TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TOURISME SPATIAL [1 fiche]

Fiche 1 2005-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Tourism (General)
  • Astronautics
CONT

How space tourism works. ... Make your reservations now. The space tourism industry is officially open for business, and tickets are going for a mere $20 million for a one-week stay in space. Despite reluctance from NASA, Russia made American businessman Dennis Tito the world's first space tourist. Tito flew into space aboard a Russian Soyuz rocket that arrived at the International Space Station on April 30, 2001.

CONT

With the development of additional industrial sectors from the space industry, one such sector being outer space tourism, it is to be expected that turnover will reach a total of about US $ 500 billion.

Français

Domaine(s)
  • Tourisme (Généralités)
  • Astronautique
CONT

Un Japonais veut faire du tourisme spatial [...] S'il parvenait à ses fins, M. Enomoto deviendrait le quatrième touriste de l'espace. Le troisième, l'homme d'affaires américain Greg Olsen, est revenu sur terre mardi. Il avait déboursé 20 millions de dollars, via la société Space Adventures (prestataire exclusif des vols spatiaux pour touristes), pour s'offrir un siège à bord de la capsule Soyouz.

CONT

Le concours X PRIZE a pour but de donner un coup de fouet à l'industrie du tourisme aérospatial en stimulant la concurrence entre les entrepreneurs et les experts des engins spatiaux les plus doués du monde.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2020
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Une collection d'outils d'aide à la rédaction qui proposent des solutions aux difficultés propres au français et à l'anglais, qu'il s'agisse de grammaire, de style ou d'usage.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :