TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BCE [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chronology
- History
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- before the Common Era
1, fiche 1, Anglais, before%20the%20Common%20Era
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BCE 2, fiche 1, Anglais, BCE
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- before Common Era 3, fiche 1, Anglais, before%20Common%20Era
correct
- BCE 3, fiche 1, Anglais, BCE
correct
- BCE 3, fiche 1, Anglais, BCE
- before the Current Era 4, fiche 1, Anglais, before%20the%20Current%20Era
correct
- BCE 5, fiche 1, Anglais, BCE
correct
- BCE 5, fiche 1, Anglais, BCE
- before Christ 6, fiche 1, Anglais, before%20Christ
correct
- BC 7, fiche 1, Anglais, BC
correct
- BC 7, fiche 1, Anglais, BC
- before the Christian Era 8, fiche 1, Anglais, before%20the%20Christian%20Era
correct
- BCE 9, fiche 1, Anglais, BCE
correct
- BCE 9, fiche 1, Anglais, BCE
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In part because of the world-wide acceptance of the Gregorian calendar, the notations AD (Anno Domini) and BC (before Christ) have started giving way to the notation CE (Common Era, or Christian Era) and BCE (before Common Era). The year before 1 CE (or AD) is 1 BCE (or BC). There is no year 0 in the Gregorian calendar. 10, fiche 1, Anglais, - before%20the%20Common%20Era
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- B.C.E.
- B.C.
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chronologie
- Histoire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- avant l'ère commune
1, fiche 1, Français, avant%20l%27%C3%A8re%20commune
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- AEC 2, fiche 1, Français, AEC
correct
- av. E.C. 3, fiche 1, Français, av%2E%20E%2EC%2E
correct
- av. è.c. 4, fiche 1, Français, av%2E%20%C3%A8%2Ec%2E
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
- avant l'ère conventionnelle 5, fiche 1, Français, avant%20l%27%C3%A8re%20conventionnelle
correct, moins fréquent
- avant Jésus-Christ 6, fiche 1, Français, avant%20J%C3%A9sus%2DChrist
correct
- av. J.-C. 6, fiche 1, Français, av%2E%20J%2E%2DC%2E
correct
- av. J.-C. 6, fiche 1, Français, av%2E%20J%2E%2DC%2E
- avant l'ère chrétienne 7, fiche 1, Français, avant%20l%27%C3%A8re%20chr%C3%A9tienne
correct
- avant l'ère vulgaire 8, fiche 1, Français, avant%20l%27%C3%A8re%20vulgaire
correct, vieilli
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En raison, en partie, de l'acceptation universelle du calendrier grégorien, les notations A.D. (Anno Domini) et av. J.‑C. (avant Jésus-Christ) commencent à céder la place à la notation E.C. (ère commune ou ère chrétienne) et av. E.C. (avant l'ère commune). L'année précédant l'an 1 E.C. (ou A.D.) est l'an 1 av. E.C. ([ou] av. J.-C.). Il n'y a pas d'année 0 dans le calendrier grégorien. 3, fiche 1, Français, - avant%20l%27%C3%A8re%20commune
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- avant J.C.
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-08-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- battlefield coordination element
1, fiche 2, Anglais, battlefield%20coordination%20element
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BCE 2, fiche 2, Anglais, BCE
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
battlefield coordination element; BCE: designations standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - battlefield%20coordination%20element
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- battlefield co-ordination element
- battle-field coordination element
- battle-field co-ordination element
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- élément de coordination du champ de bataille
1, fiche 2, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20coordination%20du%20champ%20de%20bataille
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- BCE 2, fiche 2, Français, BCE
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
élément de coordination du champ de bataille; BCE : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20coordination%20du%20champ%20de%20bataille
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-09-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Financial Institutions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- European Central Bank
1, fiche 3, Anglais, European%20Central%20Bank
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ECB 1, fiche 3, Anglais, ECB
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The European Central Bank (ECB) is the central bank for Europe's single currency, the euro. The European Central Bank's main task is to maintain the euro's purchasing power and thus price stability in the euro area. 1, fiche 3, Anglais, - European%20Central%20Bank
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Institutions financières
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Banque centrale européenne
1, fiche 3, Français, Banque%20centrale%20europ%C3%A9enne
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- BCE 1, fiche 3, Français, BCE
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Banque centrale européenne (BCE) est la banque centrale en charge de la monnaie unique européenne, l'euro. Sa mission principale consiste à maintenir la stabilité des prix au sein de la zone euro et, par conséquent, à préserver le pouvoir d'achat de l'euro. 1, fiche 3, Français, - Banque%20centrale%20europ%C3%A9enne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-05-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Ethics and Morals
- Public Administration (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Office of the Conflict of Interest and Ethics Commissioner
1, fiche 4, Anglais, Office%20of%20the%20Conflict%20of%20Interest%20and%20Ethics%20Commissioner
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Office of the Ethics Commissioner 2, fiche 4, Anglais, Office%20of%20the%20Ethics%20Commissioner
ancienne désignation, correct
- Office of the Ethics Counsellor 1, fiche 4, Anglais, Office%20of%20the%20Ethics%20Counsellor
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Office of the Conflict of Interest and Ethics Commissioner was created as part of the Federal Accountability Act. The Commissioner is an Officer of Parliament with the following mandate set out in the Parliament of Canada Act: To support the House of Commons in governing the conduct of its Members; To administer the Conflict of Interest Act for public office holders. 1, fiche 4, Anglais, - Office%20of%20the%20Conflict%20of%20Interest%20and%20Ethics%20Commissioner
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- OCIEC
- OEC
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Éthique et Morale
- Administration publique (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Commissariat aux conflits d'intérêts et à l'éthique
1, fiche 4, Français, Commissariat%20aux%20conflits%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts%20et%20%C3%A0%20l%27%C3%A9thique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Bureau du commissaire à l'éthique 2, fiche 4, Français, Bureau%20du%20commissaire%20%C3%A0%20l%27%C3%A9thique
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Bureau du conseiller en éthique 1, fiche 4, Français, Bureau%20du%20conseiller%20en%20%C3%A9thique
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Commissariat aux conflits d'intérêts et à l'éthique a été créé en vertu de la Loi fédérale sur la responsabilité. La commissaire est un haut fonctionnaire du Parlement dont le mandat, établi dans la Loi sur le Parlement du Canada, est : d'assister la Chambre des communes en vue de régir la conduite des députés; d'appliquer la Loi sur les conflits d'intérêts aux titulaires de charge publique. 1, fiche 4, Français, - Commissariat%20aux%20conflits%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts%20et%20%C3%A0%20l%27%C3%A9thique
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- BCE
- CCIE
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-06-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Bureau of Compliance and Enforcement
1, fiche 5, Anglais, Bureau%20of%20Compliance%20and%20Enforcement
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. 1, fiche 5, Anglais, - Bureau%20of%20Compliance%20and%20Enforcement
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- BCE
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Bureau de la conformité et de l'application de la loi
1, fiche 5, Français, Bureau%20de%20la%20conformit%C3%A9%20et%20de%20l%27application%20de%20la%20loi
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- BCAL 1, fiche 5, Français, BCAL
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. 1, fiche 5, Français, - Bureau%20de%20la%20conformit%C3%A9%20et%20de%20l%27application%20de%20la%20loi
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- equipment control bench
1, fiche 6, Anglais, equipment%20control%20bench
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- banc de contrôle d'équipements
1, fiche 6, Français, banc%20de%20contr%C3%B4le%20d%27%C3%A9quipements
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- BCE 1, fiche 6, Français, BCE
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-04-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Electrical Engineering
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Conservation and Renewable Energy Branch
1, fiche 7, Anglais, Conservation%20and%20Renewable%20Energy%20Branch
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Office of Energy Conservation 1, fiche 7, Anglais, Office%20of%20Energy%20Conservation
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Name changed in Sept. 1978 from: Office of Energy Conservation. 1, fiche 7, Anglais, - Conservation%20and%20Renewable%20Energy%20Branch
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- OEC
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Électrotechnique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Bureau de la conservation et des énergies renouvelables
1, fiche 7, Français, Bureau%20de%20la%20conservation%20et%20des%20%C3%A9nergies%20renouvelables
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Bureau de la conservation de l'énergie 1, fiche 7, Français, Bureau%20de%20la%20conservation%20de%20l%27%C3%A9nergie
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Nom changé en Sept. 1978 de: Bureau de la conservation de l'énergie. 1, fiche 7, Français, - Bureau%20de%20la%20conservation%20et%20des%20%C3%A9nergies%20renouvelables
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- BCE
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-06-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Bureau of External Cooperation
1, fiche 8, Anglais, Bureau%20of%20External%20Cooperation
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
of the Federal Centre for AIDS. 1, fiche 8, Anglais, - Bureau%20of%20External%20Cooperation
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- External Cooperation Bureau
- ECB
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Bureau de la coopération extérieure
1, fiche 8, Français, Bureau%20de%20la%20coop%C3%A9ration%20ext%C3%A9rieure
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
du Centre fédéral sur le SIDA. 1, fiche 8, Français, - Bureau%20de%20la%20coop%C3%A9ration%20ext%C3%A9rieure
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- BCE
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-01-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Structure
- Personnel Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Excellence Coordination Office 1, fiche 9, Anglais, Excellence%20Coordination%20Office
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Excellence Co-ordination Office
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Structures de l'entreprise
- Gestion du personnel
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Bureau de coordination de l'Excellence
1, fiche 9, Français, Bureau%20de%20coordination%20de%20l%27Excellence
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Au SLCT. 1, fiche 9, Français, - Bureau%20de%20coordination%20de%20l%27Excellence
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1991-10-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Bell Canada Enterprises Inc.
1, fiche 10, Anglais, Bell%20Canada%20Enterprises%20Inc%2E
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- BCE 1, fiche 10, Anglais, BCE
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Bell Canada Enterprises
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Entreprises Bell Canada Inc.
1, fiche 10, Français, Entreprises%20Bell%20Canada%20Inc%2E
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
- BCE 1, fiche 10, Français, BCE
correct
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Entreprises Bell Canada
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1990-10-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Citizenship and Immigration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Central Processing Office
1, fiche 11, Anglais, Central%20Processing%20Office
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CPO 1, fiche 11, Anglais, CPO
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Employment and Immigration Canada. 2, fiche 11, Anglais, - Central%20Processing%20Office
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Citoyenneté et immigration
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Bureau central d'examen
1, fiche 11, Français, Bureau%20central%20d%27examen
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
- BCE 1, fiche 11, Français, BCE
correct
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 11, Français, - Bureau%20central%20d%27examen
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :