TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

limite climatique de la neige [1 fiche]

Fiche 1 2012-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Climatology
  • Glaciology
DEF

The altitude above which a flat surface (fully exposed to sun, wind, and precipitation) would experience a net accumulation of snow over an extended period of time.

CONT

The term "transient" snowline is referred to as the boundary between a snow-covered surface and a bare surface at any given time ... The transient snowline may reside on the ground as well as on the surface of a glacier. It is continuously changing, being near sea level during winter in some locations, or on the highest mountain slopes in the summer. The final height of the transient snowline at the end of the melting season will vary from year to year depending on changes in precipitation and temperatures. The term "climatic" snowline is given to the average elevation of the highest transient snowline on bare ground for a number of years.

OBS

Below this altitude ablation would predominate.

OBS

While this concept is largely theoretical in application, it corresponds closely to the actual firn line of a glacier and to the average summer position of the snow line in mountainous terrain.

Terme(s)-clé(s)
  • climate snowline
  • climate snow-line

Français

Domaine(s)
  • Climatologie
  • Glaciologie
DEF

Altitude la plus basse de la couche continue de neige sur les hautes montagnes en été.

CONT

La «limite climatique» des neiges est [...] un concept théorique. C'est la limite topographique que l'on observerait sur un sol sensiblement horizontal, ni particulièrement exposé ni particulièrement abrité du vent, et non abrité du soleil. Autrement dit, il ne doit pas dépendre de la topographie de la région mais uniquement de son climat.

Terme(s)-clé(s)
  • limite climatique du manteau neigeux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Climatología
  • Glaciología
DEF

Altitud mínima donde aparece la capa de nieve, en verano, en las montañas más altas.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2020
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Une collection d'outils d'aide à la rédaction qui proposent des solutions aux difficultés propres au français et à l'anglais, qu'il s'agisse de grammaire, de style ou d'usage.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :