TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BALLE BREAK [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- break point
1, fiche 1, Anglais, break%20point
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- break-point 2, fiche 1, Anglais, break%2Dpoint
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Potentially, the last point of a game being won by the receiver. If the receiver wins it, he breaks. If the server wins it, he prolongs the game and may eventually pull out a victory. 3, fiche 1, Anglais, - break%20point
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Obviously, a critical point. The following are break points (with the server's score given first): 0-40, 15-40, 30-40 advantage receiver. The term is also said of the point won in this situation. 3, fiche 1, Anglais, - break%20point
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Double, triple break point. 3, fiche 1, Anglais, - break%20point
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Break point conversion. 3, fiche 1, Anglais, - break%20point
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
To come back from, convert, flight off, hold, save, stave off, survive a break point. 3, fiche 1, Anglais, - break%20point
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- breakpoint
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 1, La vedette principale, Français
- balle de bris d'égalité
1, fiche 1, Français, balle%20de%20bris%20d%27%C3%A9galit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- balle de bris 2, fiche 1, Français, balle%20de%20bris
correct, nom féminin, Canada
- balle de break 3, fiche 1, Français, balle%20de%20break
correct, nom féminin, Europe
- balle de rupture 4, fiche 1, Français, balle%20de%20rupture
correct, nom féminin
- balle de brèche 4, fiche 1, Français, balle%20de%20br%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'Américain a mené 4-1 dans ce dernier set, mais a été rejoint et a même dû sauver ensuite plusieurs balles de break avant d'arracher la qualification sur le service adverse. 5, fiche 1, Français, - balle%20de%20bris%20d%27%C3%A9galit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
balle de bris d'égalité : Terme utilisé par Radio-Canada. 1, fiche 1, Français, - balle%20de%20bris%20d%27%C3%A9galit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Avoir, laisser échapper, utiliser une balle de bris d'égalité. 1, fiche 1, Français, - balle%20de%20bris%20d%27%C3%A9galit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- punto de rompimiento
1, fiche 1, Espagnol, punto%20de%20rompimiento
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- punto de break 2, fiche 1, Espagnol, punto%20de%20break
correct, anglicisme, nom masculin
- pelota de break 3, fiche 1, Espagnol, pelota%20de%20break
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
(punto de) break realizado. 4, fiche 1, Espagnol, - punto%20de%20rompimiento
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :