TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TEXTUAL ANALYSIS [1 fiche]

Fiche 1 2017-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Language (General)
  • Artificial Intelligence
CONT

In text analysis, the object of interest is the text itself. The analysis describes, and derives qualitative properties from, a document or message (or a collection of documents). Text analysis obtains a text's salient attributes and characteristics.

CONT

Text analysis is also considered a part of natural language processing. The techniques used for large-scale text analysis are different from the techniques needed to smooth the way for an individual user to talk to his machine.

Français

Domaine(s)
  • Linguistique (Généralités)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lingüística (Generalidades)
  • Inteligencia artificial
CONT

A partir de una propuesta de trabajo [...] para el análisis textual en la investigación social, se llevó a cabo el análisis de dos decretos promulgados por el Ministerio de Educación Nacional de Colombia en la etapa de contextualización de un estudio etnográfico crítico sobre las experiencias subjetivas acerca de la autonomía en los procesos de enseñanza-aprendizaje de un grupo de estudiantes, profesores y directivos universitarios colombianos.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :