TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Ministro de Imigração, Refugiados e Cidadania do Canadá [1 fiche]

Fiche 1 2016-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Federal Administration
  • Citizenship and Immigration
OBS

Minister of Immigration, Refugees and Citizenship: title in use since November 4, 2015.

OBS

Minister of Citizenship and Immigration: title in use from June 23, 1994 to November 3, 2015.

Terme(s)-clé(s)
  • Immigration, Refugees and Citizenship Minister
  • Citizenship and Immigration Minister
  • Minister of Immigration
  • Immigration Minister

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Administration fédérale
  • Citoyenneté et immigration
OBS

ministre de l'Immigration, des Réfugiés et de la Citoyenneté : titre en vigueur depuis le 4 novembre 2015.

OBS

ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration : titre en vigueur du 23 juin 1994 au 3 novembre 2015.

Terme(s)-clé(s)
  • ministre de l’Immigration

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Administración federal
  • Ciudadanía e inmigración
OBS

ministro de Inmigración, Refugiados y Ciudadanía de Canadá; ministra de Inmigración, Refugiados y Ciudadanía de Canadá: cargo en vigor a partir del 4 de noviembre de 2015.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :