TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

distance d'atterrissage corrigée [1 fiche]

Fiche 1 2015-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

An adjusted landing distance taking into account the factors that increase the actual landing distance relative to the charted landing-field length in the aircraft operating instructions.

OBS

Factors considered include runway surface condition, runway condition report, James Brake Index, Canadian Runway Friction Index, configuration deviations, contaminants or equivalents.

OBS

corrected landing-field length; CLFL: term, abbreviation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton).

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Distance d'atterrissage ajustée en raison de facteurs qui augmentent la distance d'atterrissage actuelle par rapport à la distance d'atterrissage publiée dans les instructions d'exploitation d'aéronef.

OBS

Les facteurs comprennent l'état de la surface des pistes, le rapport d'état des pistes, l'indice de décélération James, le Coefficient canadien de frottement sur piste, les écarts de configuration ou encore les contaminants ou les produits équivalents.

OBS

distance d'atterrissage corrigée; CLFL : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2020
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Une collection d'outils d'aide à la rédaction qui proposent des solutions aux difficultés propres au français et à l'anglais, qu'il s'agisse de grammaire, de style ou d'usage.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :