TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CONCENTRATION MAXIMALE ADMISSIBLE AMBIANCES PROFESSIONNELLES [2 fiches]

Fiche 1 2012-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Air Pollution
  • Occupational Health and Safety
DEF

The maximum concentration of an air pollutant that, if inhaled dialy by workpeople for 7 or 8 hours, does not appear to be damaging to health.

Français

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Pollution de l'air
  • Santé et sécurité au travail
DEF

Teneur limite d'un polluant atmosphérique qui, de façon générale, n'affecte pas la santé d'une personne qui y est soumise quotidiennement pendant huit heures.

OBS

Voir la fiche «valeur limite d'exposition» (en anglais : «threshold limit value»).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Air Pollution
  • Occupational Health and Safety
CONT

Suggested or Regulated Limits. ... Air. Although workplace limits have been set (the 8-hour TLV is 1050 mg/m³), no environmental recommendations have been specifically made.

OBS

Compare with "threshold limit value", "threshold limit value at place of work" and "maximum permissible concentration".

Terme(s)-clé(s)
  • workplace limits

Français

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Pollution de l'air
  • Santé et sécurité au travail
CONT

Limites maximales admissibles. [...] Qualité de l'air. - La teneur limite aux postes de travail, ou TLV [voir cette fiche], est fixée à 1050 mg/m³ (pour huit heures), mais aucune teneur limite en matière de pollution atmosphérique n'a été recommandée.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2020
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Une collection d'outils d'aide à la rédaction qui proposent des solutions aux difficultés propres au français et à l'anglais, qu'il s'agisse de grammaire, de style ou d'usage.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :