TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GUILLOTINE [9 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2017-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

guillotine: an item in the "Regulative and Protective Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

guillotine : objet de la classe «Dispositifs de protection» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2014-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Museums and Heritage (General)
  • Compartment - Parks Canada
Universal entry(ies)
02-00244
code de système de classement, voir observation
DEF

A cutter fitted with a short blade and a handle, and, sometimes with a small guillotine for the end of a cigar. It exists in a variety of designs and fine examples have leather cases.

OBS

Function: Used to cut the end of a cigar to facilitate drawing.

OBS

Not to be confused with: CUTTER, CIGAR (C160:03-00443); CUTTER, TOBACCO (E400:05-00894).

OBS

Terms and definition officialized by the Parks Canada classification and terminological standardization system. This system is designed specifically around the Parks Canada national historical collection. All the designations for objects (regionalisms, anglicisms, archaisms, alternate spellings, etc.), are included as synonyms and can be used in the context of Parks Canada.

OBS

02-00244: Parks Canada classification system code.

Français

Domaine(s)
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
  • Tiroir - Parcs Canada
Entrée(s) universelle(s)
02-00244
code de système de classement, voir observation
DEF

Instrument en métal de formes variées, muni d'une ouverture en chevron ou en sifflet et d'une lame tranchante de type guillotine.

OBS

Fonction : Sert à couper la tête d'un cigare.

OBS

Ne pas confondre avec : Coupe-cigare (C160:03-00443).

OBS

Termes et définition conformes au système de classification et de normalisation des termes de Parcs Canada. Ce système reflète spécifiquement la collection nationale historique de Parcs Canada. Toutes les désignations d'objets (régionalismes, anglicismes, archaïsmes, variantes orthographiques et autres) sont incluses parmi les synonymes et peuvent être utilisées dans le contexte de Parcs Canada.

OBS

02-00244 : code du système de classification de Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2014-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Museums and Heritage (General)
  • Compartment - Parks Canada
Universal entry(ies)
03-00443
code de système de classement, voir observation
DEF

A small cutter, usually made of steel and consisting of a moving blade which swivels past a small round hole. It usually has a small metal ring attached at one end for fastening to a key or watch chain.

OBS

Function: Used to cut off the end of a cigar before smoking it.

OBS

Not to be confused with: CUTTER, CIGAR (B080:02-00243); CUTTER, TOBACCO (E400:05-00894).

OBS

03-00443: Parks Canada classification system code.

Français

Domaine(s)
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
  • Tiroir - Parcs Canada
Entrée(s) universelle(s)
03-00443
code de système de classement, voir observation
DEF

Instrument composé d'une plaque métallique perforée et d'une lame tranchante mobile qui agit à la manière d'une guillotine.

OBS

Fonction : Sert à couper le bout des cigares avant de les fumer.

OBS

Ne pas confondre avec : Coupe-cigare (B080:02-00243).

OBS

Termes et définition conformes au système de classification et de normalisation des termes de Parcs Canada. Ce système reflète spécifiquement la collection nationale historique de Parcs Canada. Toutes les désignations d'objets (régionalismes, anglicismes, archaïsmes, variantes orthographiques et autres) sont incluses parmi les synonymes et peuvent être utilisées dans le contexte de Parcs Canada.

OBS

03-00443 : code du système de classification de Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A provision in the Standing Orders which requires that the House reach a decision on a given matter by a particular date or at the end of a specified period of time. Some guillotines are applied automatically; others are invoked at the request of the Government.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Disposition du Règlement qui oblige la Chambre à prendre une décision sur une question avant une date fixe ou à la fin d'une période déterminée. Dans certains cas, [elle] s'applique automatiquement; dans d'autres, elle fait suite à une demande du gouvernement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Disposición del Reglamento que obliga a la Cámara a tomar una decisión sobre una cuestión dada antes de una fecha particular o al final de un período determinado.

OBS

En algunos casos, la guillotina se aplica automáticamente, mientras que en otros, es invocada a solicitud del Gobierno.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Plywood
DEF

A special form of clipper used in veneer production, designed to cut a pack of veneers.

Terme(s)-clé(s)
  • veneer pack edge shear

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Contreplaqués
DEF

Machine servant à rogner ou tailler les placages à des dimensions prescrites ou pour tailler les sections nuisibles aux qualités mécaniques des panneaux.

OBS

Seul le Grand dictionnaire encyclopédique Larousse (LAROG, 1982, 7, p. 6730) mentionne que le terme «massicot» s'utilise pour désigner la machine «permettant la mise aux dimensions du placage déroulé ou des paquets de feuilles de placage tranché». Selon LAROG, «massicot» serait donc un terme générique par rapport à l'anglais «guillotine».

Terme(s)-clé(s)
  • massicot

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1995-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1988-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Keyboard Instruments

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à clavier
OBS

pour feutres, caoutchouc.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1986-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

A heavy bladed power knife used to cut blocks of frozen meat.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1986-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
CONT

Specifications in brief: Three models with maximum cutting capacities of 24 in., 28 in. and 32 in. stump diameter in softwood (rated at two-thirds of this capacity in hardwood); single-blade, guillotine-type shear ... (Canadian Forest Industries, July 1973, p. 52).

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
DEF

Outil de coupe formé d'une lame se déplaçant entre deux glissières vers le contre-outil et sectionnant ainsi l'arbre par cisaillement.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2020
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Une collection d'outils d'aide à la rédaction qui proposent des solutions aux difficultés propres au français et à l'anglais, qu'il s'agisse de grammaire, de style ou d'usage.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :