TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CCS [83 fiches]

Fiche 1 2024-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Cardiovascular System
OBS

[The Canadian Cardiovascular Society sets] standards for excellence in heart health and care, [builds] the knowledge and expertise of [its] heart team, and [influences heart health] policy and [advocates] for the heart health of all Canadians.

OBS

Canadian Cardiovascular Society: title in effect since 1962.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Système cardio-vasculaire
OBS

[La Société cardiovasculaire du Canada établit] des normes d'excellence en santé et en soins cardiaques, [perfectionne] les connaissances et l'expertise de [son] équipe de cardiologie, [influence] les politiques [en matière de santé cardiaque] et [fait] la promotion de la santé cardiaque de tous les Canadiens.

OBS

Société cardiovasculaire du Canada : nom en vigueur depuis 2022.

OBS

Société canadienne de cardiologie : nom en vigueur de 1962 à 2022.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Anti-pollution Measures
  • Air Pollution
  • Climate Change
DEF

The process of isolating and collecting carbon dioxide from industrial and energy-related sources and transporting it to a storage location to prevent its release in the atmosphere.

OBS

carbon capture and storage: The term "carbon capture and storage" is an elliptical term in which "carbon" refers to carbon dioxide.

OBS

While some authors use the designations "carbon sequestration" and "carbon capture and storage" as synonyms, they refer to different concepts. The designation "carbon sequestration" refers to the process of removing carbon from the atmosphere and storing it in a carbon reservoir.

OBS

CO2 capture and storage: written CO2 capture and storage.

OBS

CO2 capture and sequestration: written CO2 capture and sequestration.

Français

Domaine(s)
  • Mesures antipollution
  • Pollution de l'air
  • Changements climatiques
DEF

Processus consistant à isoler et à recueillir le dioxyde de carbone de sources liées à l'industrie et à l'énergie, puis à le transporter dans un lieu de stockage afin d'en empêcher la diffusion dans l'atmosphère.

OBS

captage et stockage de carbone; capture et stockage de carbone; piégeage et stockage de carbone : Les termes «captage et stockage de carbone», «capture et stockage de carbone» et «piégeage et stockage de carbone» sont des termes elliptiques où le mot «carbone» désigne le dioxyde de carbone.

OBS

Bien que certains auteurs utilisent les désignations «captage et stockage de carbone» et «séquestration de carbone» comme des synonymes, elles font référence à des notions différentes. En effet, la désignation «séquestration de carbone» fait référence au processus qui permet de retirer du carbone de l'atmosphère pour le stocker dans un réservoir de carbone.

OBS

captage et stockage de CO2 : s'écrit captage et stockage de CO2.

OBS

capture et stockage de CO2 : s'écrit capture et stockage de CO2.

OBS

piégeage et stockage du CO2 : s'écrit piégeage et stockage du CO2.

OBS

captage et stockage du CO2; CSC : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 6 septembre 2008.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Conferences and Colloquia: Organization
  • Telecommunications Transmission
  • Internet and Telematics
OBS

Canada Conferencing Service (CCS) uses a collaboration technology called Cisco Webex that allows users to meet with anyone, anywhere, and on any device (desktops, smartphones, traditional or mobile phones, and other devices which use standards-based browser technology). It can also be used for audio-only calls (such as a traditional teleconference), videoconference, or web conference.

OBS

The Government Teleconferencing Service (GTS) closed down on November 30, 2020, and it was replaced by the Canada Conferencing Service (CCS) run by Shared Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Organisation de congrès et de conférences
  • Transmission (Télécommunications)
  • Internet et télématique
OBS

Le Service de conférence du Canada utilise une technologie de collaboration appelée Cisco Webex qui permet aux utilisateurs de rencontrer n'importe qui, n'importe où et sur n'importe quel appareil (ordinateurs de bureau, téléphones intelligents, téléphones traditionnels ou mobiles, et autres appareils qui utilisent une technologie de navigation fondée sur des normes). Elle peut également être utilisée pour effectuer des appels audio seulement (comme une téléconférence traditionnelle), une vidéoconférence ou une conférence Web.

OBS

Le Service gouvernemental de téléconférence (SGT) a fermé ses portes le 30 novembre 2020. Il a été remplacé par le Service de conférence du Canada (SCC), géré par Services partagés Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"E" Division (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division E (Colombie-Britannique).

OBS

Services à la clientèle et généraux : nom à éviter, car l'emploi d'un syntagme nominal prépositionnel suivi d'un adjectif crée un déséquilibre syntaxique.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Dental Services (Military)
DEF

The point where the casualties of a unit are brought for triage and evacuation according to their condition.

OBS

In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete.

OBS

casualty evacuation station; CES: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
DEF

Point où les blessés des unités sont amenés, triés et évacués selon leurs blessures.

OBS

Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète.

OBS

poste d'évacuation sanitaire; PES : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2021-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Census
  • Statistical Surveys
CONT

A census consolidated subdivision (CCS) is a group of adjacent census subdivisions within the same census division. Generally, the smaller, more densely-populated census subdivisions (towns, villages, etc.) are combined with the surrounding, larger, more rural census subdivision, in order to create a geographic level between the census subdivision and the census division.

Français

Domaine(s)
  • Recensement
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
CONT

Une subdivision de recensement unifiée (SRU) est un groupe de subdivisions de recensement adjacentes situées au sein de la même division de recensement. Il s'agit généralement de petites subdivisions de recensement à forte densité de population (villes, villages, etc.) qui sont groupées avec une plus grande subdivision de recensement plutôt rurale, de façon à créer un niveau géographique entre la subdivision de recensement et la division de recensement.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2021-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
OBS

headquarters and services company; HQ & Svcs Coy: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
OBS

compagnie de commandement et des services; CCS : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

compagnie de commandement et des services; Cie Comd & Svcs; CCS : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización militar
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2021-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases
  • Nervous System
  • Collaboration with the OQLF
Universal entry(ies)
G56.0
code de système de classement, voir observation
DEF

A group of symptoms caused by the compression of the median nerve in the wrist, and more precisely, in the carpal tunnel.

OBS

Symptoms of carpal tunnel syndrome include pain of the hand and wrist, as well as tingling and numbness possibly involving the entire hand, but often limited to parts of the thumb, index, middle finger and ring finger through which the median nerve passes.

OBS

G56.0: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines
  • Système nerveux
  • Collaboration avec l'OQLF
Entrée(s) universelle(s)
G56.0
code de système de classement, voir observation
DEF

Ensemble de symptômes causés par la compression du nerf médian dans le poignet, plus précisément dans le canal carpien.

OBS

Les symptômes du syndrome du canal carpien comprennent des douleurs à la main et au poignet, de même qu'un fourmillement et un engourdissement pouvant parfois toucher la main entière, mais se limitant souvent aux parties du pouce, de l'index, du majeur et de l'annulaire parcourues par le nerf médian.

OBS

G56.0 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2021-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Statistical Surveys
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

The CCS [Canadian Cannabis Survey] started in 2017 and is conducted annually. It examines patterns of use, such as the quantities of cannabis consumed and the use of cannabis for medical purposes; the cannabis market, such as sources of cannabis and pricing; and issues of public safety, such as impaired driving.

OBS

Health Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Canada Cannabis Survey

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Drogues et toxicomanie
OBS

L'ECC [Enquête canadienne sur le cannabis] a débuté en 2017 et est menée à chaque année. Elle examine les habitudes de consommation, telles que les quantités de cannabis consommées et l'usage du cannabis à des fins médicales, le marché du cannabis tel que les sources et la tarification du cannabis, ainsi que les questions de sécurité publique, comme la conduite avec facultés affaiblies.

OBS

Santé Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Sports (General)
OBS

The founding partners view CSCs as a major vehicle to enhance the level and increase the efficiency of delivery of service to high-performance athletes and coaches. CSC activity is intended to complement the programming of NSOs in the pursuit of high-performance excellence with a focus on coordinating access and delivery of essential support services for athletes and coaches at their site of regular training in Canada.

OBS

The Canadian Sport Centres (CSCs) - formerly the National Sport Centres - were established to service Sport Canada AAP carded athletes in the country ...

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Sport Center
  • National Sport Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sports (Généralités)
OBS

Les partenaires fondateurs estiment que les CCS aident grandement à améliorer la qualité et l'efficience des services fournis aux athlètes et aux entraîneurs de haut niveau. Le but des CCS est de compléter les programmes d'excellence sportive des ONS, les activités étant concentrées sur la coordination de l'accès et de la prestation des services de soutien essentiels aux athlètes et aux entraîneurs à leurs sites d'entraînement réguliers au Canada.

OBS

Il existe six centres nationaux du sport (appelés désormais centres canadiens du sport) au Canada atlantique, à Montréal, à Toronto, à Winnipeg, Calgary et Vancouver.

OBS

Le titre «Centre canadien du sport» a été utilisé dans le «Rapport du groupe de travail du ministre d'État (sport) sur le sport pour les personnes handicapées» publié en 2004. La «Politique sur le sport pour les personnes ayant un handicap a été publié en 2006 et utilise le titre «Centre canadien multisport». C'est donc le titre à privilégier.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2019-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Organization
  • Launching and Space Maneuvering
  • Air Forces
DEF

A designated operational-level commander responsible for making recommendations to a supported commander on the proper employment of assigned, allocated, attached and/or made available forces; planning and coordinating space operations; assigning missions and tasks; and accomplishing such missions as may be directed by the supported commander.

OBS

space component commander; SCC: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation militaire
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
  • Forces aériennes
DEF

Commandant de niveau opérationnel désigné, chargé de faire des recommandations à un commandant appuyé quant à l'utilisation appropriée des forces affectées, attribuées, détachées ou mises à sa disposition; de planifier et de coordonner des opérations spatiales; d'attribuer des missions et des tâches; et d'accomplir ces missions selon les ordres du commandant appuyé.

OBS

commandant de la composante spatiale; CCS : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2018-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Skiing and Snowboarding
OBS

Cross Country Saskatchewan is the provincial sport organization for cross country skiing in Saskatchewan [whose mission is] to develop and support competitive and recreational ski programs throughout the province.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Ski et surf des neiges

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2017-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Conflicts Coaching Services

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2017-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Bowling, Billiards and Other Ball Games
OBS

A small national organization founded in 2003 [whose mission is] to manage a Canadian billiards championship program and to provide sanctioning of billiard leagues.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Quilles, billards et autres jeux de boules

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2016-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Commercial Establishments

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Établissements commerciaux
OBS

Mission : Regrouper et défendre les acteurs économiques, afin de favoriser le développement socio-économique et environnemental du Saguenay et du Fjord.

OBS

En 2016, la Chambre de commerce du Saguenay devient la Chambre de commerce et d'industrie Saguenay-le Fjord.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2016-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2015-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Air Space Control
Terme(s)-clé(s)
  • communication control sub-system

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Contrôle de l'espace aérien

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2015-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Air Forces

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces aériennes

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2014-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2014-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Internet and Telematics
DEF

A signalling method using a link common to a number of channels for the transmission of signals necessary for the traffic by way of these channels (CCITT).

Terme(s)-clé(s)
  • common channel signalling

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2013-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2013-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Cancers and Oncology
OBS

Health Canada, Health Protection Branch Transition.

Terme(s)-clé(s)
  • CCS

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Cancers et oncologie
OBS

Santé Canada, Transition de la Direction générale de la protection de la santé.

Terme(s)-clé(s)
  • Secrétariat de la lutte contre le cancer*

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2013-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Air Conditioning and Heating

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement de l'air et chauffage

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2013-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
OBS

The sector coordinating councils in Canada are based on the ten critical infrastructure sectors. Each council is comprised of key stakeholders of the private sector and its role is to identify critical infrastructure as well as deal with a wide range of related issues.

OBS

sector coordinating council; SCC: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Terme(s)-clé(s)
  • sector co-ordinating council

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
OBS

Les conseils de coordination sectoriels au Canada sont constitués en fonction des dix secteurs des infrastructures essentielles. Chaque conseil est formé de parties prenantes clés représentant le secteur privé et a pour rôle de désigner les infrastructures essentielles et de traiter un large éventail de sujets connexes.

OBS

conseil de coordination sectoriel; CCS : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2011-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Culture (General)
OBS

Catholic Crosscultural Services, guided by Catholic social justice teachings, promotes the settlement and integration of immigrants and refugees facing linguistic and cultural barriers, through the provision of community based non-discriminatory professional services.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Culture (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2010-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Space Centres
Terme(s)-clé(s)
  • dedicated control center

Français

Domaine(s)
  • Centres spatiaux
DEF

Salle où sont rassemblés les moyens de visualisation et de commande utilisés pour assurer le bon fonctionnement d'un système spatial déterminé ou de la composante spatiale de celui-ci.

OBS

centre de contrôle spécialisé; CCS : terme et abréviation publiés au Journal officiel de la République française le 31 décembre 2005.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2010-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Sciences - General
OBS

The Science Advisory Board (SAB) was established in 1997 to provide independent advice to the Minister of Health on how to foster the best science in health protection, and to secure and maintain public confidence in our work.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sciences - Généralités
OBS

Conseil consultatif des sciences (CCS) a été établi en 1997 afin de fournir des conseils indépendants au ministère de la Santé sur la façon de favoriser les meilleures connaissances scientifiques en matière de protection de la santé ainsi que d'établir et de maintenir la confiance du public en notre travail.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Ciencias - Generalidades
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2009-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Skiing and Snowboarding

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Ski et surf des neiges

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2009-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Blood
OBS

1981-1991.

Terme(s)-clé(s)
  • CBC

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sang
OBS

1981-1991.

Terme(s)-clé(s)
  • CCS

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2009-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Medical and Hospital Organization
Terme(s)-clé(s)
  • Center for Surveillance Coordination
  • Centre for Surveillance Co-ordination

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Organisation médico-hospitalière

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Organización médica y hospitalaria
Conserver la fiche 30

Fiche 31 2008-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

Competition Bureau Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Competition Bureau Management Committee
  • Management Committee of the Competition Bureau

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Bureau de la concurrence Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2006-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Sports (General)
OBS

The Federation today is a non-governmental association comprised of nearly all national sport-governing bodies and includes the games associations, the provincial sport federation and the recreation and sport support agencies. [It] was incorporated under the Canada Corporations Act, in 1951 as a non-profit association called the Canadian Sports Advisory Council. [It] was changed in 1963 to the Canadian Amateur Sports Federation.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sports (Généralités)
OBS

Les synonymes «Fédération canadienne du sport amateur» et «Conseil consultatif canadien des sports» sont périmés.

Terme(s)-clé(s)
  • Fédération canadienne des sports
  • Fédération canadienne des sports amateurs

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2005-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Scientific Research
OBS

Canadian Coordinating Office for Health Technology Assessment (CCOHTA). The Panel: Provides credible, independent and expert scientific advice to CCOHTA's Board of Directors; Reviews all project proposals and help define their scope. Reviews all reports and make recommendations for the final approval.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Recherche scientifique
OBS

Office canadien de coordination de l'évaluation des technologies de la santé (OCCETS). Le Conseil consultatif scientifique offre des conseils scientifiques éclairés, plausibles et indépendants au Conseil d'administration de l'OCCETS; examine toutes les propositions de projet et participe à la délimitation de leur portée; examine tous les rapports d'évaluation et formule des recommandations en vue de leur approbation finale.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2005-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Cancers and Oncology
OBS

Title and abbreviation confirmed by the organization.

OBS

The Canadian Cancer Society is a national, community-based organization of volunteers whose mission is the eradication of cancer and the enhancement of the quality of life of people living with cancer.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Cancers et oncologie
OBS

Appellation confirmée par l'organisme.

OBS

La Société canadienne du cancer est un organisme bénévole national, à caractère communautaire, dont la mission est l'éradication du cancer et l'amélioration de la qualité de vie des personnes touchées par le cancer.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Tipos de cáncer y oncología
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2004-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Spacecraft
OBS

Cospas: Russian words "Cosmicheskaya Sistyema Poiska Avariynich Sudov", meaning Space System for the Search of Vessels in Distress. Sarsat: Search and Rescue Satellite-Aided Tracking.

Terme(s)-clé(s)
  • Cospas-Sarsat Programme Council
  • Cospas-Sarsat Program Council
  • Cospas - Sarsat Council
  • Cospas - Sarsat Programme Council
  • Cospas - Sarsat Program Council

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Engins spatiaux
OBS

Cospas : Système spatial pour les recherches des navires en détresse (sigle dérivé du russe "Cosmicheskaya Sistyema Poiska Avariynich Sudov"). Sarsat : Système d'aide aux recherches et au sauvetage par satellite.

Terme(s)-clé(s)
  • CCS
  • Conseil du programme Cospas-Sarsat

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2004-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Environmental Management
  • Meteorology
OBS

The main objective of the Southern African Development Community Drought Monitoring Centre is to contribute to climate monitoring and prediction for early warning and mitigation of adverse impacts of extreme climatic events on agricultural production, food security, water resources, energy, and health among other socio-economic sectors.

Terme(s)-clé(s)
  • Drought Monitoring Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Gestion environnementale
  • Météorologie
Terme(s)-clé(s)
  • Centre de suivi de la sécheresse

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Gestión del medio ambiente
  • Meteorología
Conserver la fiche 36

Fiche 37 2003-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Ceramics (Industries)
OBS

The Canadian Ceramic Society was established in 1932 when the Canadian National Clay Products Association (formed in 1901) and the Canadian Enamellers' Association (formed in 1930) joined forces to study and deal with problems. The Society has grown steadily into a full fledged International Organization offering its membership both technical and social functions, current published literature plus the chance to advance their professional careers through association and education.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Céramique (Industries)

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2003-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

United Nations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

Nations Unies.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
Conserver la fiche 38

Fiche 39 2003-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Ecosystems
OBS

The Commission will encourage the study of coastal systems throughout the world.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Écosystèmes
OBS

La Commission encouragera l'étude des systèmes côtiers dans le monde.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Ecosistemas
Conserver la fiche 39

Fiche 40 2003-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Data Transmission
CONT

The HLC can carry information defining the higher layer characteristics of a teleservice active on the terminal.

Français

Domaine(s)
  • Transmission de données

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión de datos
DEF

Facilidad que permite transportar información que define las características de la capa superior de un teleservicio activo en el terminal.

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2002-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Cryogenics
  • Spacecraft

Français

Domaine(s)
  • Cryogénie
  • Engins spatiaux

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2002-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Space Centres
CONT

The succeeding In Orbit Phase (IOP) is conducted from Villafranca/Spain (VILSPA) in the combined Spacecraft Control Centre (SCC) and the Science Operations Centre (SOC).

Terme(s)-clé(s)
  • spacecraft control center

Français

Domaine(s)
  • Centres spatiaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Centros espaciales
Conserver la fiche 42

Fiche 43 2002-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Earth-based Stations

Français

Domaine(s)
  • Stations terriennes
OBS

centre de commande du satellite : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS).

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2002-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Emergency Management
  • Search and Rescue (Paramilitary)
  • Coast Guard
OBS

The place from which search and rescue efforts for a geographically defined search and rescue region are co-ordinated and controlled. The Hibernia area is in the Halifax Search and Rescue Region.

Terme(s)-clé(s)
  • Rescue Coordination Center
  • Canadian Rescue Coordination Centre

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Gestion des urgences
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
  • Garde côtière
Terme(s)-clé(s)
  • C.C.O.S.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones militares varias
  • Gestión de emergencias
  • Búsqueda y salvamento (paramilitar)
  • Guardacostas
Conserver la fiche 44

Fiche 45 2002-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Administration

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration militaire

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2001-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2000-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services
CONT

A group of four services provided by Electronic Switching Systems to business and residence customers: 3-way calling, speed calling, call forwarding and call waiting. (ENBELL, 80: 644) Customs calling services generally include features that take advantage of the stored program control of Electronic Switching Systems. (ENBELL, 80: 58)

Terme(s)-clé(s)
  • custom calling feature
  • custom calling service
  • customized service
  • customised services
  • customised service

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
CONT

Tous les services nouveaux ou non, qui peuvent être offerts aux abonnés à côté des communications téléphoniques ordinaires. (NEF 1, 77: 1, 8) La liste des services supplémentaires est la suivante: ligne essentielle, service restreint, détail de facturation, numérotation abrégée, appel enregistré, service du réveil automatique, renvoi temporaire, identification d'appels malveillants, service des abonnés absents, conférence additive, indication d'appel en instance. (NEF 1, 77: 1, 8) En Amérique du Nord, les services spécialisés offerts sont au nombre de quatre: conférence additive, indication d'appel en instance, renvoi temporaire et numérotation abrégée. Le terme français "services supplémentaires" englobe une catégorie de services offerts aux abonnés vivant en France, qui entre autres inclut les quatre services spécialisés.

Terme(s)-clé(s)
  • service supplémentaire
  • service spécialisé
  • service personnalisé

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2000-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Astronautics

Français

Domaine(s)
  • Astronautique

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1999-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Trade
  • Customs and Excise
OBS

Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Commerce
  • Douanes et accise
OBS

Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1999-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Road Safety
OBS

Name changed in 1959 from the Canadian Highway Safety Conference to the Canadian Highway Safety Council. In Sept. 1968 the Canadian Highway Safety Council merged with the National Safety League of Canada and the Canadian Industrial Safety Association to form the Canada Safety Council.

Terme(s)-clé(s)
  • CSC

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sécurité routière
OBS

Nom changé en 1959 de Conférence canadienne de sécurité routière pour le Conseil canadien de la sécurité routière. En 1968, le Conseil canadien de la sécurité routière fut fusionné avec la Ligue canadienne de la sécurité et la Canadian Industrial Safety Association pour former le Conseil canadien de la sécurité.

Terme(s)-clé(s)
  • CCS

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1999-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1999-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Course Titles (Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours (Forces armées)

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1998-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Information confirmed by the association.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
OBS

Renseignement confirmé par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1998-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Information confirmed by the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Information confirmée par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1998-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Information confirmed by the Canadian Chiropractic Association.

Terme(s)-clé(s)
  • CCS

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Information confirmée par l'Association chiropratique canadienne.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1998-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Psychology
Terme(s)-clé(s)
  • Counselling Services Chief

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Psychologie

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1998-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Customer Relations
Terme(s)-clé(s)
  • Client-Centered Service
  • Client Centred Service
  • Client Centered Service

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Relations avec la clientèle

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1997-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

Working committee of the heads of Finance and Administration of the major departments.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1997-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Federal Administration
  • Economic Planning

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Administration fédérale
  • Planification économique
OBS

Dans le cadre de l'Agence.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1997-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Communication (Public Relations)
Terme(s)-clé(s)
  • Corporate Communication Service

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Communications (Relations publiques)
OBS

Créé par fusionnement de «Édition et distribution» et de «Planification et rédaction».

OBS

Source(s) : Communiqué des Affaires publiques.

Terme(s)-clé(s)
  • Service de communication ministérielle

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

Source(s) : Vocabulaire interne du CRTC [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes] - 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1996-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Communication (Public Relations)
Terme(s)-clé(s)
  • Call Centre Service
  • Call Center Services
  • Call Center Service

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Communications (Relations publiques)
OBS

Division de IDS

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1996-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Course Titles (Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours (Forces armées)

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1996-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
OBS

CEGEP terminology. Term given by Student Services, Vanier College, Snowdon Campus, Montreal.

OBS

Information obtained at McGill University, Department of Education, Montreal, Quebec.

Français

Domaine(s)
  • Grades et diplômes
OBS

Le «Certificat d'études collégiales» (C.E.C.) en formation professionnelle, avec l'indication du programme complété et de la durée des études, est décerné, sur demande du Directeur général du collège, à l'étudiant qui a achevé les cours d'un programme professionnel pour adultes autorisé par la DIGEC et pour lequel un certificat a été prévu.

OBS

Terminologie exclusive au cégep.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1995-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1994-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
  • Applications of Automation
  • Telecommunications Facilities

Français

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
  • Automatisation et applications
  • Installations de télécommunications
OBS

Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1994-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Nom d'un comité de la Commission nationale des libérations conditionnelles.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1994-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Fiscalité
OBS

Source(s) : Impôt20.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1993-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Metering
OBS

The unit in which amounts of telephone traffic are measured. One call which lasts for one hundred seconds constitutes one CCS. (SMICO, 71: 61) If a circuit or piece of equipment is in use 100% of the hour it is said to have 36 CCS of traffic. (PEASWI, 52)

Français

Domaine(s)
  • Téléphonométrie
OBS

Unité d'évaluation de trafic pour laquelle l'unité utilisée pour les durées d'occupation est égale à 100 s: 1 erlang = 36 CCS. (DELTE 1, 75: 286) L'erlang est l'unité officiellement recommandée par le CCITT pour évaluer le trafic. (...). Il existe cependant d'autres unités (...) -la "centaine de secondes de conversation" (CCS) couramment utilisée aux États-Unis et pour laquelle l'unité utilisée pour les durées d'occupation est égale à 100 s: 1 erlang = 36 CCS. (DELTE 1, 75: 286)

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1993-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1992-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • System Names

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1992-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Immunology
  • Microbiology and Parasitology
Terme(s)-clé(s)
  • Advisory Committee on Human Immunodeficiency Virus/Acquired Immunodeficiency Syndrome
  • Advisory Committee on Human Immunodeficiency Virus Acquired Immunodeficiency Syndrome
  • Advisory Committee on HIV AIDS

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Immunologie
  • Microbiologie et parasitologie
Terme(s)-clé(s)
  • Comité consultatif sur le virus de l'immunodéficience humaine/syndrome d'immunodéficience acquis
  • Comité consultatif sur le virus de l'immunodéficience humaine syndrome d'immunodéficience acquis
  • Comité consultatif sur le VIH sida

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1991-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Military Administration

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Administration militaire

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1990-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Security
OBS

Of the Solicitor General of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sécurité
OBS

Du Solliciteur général du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1990-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1990-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Telegraphic Networks and Operations
  • Telecommunications Transmission

Français

Domaine(s)
  • Réseaux et exploitation télégraphiques
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1990-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Télécommunications
OBS

Renseignement : Transition Group Inc.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1985-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
OBS

MSAT

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1985-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Social Security and Employment Insurance

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Sécurité sociale et assurance-emploi

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1985-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Information Technology (Informatics)

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Technologie de l'information (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1984-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Comité du Conseil canadien des normes.

OBS

Source(s) : Conseil canadien des normes.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1980-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Combustion and Fuels (Fireplaces)
OBS

Source: GOODA, p. 696.

Français

Domaine(s)
  • Combustion et combustibles (Foyers)
OBS

Auteur: 2ed/79.07.19.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1980-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

(OACI, mai 1973, p. 59)

Espagnol

Conserver la fiche 83

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :