TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Armement [14 fiches]

Fiche 1 2022-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
DEF

The mounting of netting according to a specific relationship between the length of that part of the final rope or frame on which the netting is mounted and the length of the netting.

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
DEF

Montage d'une nappe de filet selon une relation spécifique entre les longueurs correspondantes de la nappe et du cordage [ou cadre] de support [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
DEF

[A] process of obtaining and accumulating the materials and equipment required to make a ship self-sufficient and operationally ready.

OBS

This includes material required for the operation and maintenance of installed equipment, safety and protection of the ship and crew, and performance of the ship mission.

Français

Domaine(s)
  • Armement et gréement
DEF

Provision de tout ce qui est nécessaire à la subsistance à la manœuvre et à la sécurité d'un navire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y aparejos (Transporte por agua)
DEF

"Gestión Comercial" de la nave ya equipada; ésto es una explotación económica, transporte, pesca, remolque, existencia o salvamento u otra empresa lucrativa.

OBS

En sentido más amplio, el armamento consiste, también, en la "Gestión Náutica" de equipar y dotar de capitán y tripulación, en una palabra, de aviar el buque y realizar las expediciones.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
OBS

weaponry: Weapons collectively.

OBS

armament; armt: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
OBS

armement; armt : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
DEF

Opération d'approvisionnement d'un aéronef couvrant la restauration et les besoins du service en vol.

OBS

Il convient de distinguer «ravitaillement» et «avitaillement».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2008-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Cables

Français

Domaine(s)
  • Câbles électriques
DEF

Disposition géométrique des conducteurs par rapport au support.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2005-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Photography
DEF

Putting a camera shutter spring under tension before it is released for the taking of a picture.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Photographie
DEF

Mise sous tension du ressort de l'obturateur d'un appareil-photo dont la détente permettra la prise de vue.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
CONT

Fitting-out berth.

Français

Domaine(s)
  • Armement et gréement
DEF

Phase de la construction d'un bâtiment suivant le lancement et consistant à placer à bord les appareils moteurs évaporatrices et auxiliaires et procéder à leur mise au point.

CONT

L'achèvement à flot [suivant la mise à flot] au cours duquel les installations et les aménagements sont complétés à bord.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2002-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

As applied to explosives, weapons or weapon systems, the changing from a safe to an armed state of readiness.

OBS

arming: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

Dans le domaine des explosifs, des armes ou des systèmes d'armes, passage d'un état de préparation non amorcé à un état de préparation amorcé

OBS

armement : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas
DEF

Cuando se aplica a explosivos, armas, sistemas de armas, el paso de una posición de seguridad a un estado de disponibilidad para su funcionamiento.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2001-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Demolition (Military)
DEF

As applied to demolitions, the change from state of readiness 1, safe, to state of readiness 2, armed.

Français

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
DEF

En destruction, passage de l'état 1, non amorcé, à l'état 2, amorcé.

OBS

armement : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2001-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Stage of the cycle of operation wherein the firing mechanism is placed under spring tension for firing.

OBS

See also "cycle of operation".

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Stade du cycle de fonctionnement au cours duquel le mécanisme de mise de feu est placé sous tension en vue du tir.

OBS

Voir aussi «cycle de fonctionnement».

OBS

armement : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2000-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Archery
OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Tir à l'arc
OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1995-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Special Water Transport
CONT

They have found the shipping resources needed to transport the first 55,000 containers, and this is cause for concern among marine interests.

Français

Domaine(s)
  • Transports par bateaux spéciaux
CONT

Ils ont trouvé l'armement pour transporter les 55 000 premières boîtes, il y a de quoi inquiéter le maritime.

OBS

S'emploie en Belgique.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

(missiles)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :