TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Constatation [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
- Customs and Excise
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- audit finding
1, fiche 1, Anglais, audit%20finding
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- auditor's finding 2, fiche 1, Anglais, auditor%27s%20finding
correct
- finding 2, fiche 1, Anglais, finding
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The results obtained from fact-finding, analysis and comparison. 2, fiche 1, Anglais, - audit%20finding
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
- Douanes et accise
Fiche 1, La vedette principale, Français
- constatation de l'auditeur
1, fiche 1, Français, constatation%20de%20l%27auditeur
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- constatation du vérificateur 2, fiche 1, Français, constatation%20du%20v%C3%A9rificateur
correct, nom féminin, Canada
- constatation découlant de la vérification 3, fiche 1, Français, constatation%20d%C3%A9coulant%20de%20la%20v%C3%A9rification
correct, nom féminin, Canada
- constatation 4, fiche 1, Français, constatation
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Résultat de la recherche, de l'analyse et de la comparaison des faits. 4, fiche 1, Français, - constatation%20de%20l%27auditeur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
constatation de l'auditeur : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «auditeur» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 5, fiche 1, Français, - constatation%20de%20l%27auditeur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Verificación (Contabilidad)
- Contabilidad pública
- Aduana e impuestos internos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- conclusiones del auditor
1, fiche 1, Espagnol, conclusiones%20del%20auditor
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El Comité tomó nota de las conclusiones del Auditor Interno, dimanantes del metanálisis realizado, sobre los principales riesgos operacionales, el carácter recurrente de las deficiencias constatadas en los controles internos y el inaceptable nivel de inobservancia de las normas y los procedimientos en varias áreas comunes. 1, fiche 1, Espagnol, - conclusiones%20del%20auditor
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Management Operations
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- finding
1, fiche 2, Anglais, finding
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In lessons learned, a concise statement based upon the analysis of observations, data and/or information. 1, fiche 2, Anglais, - finding
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
finding: term and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 2, fiche 2, Anglais, - finding
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 2, La vedette principale, Français
- constatation
1, fiche 2, Français, constatation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des leçons retenues, énoncé concis établi suite à l’analyse des observations, des données ou de renseignements. 1, fiche 2, Français, - constatation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
constatation : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 2, fiche 2, Français, - constatation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de la gestión
- Doctrina militar y planificación de defensa
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- constatación
1, fiche 2, Espagnol, constataci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-12-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ascertainment
1, fiche 3, Anglais, ascertainment
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In broadcasting, a requirement that stations determine the needs and interests of the community, through interviews and surveys, and design programming to help meet those needs and interests. 1, fiche 3, Anglais, - ascertainment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Radiodiffusion
Fiche 3, La vedette principale, Français
- constatation
1, fiche 3, Français, constatation
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- vérification 1, fiche 3, Français, v%C3%A9rification
proposition, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-09-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Accounting
- Government Accounting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- recognition
1, fiche 4, Anglais, recognition
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The formal process of including a transaction in the determination of financial position and/or operating results as shown by the financial statements of an individual or organization. 2, fiche 4, Anglais, - recognition
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
recognition of a liability, of income. 3, fiche 4, Anglais, - recognition
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comptabilité
- Comptabilité publique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- constatation
1, fiche 4, Français, constatation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- comptabilisation 2, fiche 4, Français, comptabilisation
correct, nom féminin
- prise en compte 3, fiche 4, Français, prise%20en%20compte
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fait d'inclure un élément dans les états financiers (ou comptes) en ajoutant le montant en cause dans les totaux appropriés de l'un ou l'autre des états financiers et en décrivant l'élément au moyen d'un libellé, par exemple, «Stocks» ou «Chiffre d'affaires». Les éléments semblables sont le plus souvent regroupés sous un même poste. 3, fiche 4, Français, - constatation
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
constatation d'un passif, comptabilisation du revenu. 4, fiche 4, Français, - constatation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1988-02-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- declaration on the policy 1, fiche 5, Anglais, declaration%20on%20the%20policy
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 5, La vedette principale, Français
- constatation
1, fiche 5, Français, constatation
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :