TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ATD [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-03-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Acquisition of Technical Documentation 1, fiche 1, Anglais, Acquisition%20of%20Technical%20Documentation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Acquisition de documentation technique
1, fiche 1, Français, Acquisition%20de%20documentation%20technique
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ADT 1, fiche 1, Français, ADT
nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-08-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Respiratory System
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- aerosol transmissible disease
1, fiche 2, Anglais, aerosol%20transmissible%20disease
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ATD 2, fiche 2, Anglais, ATD
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a disease that can be transmitted by … inhaling particles [or] droplets [carrying a pathogen] or [by] direct contact between [these] particles [or] droplets and mucous membranes in the respiratory tract or [the] eyes. 3, fiche 2, Anglais, - aerosol%20transmissible%20disease
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Appareil respiratoire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- maladie transmissible par aérosols
1, fiche 2, Français, maladie%20transmissible%20par%20a%C3%A9rosols
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Aparato respiratorio
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- enfermedad transmisible por aerosoles
1, fiche 2, Espagnol, enfermedad%20transmisible%20por%20aerosoles
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- enfermedad trasmisible por aerosoles
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- along track distance
1, fiche 3, Anglais, along%20track%20distance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ATD 2, fiche 3, Anglais, ATD
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- along-track distance 3, fiche 3, Anglais, along%2Dtrack%20distance
correct
- ATD 3, fiche 3, Anglais, ATD
correct
- ATD 3, fiche 3, Anglais, ATD
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The distance measured from a point-in-space by systems using area navigation reference capabilities that are not subject to slant range errors. 4, fiche 3, Anglais, - along%20track%20distance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- distance longitudinale
1, fiche 3, Français, distance%20longitudinale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-01-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Loans
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- delayed rate settlement
1, fiche 4, Anglais, delayed%20rate%20settlement
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- DRS 1, fiche 4, Anglais, DRS
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Prêts et emprunts
Fiche 4, La vedette principale, Français
- accord à taux différé
1, fiche 4, Français, accord%20%C3%A0%20taux%20diff%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ATD 1, fiche 4, Français, ATD
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Contrat par lequel les partenaires concluent qu'une opération sera réalisée sur la base du taux de marché constaté au moment du dénouement de celle-ci, à une date fixée dans le contrat. 1, fiche 4, Français, - accord%20%C3%A0%20taux%20diff%C3%A9r%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
accord à taux différé; ATD : désignation, abréviation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 2, fiche 4, Français, - accord%20%C3%A0%20taux%20diff%C3%A9r%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-03-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- airtight door
1, fiche 5, Anglais, airtight%20door
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ATD 2, fiche 5, Anglais, ATD
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- air-tight door
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- porte étanche à l'air
1, fiche 5, Français, porte%20%C3%A9tanche%20%C3%A0%20l%27air
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- actual time of departure
1, fiche 6, Anglais, actual%20time%20of%20departure
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ATD 2, fiche 6, Anglais, ATD
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
actual time of departure; ATD: designations standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 6, Anglais, - actual%20time%20of%20departure
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 6, La vedette principale, Français
- heure réelle de départ
1, fiche 6, Français, heure%20r%C3%A9elle%20de%20d%C3%A9part
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- HRD 2, fiche 6, Français, HRD
correct, nom féminin, uniformisé
- ATD 3, fiche 6, Français, ATD
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
heure réelle de départ : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 6, Français, - heure%20r%C3%A9elle%20de%20d%C3%A9part
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
heure réelle de départ; HRD : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 6, Français, - heure%20r%C3%A9elle%20de%20d%C3%A9part
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
heure réelle de départ; ATD : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 6, Français, - heure%20r%C3%A9elle%20de%20d%C3%A9part
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-03-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Thermodynamics
- Biogeography
- Plastics Manufacturing
- Energy (Physics)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- differential thermoanalysis
1, fiche 7, Anglais, differential%20thermoanalysis
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- DTA 2, fiche 7, Anglais, DTA
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- differential thermal analysis 3, fiche 7, Anglais, differential%20thermal%20analysis
correct
- DTA 4, fiche 7, Anglais, DTA
correct
- DTA 4, fiche 7, Anglais, DTA
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A method of determining the temperature at which thermal reactions occur in a material undergoing continuous heating to elevated temperatures ... 5, fiche 7, Anglais, - differential%20thermoanalysis
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Thermodynamique
- Biogéographie
- Plasturgie
- Énergie (Physique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- analyse thermique différentielle
1, fiche 7, Français, analyse%20thermique%20diff%C3%A9rentielle
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ATD 2, fiche 7, Français, ATD
nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'analyse thermique différentielle permet de suivre, lors d'une progression linéaire de température, l'évolution de la structure d'un composé en mesurant les différences de température entre un échantillon et un étalon inerte. 3, fiche 7, Français, - analyse%20thermique%20diff%C3%A9rentielle
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'enregistrement est la courbe d'analyse thermique différentielle ou courbe ADT. 4, fiche 7, Français, - analyse%20thermique%20diff%C3%A9rentielle
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
L'expression «analyse thermique différentielle quantitative» («ATD quantitative») couvre aussi les applications dans lesquelles les instruments permettent d'obtenir des résultats quantitatifs en fonction de l'énergie et/ou de tout autre paramètre physique. 4, fiche 7, Français, - analyse%20thermique%20diff%C3%A9rentielle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Termodinámica
- Biogeografía
- Fabricación de plásticos
- Energía (Física)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- análisis térmico diferencial
1, fiche 7, Espagnol, an%C3%A1lisis%20t%C3%A9rmico%20diferencial
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Técnica en la cual se mide la diferencia de temperatura entre una sustancia y un material de referencia como una función de la temperatura mientras la sustancia y el material de referencia se someten a un programa de temperatura controlada. 1, fiche 7, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20t%C3%A9rmico%20diferencial
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-01-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- alternate training delivery
1, fiche 8, Anglais, alternate%20training%20delivery
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ATD 1, fiche 8, Anglais, ATD
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- autre mode de prestation de l'instruction
1, fiche 8, Français, autre%20mode%20de%20prestation%20de%20l%27instruction
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-07-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- District Treasury Officer 1, fiche 9, Anglais, District%20Treasury%20Officer
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- agent du Trésor du district
1, fiche 9, Français, agent%20du%20Tr%C3%A9sor%20du%20district
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- agent régional du trésor 1, fiche 9, Français, agent%20r%C3%A9gional%20du%20tr%C3%A9sor
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-04-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Equipment
- Counter-Measures (Military operations)
- Electronic Warfare
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- anti-torpedo decoy
1, fiche 10, Anglais, anti%2Dtorpedo%20decoy
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- ATD 2, fiche 10, Anglais, ATD
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matériel militaire
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Guerre électronique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- leurre antitorpille
1, fiche 10, Français, leurre%20antitorpille
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- LAT 2, fiche 10, Français, LAT
nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-10-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- asynchronous time division
1, fiche 11, Anglais, asynchronous%20time%20division
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- ATD 1, fiche 11, Anglais, ATD
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- commutation temporelle asynchrone
1, fiche 11, Français, commutation%20temporelle%20asynchrone
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CTA 2, fiche 11, Français, CTA
nom féminin
- ATD 3, fiche 11, Français, ATD
nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'ATM est un mode de transmission à haut débit dont le concept a été défini au début des années 80 par le CNET (France Télécom) sous le nom d'ATD (Asynchronous Time Division). Ce mode s'inscrit dans l'évolution logique des autres modes de transmission et notamment de la commutation par paquets. 4, fiche 11, Français, - commutation%20temporelle%20asynchrone
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-08-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Association touristique de Duplessis
1, fiche 12, Anglais, Association%20touristique%20de%20Duplessis
correct, Québec
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 2, fiche 12, Anglais, - Association%20touristique%20de%20Duplessis
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Association touristique de Duplessis
1, fiche 12, Français, Association%20touristique%20de%20Duplessis
correct, nom féminin, Québec
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 2, fiche 12, Français, - Association%20touristique%20de%20Duplessis
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- ATD
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-08-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Flight Simulators (Aeroindustry)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- advanced training device 1, fiche 13, Anglais, advanced%20training%20device
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Simulateurs de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- dispositif pour l'entraînement de perfectionnement
1, fiche 13, Français, dispositif%20pour%20l%27entra%C3%AEnement%20de%20perfectionnement
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- DEP 1, fiche 13, Français, DEP
nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : TP 9685 Manuel des simulateurs d'avions et de giravions 1, fiche 13, Français, - dispositif%20pour%20l%27entra%C3%AEnement%20de%20perfectionnement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-04-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Annual Training Directive
1, fiche 14, Anglais, Annual%20Training%20Directive
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- ATD 1, fiche 14, Anglais, ATD
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Directive annuelle d'instruction
1, fiche 14, Français, Directive%20annuelle%20d%27instruction
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
- DAI 1, fiche 14, Français, DAI
correct
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-05-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Association of Tongue Depressors
1, fiche 15, Anglais, Association%20of%20Tongue%20Depressors
correct, États-Unis
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- ATD 1, fiche 15, Anglais, ATD
correct, États-Unis
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Association of Tongue Depressors
1, fiche 15, Français, Association%20of%20Tongue%20Depressors
correct, États-Unis
Fiche 15, Les abréviations, Français
- ATD 1, fiche 15, Français, ATD
correct, États-Unis
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1986-12-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Loans
- Real Estate
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- total debt service ratio
1, fiche 16, Anglais, total%20debt%20service%20ratio
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- TDS 1, fiche 16, Anglais, TDS
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The percentage of gross annual income required to cover payments associated with housing and all other debts and obligations, such as payments on a car loan. 1, fiche 16, Anglais, - total%20debt%20service%20ratio
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Immobilier
Fiche 16, La vedette principale, Français
- amortissement total de la dette
1, fiche 16, Français, amortissement%20total%20de%20la%20dette
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- ATD 1, fiche 16, Français, ATD
nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Pourcentage du revenu annuel brut requis pour couvrir les obligations contractées pour l'habitation ainsi que toute autre dette, telle que les versements pour l'achat d'une automobile. 1, fiche 16, Français, - amortissement%20total%20de%20la%20dette
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :