TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CIST [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Archaeology
- Funeral Services
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cist tomb
1, fiche 1, Anglais, cist%20tomb
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cist grave 2, fiche 1, Anglais, cist%20grave
correct
- cist 3, fiche 1, Anglais, cist
correct
- kist 4, fiche 1, Anglais, kist
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a small stone-built coffin-like box or ossuary used to hold the bodies of the dead. 4, fiche 1, Anglais, - cist%20tomb
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Examples can be found across Europe and in the Middle East. A cist may have been associated with other monuments, perhaps under a cairn or long barrow. Several cists are sometimes found close together within the same cairn or barrow. 4, fiche 1, Anglais, - cist%20tomb
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Archéologie
- Pompes funèbres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tombe à ciste
1, fiche 1, Français, tombe%20%C3%A0%20ciste
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ciste 2, fiche 1, Français, ciste
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] sépulture individuelle, de petites dimensions, se présentant sous la forme d'un caisson ou coffre. 3, fiche 1, Français, - tombe%20%C3%A0%20ciste
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce genre de petite sépulture a été utilisé pendant la Préhistoire mais aussi pendant l'Antiquité, depuis la période de développement des mégalithes jusqu'aux Romains. 3, fiche 1, Français, - tombe%20%C3%A0%20ciste
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-04-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Mathematical Geography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Earth Sciences Information Centre
1, fiche 2, Anglais, Earth%20Sciences%20Information%20Centre
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ESIC 2, fiche 2, Anglais, ESIC
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Géographie mathématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Centre d'information sur les sciences de la Terre
1, fiche 2, Français, Centre%20d%27information%20sur%20les%20sciences%20de%20la%20Terre
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CIST 2, fiche 2, Français, CIST
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-02-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- International Commission of Occupational Health
1, fiche 3, Anglais, International%20Commission%20of%20Occupational%20Health
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ICOH 1, fiche 3, Anglais, ICOH
correct, international
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Permanent Commission and International Association on Occupational Health 1, fiche 3, Anglais, Permanent%20Commission%20and%20International%20Association%20on%20Occupational%20Health
ancienne désignation, correct
- PCIAOH 1, fiche 3, Anglais, PCIAOH
ancienne désignation, correct, international
- PCIAOH 1, fiche 3, Anglais, PCIAOH
- Permanent International Commission on Industrial Medicine 1, fiche 3, Anglais, Permanent%20International%20Commission%20on%20Industrial%20Medicine
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Commission internationale de la santé du travail
1, fiche 3, Français, Commission%20internationale%20de%20la%20sant%C3%A9%20du%20travail
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CIST 1, fiche 3, Français, CIST
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Commission internationale de la médecine du travail 1, fiche 3, Français, Commission%20internationale%20de%20la%20m%C3%A9decine%20du%20travail
correct
- CIMT 1, fiche 3, Français, CIMT
ancienne désignation, correct, international
- CIMT 1, fiche 3, Français, CIMT
- Commission permanente et Association internationale pour la médecine de travail 1, fiche 3, Français, Commission%20permanente%20et%20Association%20internationale%20pour%20la%20m%C3%A9decine%20de%20travail
ancienne désignation, correct
- Commission internationale permanente pour la médecine du travail 1, fiche 3, Français, Commission%20internationale%20permanente%20pour%20la%20m%C3%A9decine%20du%20travail
ancienne désignation, correct
- Commission internationale permanente pour l'étude des maladies professionnelles 1, fiche 3, Français, Commission%20internationale%20permanente%20pour%20l%27%C3%A9tude%20des%20maladies%20professionnelles
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :