TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Bois [15 fiches]

Fiche 1 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Wind Instruments
DEF

Woodwind instruments ... considered as a group.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à vent
DEF

Ensemble d'instruments à vent généralement en bois.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Biology
  • Mammals
DEF

... a pair of bony outgrowths on the heads of male deer and some related species of either sex.

Terme(s)-clé(s)
  • antler

Français

Domaine(s)
  • Biologie animale
  • Mammifères
DEF

Ensemble des bois des cervidés.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Ericaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Ericaceae.

OBS

pommes de terre : nom commun utilisé aux Îles-de-la-Madeleine.

OBS

thé rouge : nom commun aussi utilisé pour désigner l'espèce Aspalathus linearis.

OBS

thé du Canada : nom commun aussi utilisé pour désigner les espèces Spiraea alba var. latifolia et Spiraea tomentosa.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Wood
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
DEF

A loose term generally signifying the sawn products of a tree, more particularly those of [less than] 5 x 5 in cross-section; but may also include cleft or hewn timber.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de bois
  • Menuiserie (Industr. du bois)
DEF

Troncs d'arbres équarris ou débités en planches, madriers etc. pour servir à la construction et autres usages.

OBS

Le terme bois de sciage tend à supplanter bois d'œuvre, bien que celui-ci est encore utilisé dans un grand nombre d'entreprises spécialisées dans le domaine du bois.

OBS

bois débité : terme normalisé par le Conseil international de la Langue française (CILF).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de madera
  • Carpintería de acabado (Industria maderera)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
DEF

A club with a wooden head whose face has almost no slope, for hitting long, low drive from the tee.

OBS

The greater the angle of the club head, the steeper the direction of flight and the less the ball will travel.

Français

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Bâton de golf doté d'un long manche et d'une tête en bois dont la face n'accuse presqu'aucun angle; il sert à frapper, en longueur et en ligne droite, la balle surélevée sur un té piqué en terre, et est particulièrement efficace sur le tertre de départ des trous à normale 4 ou 5.

CONT

Le bois n° 1 est utilisé pour les coups de départ à très longue portée, habituellement depuis un tertre de départ. Un golfeur peut également s'en servir sur l'allée de trous à normale 4 ou 5 pour faire couvrir à la balle une distance supérieure à celle qu'il atteint avec ce bâton. Son utilisation exige du golfeur un parfait synchronisme dans l'exécution du mouvement ascendant, du mouvement descendant et du dégagé ou prolonger, parce qu'il lui faut frapper la balle avec le plus de force possible pour qu'elle couvre la distance voulue.

OBS

De tous les bâtons, le bois n° 1 est le plus long et celui ayant la plus grosse tête. Cette dernière, dotée d'une face plate et droite, a traditionnellement été faite de bois, d'où son nom. Au cours des années 1990, la fabrication de bois à tête de métal permettant des coups de plus longue portée (commercialisés sous le nom de «big Bertha») a constitué une révolution dans le monde du golf.

OBS

Les formes «bois-1» et «grand' canne» sont désuètes, et «driver», un anglicisme.

OBS

CANADA. L'Office de la langue française a déjà préconisé l'usage de «décocheur» pour faire pendant à «driver». Maintenant, elle ne retient plus ce terme et ne recommande que l'usage de «bois n° 1», même si l'Arrêté de la République française du 11 décembre 1992 relatif à la terminologie du sport (Journal officiel de la République française, 20 janvier 1993, page 1025) prétend le contraire.

OBS

EUROPE. En Europe, on dit «canne» au lieu de «bâton». comme le bois n° 1 est le plus grand bâton, on l'appelait «grand'canne» au moment où les bâtons n'étaient désignés que de leurs génériques, «bâton» au Canada, et «canne» en France.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A shot in tennis in which the ball is hit accidentally with any part of the racquet frame. The shot is legal but usually not effective.

OBS

framer, woodie: slang, but frequently heard.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Balle mal centrée qui touche le cadre de la raquette.

OBS

On continue à utiliser ce terme bien qu'il n'y ait pratiquement plus de cadres en bois. Termes connexes : (coup) boisé, erreur de centrage.

OBS

[(coup) boisé] se dit d'un coup mal centré dans le tamis, la balle étant frappée, tout ou partie, par le cadre de la raquette. Cette maladresse trompe l'adversaire et donne quelquefois le point si la balle retombe dans les limites du jeu; si le joueur est courtois, il s'excuse.

CONT

Un bois scandaleux lui vaut le jeu.

PHR

Faire un bois.

Terme(s)-clé(s)
  • boisé

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
DEF

The hard compact fibrous substance lying between the bark outside and the pith within.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
DEF

Tissu rigide des végétaux vasculaires, formé de fibres ligneuses, de parenchyme et de vaisseaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biología vegetal
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2002-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Anatomy
  • Mammals
DEF

Branched horns formed on a bony substance, of deer and similar animals. Unlike the horns of cattle they are normally confined to the males and are shed every year.

Français

Domaine(s)
  • Anatomie animale
  • Mammifères
OBS

Cornes caduques des cervidés. «Les bois d'un cerf».

Terme(s)-clé(s)
  • bois d'animal

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Anatomía animal
  • Mamíferos
Terme(s)-clé(s)
  • astas
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
  • Botany
DEF

A community of trees growing more or less closely together, of smaller extent than a forest and generally larger than a coppice.

OBS

It may or may not constitute a stand, depending on its degree of homogeneity in one or more respects.

OBS

wood: term used in parts of the Commonwealth.

Terme(s)-clé(s)
  • woods

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
  • Botanique
DEF

Ensemble d'arbres poussant plus ou moins près les uns des autres et couvrant un certain espace.

OBS

[...] d'une façon générale un bois couvre une surface de moindre étendue qu'une forêt : il peut ou non comporter un (ou des) peuplement(s) forestier(s) bien défini(s); il peut ou non porter un nom toponymique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ecosistemas
  • Botánica
DEF

Formación agrupada de árboles.

OBS

bosque: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
DEF

Tract of treed land.

CONT

Black Rock Woods, N.S.

OBS

Few officially named examples; used in Nfld, N.S., and Man.

OBS

woods: term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
DEF

Étendue de terrain peuplée d'arbres.

CONT

Bois de Verchères, Québec.

OBS

Attesté au Québec.

OBS

bois : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
DEF

Formación agrupada de árboles.

OBS

bosque: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2000-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

Facilities/equipment.

OBS

Table tennis term.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Terme de tennis de table.

OBS

Installations/matériel.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1999-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Wood Industries
OBS

Publication of the Canadian Wood Council.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Industrie du bois
OBS

Publication du Conseil canadien du bois.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1995-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Golf

Français

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Canne à tête arrondie.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1991-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Quantum Statistics
OBS

A component of the Raw Materials Price Index.

Français

Domaine(s)
  • Statistique quantique
OBS

Composante de l'indice des prix des matières brutes.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1986-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Engraving and Printmaking (Arts)
DEF

An original print made from a single carved wooden block.

Français

Domaine(s)
  • Gravure d'art
DEF

(...) par extension, le résultat de l'impression de [la gravure sur bois].

Espagnol

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :