TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SIDING [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- siding
1, fiche 1, Anglais, siding
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
siding: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - siding
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- parement
1, fiche 1, Français, parement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
parement : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 1, Français, - parement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- siding
1, fiche 2, Anglais, siding
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sidetrack 2, fiche 2, Anglais, sidetrack
correct, nom
- side track 3, fiche 2, Anglais, side%20track
correct
- passing track 4, fiche 2, Anglais, passing%20track
correct
- siding track 2, fiche 2, Anglais, siding%20track
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A track auxiliary to the main track, for meeting or passing trains ... 5, fiche 2, Anglais, - siding
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- voie d'évitement
1, fiche 2, Français, voie%20d%27%C3%A9vitement
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Voie rattachée à la voie principale pour permettre le croisement ou le dépassement des trains [...] 2, fiche 2, Français, - voie%20d%27%C3%A9vitement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Vías férreas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- apartadero
1, fiche 2, Espagnol, apartadero
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- desvío 1, fiche 2, Espagnol, desv%C3%ADo
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-06-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- siding 1, fiche 3, Anglais, siding
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bardage
1, fiche 3, Français, bardage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie d'ouvrage sensiblement verticale constituant à elle seule soit la séparation, soit un des éléments de cette séparation, des ambiances extérieure et intérieure. 2, fiche 3, Français, - bardage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On distingue: les bardages rapportés qui sont des écrans disposés devant une paroi continue; les bardages-murs qui constituent à eux seuls la séparation entre les ambiances extérieure et intérieure. 2, fiche 3, Français, - bardage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Paredes y mamparas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- recubrimiento exterior
1, fiche 3, Espagnol, recubrimiento%20exterior
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- forrado 1, fiche 3, Espagnol, forrado
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-06-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- weather-boarding
1, fiche 4, Anglais, weather%2Dboarding
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- weather boards 1, fiche 4, Anglais, weather%20boards
correct, pluriel
- siding 2, fiche 4, Anglais, siding
correct, États-Unis
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Horizontal boards nailed on edge over the outside of light buildings. The boards generally overlap each other ... which helps to keep out rain and wind. 1, fiche 4, Anglais, - weather%2Dboarding
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- weatherboard
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bardage
1, fiche 4, Français, bardage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Revêtement en planches de parties verticales d'une construction en bois. 2, fiche 4, Français, - bardage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Revestimientos para exteriores
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- recubrimiento exterior
1, fiche 4, Espagnol, recubrimiento%20exterior
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- forrado 1, fiche 4, Espagnol, forrado
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-06-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- siding
1, fiche 5, Anglais, siding
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- weatherboarding 2, fiche 5, Anglais, weatherboarding
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The finish covering of the outside wall of a frame building, whether made of horizontal weatherboards, vertical boards with battens, shingles or other material. 3, fiche 5, Anglais, - siding
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- parement
1, fiche 5, Français, parement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Recouvrement de finition du mur extérieur d'une construction à ossature en bois, qu'il s'agisse de planches de parement placées horizontalement ou verticalement, de bardeaux ou d'autres matériaux. 2, fiche 5, Français, - parement
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Dans une construction à ossature de bois, matériau autre que la maçonnerie ou le stuc utilisé comme finition extérieure du mur. 3, fiche 5, Français, - parement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Revestimientos para exteriores
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- recubrimiento exterior
1, fiche 5, Espagnol, recubrimiento%20exterior
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- forrado 1, fiche 5, Espagnol, forrado
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-05-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- siding
1, fiche 6, Anglais, siding
correct, spécifique, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- sdg 2, fiche 6, Anglais, sdg
correct
- cladding 3, fiche 6, Anglais, cladding
correct, Grande-Bretagne, spécifique, normalisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The outside finish on a house, generally wood, plastic overlaid wood, [vinyl], hardboard, aluminum, asphalt, asbestos concrete, or steel. 4, fiche 6, Anglais, - siding
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"Siding" generally refers to exterior wall coverings other than masonry veneers, slabs, sandwich panels and renderings and which come in rigid sheeting systems, panels, planks or shingles. 5, fiche 6, Anglais, - siding
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
for "cladding" : May refer to masonry veneer and tile hanging as well as to siding as described above. 5, fiche 6, Anglais, - siding
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
cladding: Term standardized by ISO. 6, fiche 6, Anglais, - siding
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bardage
1, fiche 6, Français, bardage
correct, nom masculin, générique, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- recouvrement mural extérieur 2, fiche 6, Français, recouvrement%20mural%20ext%C3%A9rieur
nom masculin, générique
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Revêtement extérieur non porteur, vertical ou sensiblement vertical, d'une structure. 3, fiche 6, Français, - bardage
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Le revêtement est le] premier rang du recouvrement mural extérieur fixé aux poteaux, ou la surface porteuse fixée aux chevrons ou aux solives d'un toit. 2, fiche 6, Français, - bardage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
«bardage» : Ce terme a été employé également pour désigner les dalles en béton et des panneaux sandwich revêtus de métal, etc., destinés à recouvrir un mur. 4, fiche 6, Français, - bardage
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
bardage : Terme et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 6, Français, - bardage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Revestimientos para exteriores
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- recubrimiento exterior
1, fiche 6, Espagnol, recubrimiento%20exterior
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- forrado 1, fiche 6, Espagnol, forrado
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-01-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Wood Products
- Wood Sawing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- side board
1, fiche 7, Anglais, side%20board
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- side-cut 2, fiche 7, Anglais, side%2Dcut
correct
- coverboard 2, fiche 7, Anglais, coverboard
correct, États-Unis
- siding 2, fiche 7, Anglais, siding
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A board from the outer portion of a log. 2, fiche 7, Anglais, - side%20board
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Produits du bois
- Sciage du bois
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dernière planche
1, fiche 7, Français, derni%C3%A8re%20planche
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
contredosse : Parlant de sciage de grumes, l'avant-dernière pièce qui provient du sciage, c.-à-d. celle où avaient été insérées les griffes et qui, resciée par une dosseuse, puis délignée, donnera une dernière planche. 1, fiche 7, Français, - derni%C3%A8re%20planche
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :