TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

bloc de mémoire d'envergure [1 fiche]

Fiche 1 2003-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Storage Media (Data Processing)
CONT

Throughout the Internet, large-scale memory banks, or caches, are increasingly used to reduce response time. This means a file may be cached at various other points in the network en route between the server and the browser, such as a site cache, local regional cache, a service provider's cache, or even a national cache. If the browser finds the file at any intermediary cache, the server has no record of when the file was viewed.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Supports d'information (Informatique)
CONT

Partout [sur] Internet, on utilise de plus en plus des blocs de mémoire d'envergure ou des antémémoires afin de réduire le temps de réponse. Cela signifie qu'un fichier peut avoir une antémémoire à divers autres points dans le réseau sur la voie qui sépare le serveur et le navigateur, telle que l'antémémoire d'un site, une antémémoire locale régionale, l'antémémoire d'un fournisseur de services ou même une antémémoire nationale. Si le navigateur trouve le fichier dans une antémémoire intermédiaire, le serveur ne consigne pas le moment du visionnement de ce fichier.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2020
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Une collection d'outils d'aide à la rédaction qui proposent des solutions aux difficultés propres au français et à l'anglais, qu'il s'agisse de grammaire, de style ou d'usage.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :