TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PLEDGE CARD [3 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

pledge card: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

carte de souscription : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1986-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work
CONT

... the subscription or pledge card [is], in effect, particularly for a capital campaign, a legal contract between the donor and the donee, with the former committing himself legally to make payments toward an overall pledged amount.

Français

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
OBS

Renseignement fourni par le Service de traduction de Centraide Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1984-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
OBS

Completed by donor at blood donors' clinic to commit himself to giving blood.

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :