États-unis et leurs alliés contre des menaces de missiles balistiques intercontinentaux émanant d'États au comportement préoccupant comme l'Iran, l'Irak et la Coré du Nord. M. Bush a reconnu que le système d'interception à mi-course basé au sol défendu par l'ex-président Clinton, anciennement connu sous le nom de programme NMD (National Missile Defence) était le point de départ le plus viable.

Terme(s)-clé(s)
  • bouclier de défense anti-missile
  • bouclier de défense antimissiles
  • bouclier de défense anti-missiles

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :