TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CCAA [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Sociology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Indigenous Speakers and Ambassadors Circle
1, fiche 1, Anglais, Indigenous%20Speakers%20and%20Ambassadors%20Circle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ISAC 1, fiche 1, Anglais, ISAC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Indigenous Speakers and Ambassadors Circle (ISAC) was established [by the Knowledge Circle for Indigenous Inclusion] in collaboration with the TBS-OCHRO [Treasury Board of Canada-Office of the Chief Human Resources Officer] Federal Speakers' Forum for Diversity and Inclusion. The ISAC is an inventory of volunteer Indigenous ambassadors and speakers interested in sharing their lived experiences and testimonials to promote Indigenous inclusion. 2, fiche 1, Anglais, - Indigenous%20Speakers%20and%20Ambassadors%20Circle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des Autochtones
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Cercle des conférenciers et des ambassadeurs autochtones
1, fiche 1, Français, Cercle%20des%20conf%C3%A9renciers%20et%20des%20ambassadeurs%20autochtones
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CCAA 2, fiche 1, Français, CCAA
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-03-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Regulations and Standards (Food)
- Food Additives
- Collaboration with the FAO
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Codex Committee on Food Additives
1, fiche 2, Anglais, Codex%20Committee%20on%20Food%20Additives
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CCFA 2, fiche 2, Anglais, CCFA
correct, international
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terms of Reference: (a) to establish or endorse permitted maximum levels for individual food additives; (b) to prepare priority lists of food additives for risk assessment[;] (c) to assign functional classes to individual food additives; (d) to recommend specifications of identity and purity for food additives for adoption by the Commission; (e) to consider methods of analysis for the determination of additives in food; and (f) to consider and elaborate standards or codes for related subjects such as the labelling of food additives when sold as such. 3, fiche 2, Anglais, - Codex%20Committee%20on%20Food%20Additives
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Additifs alimentaires
- Collaboration avec la FAO
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Comité du Codex sur les additifs alimentaires
1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20du%20Codex%20sur%20les%20additifs%20alimentaires
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Aditivos alimentarios
- Colaboración con la FAO
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Comité del Codex sobre Aditivos Alimentarios
1, fiche 2, Espagnol, Comit%C3%A9%20del%20Codex%20sobre%20Aditivos%20Alimentarios
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- CCAA 2, fiche 2, Espagnol, CCAA
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Debido a la gran carga de trabajo que soportaba, el Comité del Codex sobre Aditivos Alimentarios y Contaminantes de los Alimentos ha sido dividido en dos nuevos comités especializados: el Comité del Codex sobre Aditivos Alimentarios y el Comité del Codex sobre Contaminantes de los Alimentos. 2, fiche 2, Espagnol, - Comit%C3%A9%20del%20Codex%20sobre%20Aditivos%20Alimentarios
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-10-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sports (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Collegiate Athletic Association
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Collegiate%20Athletic%20Association
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CCAA 2, fiche 3, Anglais, CCAA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Canadian Colleges Athletic Association 3, fiche 3, Anglais, Canadian%20Colleges%20Athletic%20Association
ancienne désignation, correct
- CCAA 4, fiche 3, Anglais, CCAA
ancienne désignation, correct
- CCAA 4, fiche 3, Anglais, CCAA
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The CCAA is the sole coordinating body for college sport in Canada, providing leadership, programs and services that foster student-athlete development through intercollegiate sport. Interprovincial competition was initiated in 1971 when colleges in British Columbia, Alberta, Saskatchewan and Manitoba formed the 4-West Championships for competition in seven sports. In 1972, Quebec and Ontario initiated similar interprovincial competitions. In 1974, the Canadian Colleges Athletic Association was founded. 5, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Collegiate%20Athletic%20Association
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The Canadian Collegiate Athletic Association enriches the academic experiences of student-athletes by providing leadership, programs and services that foster development through high-level competitive opportunities in intercollegiate sport. 6, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Collegiate%20Athletic%20Association
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sports (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Association canadienne du sport collégial
1, fiche 3, Français, Association%20canadienne%20du%20sport%20coll%C3%A9gial
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ACSC 2, fiche 3, Français, ACSC
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le seul organisme coordonnateur du sport collégial au Canada, l'ACSC offre du leadership, des programmes et des services visant à favoriser le développement des étudiants-athlètes grâce au sport intercollégial. Les compétitions interprovinciales ont été lancées en 1971 lorsque des collèges de la Colombie-Britannique, de l'Alberta, de la Saskatchewan et du Manitoba se sont regroupés pour organiser le Championnat 4-Ouest offrant des compétitions dans sept sports. En 1974, l'Association canadienne du sport collégial a été fondée. 3, fiche 3, Français, - Association%20canadienne%20du%20sport%20coll%C3%A9gial
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
L'Association canadienne du sport collégial enrichit l’expérience scolaire des étudiants-athlètes en offrant un encadrement, des programmes et des services qui favorisent le développement par la compétition intercollégiale sportive de haut niveau. 4, fiche 3, Français, - Association%20canadienne%20du%20sport%20coll%C3%A9gial
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Council for Aviation & Aerospace
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Council%20for%20Aviation%20%26%20Aerospace
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CCAA 1, fiche 4, Anglais, CCAA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Canadian Aviation Maintenance Council 2, fiche 4, Anglais, Canadian%20Aviation%20Maintenance%20Council
ancienne désignation, correct
- CAMC 3, fiche 4, Anglais, CAMC
ancienne désignation, correct
- CAMC 3, fiche 4, Anglais, CAMC
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Council for Aviation & Aerospace (CCAA) is a not-for-profit, national partnership organization that brings together business, labour, educators, industry associations and government in a strategic alliance that is focused on implementing solutions to the specific skills and demographic needs of the industry. 4, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Council%20for%20Aviation%20%26%20Aerospace
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Council for Aviation and Aerospace
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Conseil canadien de l’aviation et de l’aérospatiale
1, fiche 4, Français, Conseil%20canadien%20de%20l%26rsquo%3Baviation%20et%20de%20l%26rsquo%3Ba%C3%A9rospatiale
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CCAA 1, fiche 4, Français, CCAA
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Conseil canadien de l'entretien des aéronefs 2, fiche 4, Français, Conseil%20canadien%20de%20l%27entretien%20des%20a%C3%A9ronefs
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCEA 3, fiche 4, Français, CCEA
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCEA 3, fiche 4, Français, CCEA
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil canadien de l’aviation et de l’aérospatiale (CCAA) est un organisme de partenariat national à but non lucratif qui regroupe le patronat, les travailleurs, les éducateurs, les associations industrielles et le gouvernement dans une alliance stratégique qui met l’accent sur la mise en œuvre de solutions en fonction des compétences précises et des besoins démographiques de l’industrie. 4, fiche 4, Français, - Conseil%20canadien%20de%20l%26rsquo%3Baviation%20et%20de%20l%26rsquo%3Ba%C3%A9rospatiale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-02-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Companies' Creditors Arrangement Act
1, fiche 5, Anglais, Companies%27%20Creditors%20Arrangement%20Act
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
CCAA is used but not official. 2, fiche 5, Anglais, - Companies%27%20Creditors%20Arrangement%20Act
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- CCAA
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies
1, fiche 5, Français, Loi%20sur%20les%20arrangements%20avec%20les%20cr%C3%A9anciers%20des%20compagnies
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-11-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- common cabin air assembly
1, fiche 6, Anglais, common%20cabin%20air%20assembly
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CCAA 2, fiche 6, Anglais, CCAA
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Common Cabin Air Assembly (CCAA) in the U.S. On-Orbit Segment modules of ISS provides the capability to control the cabin air temperature, maintain the cabin air humidity level within limits, and generate ventilation air flow. The CCAA includes orbital replaceable unit (ORU) subassemblies for the fan, condensing heat exchanger, water/gas separator, liquid & temperature sensor, temperature control valve, and an electronics box. The Common Cabin Air Assembly is used in four U.S. modules: Hab, Lab, Node 2,and Airlock. 2, fiche 6, Anglais, - common%20cabin%20air%20assembly
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
common cabin air assembly; CCAA: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 6, Anglais, - common%20cabin%20air%20assembly
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- système de gestion de l'air des modules américains
1, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27air%20des%20modules%20am%C3%A9ricains
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CCAA 1, fiche 6, Français, CCAA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
- système CCAA 1, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20CCAA
proposition, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La Station spatiale internationale est encore embryonnaire et ne peut accueillir que 3 à 7 personnes. La gestion de l'air y tient un rôle primordial. Les ingénieurs de la NASA ont donc porté une attention toute particulière au système qui doit non seulement fournir l'oxygène et retirer le gaz carbonique de l'atmosphère de la cabine, mais également éviter l'accumulation d'autres gaz comme l'ammoniac et l'acétone produits en petites quantités par le corps humain. 2, fiche 6, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27air%20des%20modules%20am%C3%A9ricains
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
système de gestion de l'air des modules américains; CCAA : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 6, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27air%20des%20modules%20am%C3%A9ricains
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-09-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- anti-aircraft command post
1, fiche 7, Anglais, anti%2Daircraft%20command%20post
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- AACP 2, fiche 7, Anglais, AACP
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 7, La vedette principale, Français
- centre de commandement antiaérien
1, fiche 7, Français, centre%20de%20commandement%20antia%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CCAA 2, fiche 7, Français, CCAA
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- centre de commandement anti-aérien
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-07-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canadian Celtic Arts Association
1, fiche 8, Anglais, Canadian%20Celtic%20Arts%20Association
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 2, fiche 8, Anglais, - Canadian%20Celtic%20Arts%20Association
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- CCAA
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Canadian Celtic Arts Association
1, fiche 8, Français, Canadian%20Celtic%20Arts%20Association
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 2, fiche 8, Français, - Canadian%20Celtic%20Arts%20Association
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-07-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Canadian Consulting Agrologists Association
1, fiche 9, Anglais, Canadian%20Consulting%20Agrologists%20Association
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CCAA 2, fiche 9, Anglais, CCAA
correct, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the Association. 3, fiche 9, Anglais, - Canadian%20Consulting%20Agrologists%20Association
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Agriculture - Généralités
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Association canadienne des agronomes conseils
1, fiche 9, Français, Association%20canadienne%20des%20agronomes%20conseils
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 9, Français, - Association%20canadienne%20des%20agronomes%20conseils
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-09-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Family Law (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Chinese Center for Adoption Affairs
1, fiche 10, Anglais, Chinese%20Center%20for%20Adoption%20Affairs
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CCAA 1, fiche 10, Anglais, CCAA
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Droit de la famille (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Chinese Center for Adoption Affairs
1, fiche 10, Français, Chinese%20Center%20for%20Adoption%20Affairs
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CCAA 1, fiche 10, Français, CCAA
correct
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-04-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Canadian Consulting Agrologist's Association
1, fiche 11, Anglais, Canadian%20Consulting%20Agrologist%27s%20Association
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CCAA 2, fiche 11, Anglais, CCAA
correct, Canada
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Association canadienne des agrologues-conseils
1, fiche 11, Français, Association%20canadienne%20des%20agrologues%2Dconseils
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 11, Français, - Association%20canadienne%20des%20agrologues%2Dconseils
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1995-04-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Chefs de Cuisine Association of America
1, fiche 12, Anglais, Chefs%20de%20Cuisine%20Association%20of%20America
correct, États-Unis
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CCAA 1, fiche 12, Anglais, CCAA
correct, États-Unis
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Executive Chefs de Cuisine Association of America 1, fiche 12, Anglais, Executive%20Chefs%20de%20Cuisine%20Association%20of%20America
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Chefs de Cuisine Association of America
1, fiche 12, Français, Chefs%20de%20Cuisine%20Association%20of%20America
correct, États-Unis
Fiche 12, Les abréviations, Français
- CCAA 1, fiche 12, Français, CCAA
correct, États-Unis
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Executive Chef de Cuisine Association of America 1, fiche 12, Français, Executive%20Chef%20de%20Cuisine%20Association%20of%20America
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-02-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Collector Car Appraisers Association
1, fiche 13, Anglais, Collector%20Car%20Appraisers%20Association
correct, États-Unis
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CCAA 1, fiche 13, Anglais, CCAA
correct, États-Unis
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Collector Car Appraisers Association
1, fiche 13, Français, Collector%20Car%20Appraisers%20Association
correct, États-Unis
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CCAA 1, fiche 13, Français, CCAA
correct, États-Unis
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :