TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TM-AV [1 fiche]

Fiche 1 2001-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Wood Products
DEF

A type of lignocellulosics fractionation aqueous steam treatment which is based on a thermomechanical approach.

CONT

Thermomechanical aqueous/steam treatment (TM-AV). Finely comminuted lignocellulosics, as sawdusts, are prepared as water suspensions (10-15% solids). They are pumped through an homogenizing valve system at temperature ranging from 180 to 240°C. These temperatures are rapidly reached with the injection of steam. The high shear forced on the particles when passing through the homogenizing valves and the flash decompression, after the valves, facilitate the disintegration and solubilization of the hemicelluloses and of about one fifth of the lignin. The remaining lignin is then extracted with an alkaline solution or an organic solvent. Cellulose is obtained as the residue.

Français

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Produits du bois
DEF

Traitement des matières lignocellulosiques par fractionnement en phase aqueuse.

CONT

Traitement thermomécanique à la vapeur (TM-AV). Les matières lignocellulosiques mises en sciure sont préparées sous forme de suspension dans l'eau (10-15 % en solides). Elles sont ensuite pompées à travers un système de vannes d'homogénéisation à des températures entre 180 et 240 °C. L'injection de vapeur permet d'atteindre rapidement cette plage de températures. Le cisaillement élevé, lors du passage à travers les vannes de cisaillement, et la décompression flash, en aval des vannes, facilitent la désagrégation et la solubilisation des hémicelluloses ainsi que d'environ un tiers de la lignine. Le reste de la lignine est ensuite extrait à l'aide d'une solution alcaline ou d'un solvant organique. Le résidu obtenu est la cellulose [...]

Terme(s)-clé(s)
  • traitement thermo-mécanique en phase aqueuse

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :