TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

tráfico en tránsito [2 fiches]

Fiche 1 2011-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Road Traffic
DEF

Traffic which travels through a neighbourhood, and does not originate from, nor is destined to, a location within the neighbourhood.

OBS

through traffic: term proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Circulation routière
CONT

[...] on distingue trois types de trafic : interne (origine et destination à l'intérieur de l'agglomération); d'échange (origine ou destination à l'intérieur de l'agglomération); de transit (origine et destination hors agglomération).

OBS

trafic de transit; transit : termes proposés par l'Association mondiale de la route.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tránsito vial
OBS

tráfico de paso: Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
DEF

Traffic passing through the network considered.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
DEF

Trafic passant par le réseau considéré.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
DEF

Tráfico que pasa a través de la red o del equipo considerado.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :