TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DCI [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-07-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Foreign Trade
- National and International Economics
- International Relations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- international business development
1, fiche 1, Anglais, international%20business%20development
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IBD 2, fiche 1, Anglais, IBD
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Économie nationale et internationale
- Relations internationales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- développement du commerce international
1, fiche 1, Français, d%C3%A9veloppement%20du%20commerce%20international
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DCI 2, fiche 1, Français, DCI
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La réunion [...] avait pour objectif de faire avancer les discussions internationales sur le rôle important que peuvent jouer les [petites et moyennes entreprises] et les entrepreneurs [...] dans le développement du commerce international et des chaînes de valeur. 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9veloppement%20du%20commerce%20international
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-01-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Satellite Telecommunications
- Collaboration with WIPO
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- downlink control information
1, fiche 2, Anglais, downlink%20control%20information
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DCI 1, fiche 2, Anglais, DCI
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A physical downlink control channel (PDCCH) carries downlink control information (DCI) providing downlink assignments and/or uplink grants of time-frequency resources to a user equipment (UE) or a group of UEs. These channels are time-divided into frames, and the frames are further subdivided into subframes, slots, and symbols. 1, fiche 2, Anglais, - downlink%20control%20information
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Télécommunications par satellite
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- information de commande de liaison descendante
1, fiche 2, Français, information%20de%20commande%20de%20liaison%20descendante
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DCI 1, fiche 2, Français, DCI
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les informations de commande de liaison descendante (DCI) sont transmises dans le premier, les deux premiers ou les trois premiers symboles OFDM [symboles de multiplexage par répartition en fréquences orthogonales] de chacune des sous-trames de [la] liaison[, et ce,] dans chacune des porteuses composantes [...] 1, fiche 2, Français, - information%20de%20commande%20de%20liaison%20descendante
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Telecomunicaciones por satélite
- Colaboración con la OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- información de control de enlace descendente
1, fiche 2, Espagnol, informaci%C3%B3n%20de%20control%20de%20enlace%20descendente
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- DCI 1, fiche 2, Espagnol, DCI
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La información de control de enlace descendente (DCI) lleva la asignación de recursos para el procedimiento de acceso aleatorio y el retraso de programación. Al leer la asignación de recursos del enlace ascendente, para el procedimiento de acceso aleatorio, el UE [equipo de usuario] ajusta la temporización del enlace ascendente según la información del indicador de control del enlace descendente, para finalmente transmitir el preámbulo sobre la frecuencia elegida aleatoriamente. 1, fiche 2, Espagnol, - informaci%C3%B3n%20de%20control%20de%20enlace%20descendente
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-04-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Titles
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Director Capability Integration
1, fiche 3, Anglais, Director%20Capability%20Integration
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DCI 2, fiche 3, Anglais, DCI
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 3, fiche 3, Anglais, - Director%20Capability%20Integration
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The Director Capability Integration replaced the Director Military Capability Management on 14 March 2012. 3, fiche 3, Anglais, - Director%20Capability%20Integration
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Director Capability Integration; DCI: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 3, Anglais, - Director%20Capability%20Integration
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Directeur – Intégration des capacités
1, fiche 3, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Int%C3%A9gration%20des%20capacit%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- DIC 2, fiche 3, Français, DIC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 3, fiche 3, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Int%C3%A9gration%20des%20capacit%C3%A9s
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le Directeur – Intégration des capacités a remplacé le Directeur – Gestion des capacités militaires le 14 mars 2012. 3, fiche 3, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Int%C3%A9gration%20des%20capacit%C3%A9s
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Directeur – Intégration des capacités; DIC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 3, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Int%C3%A9gration%20des%20capacit%C3%A9s
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-12-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Titles
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Defence Capabilities Initiative
1, fiche 4, Anglais, Defence%20Capabilities%20Initiative
correct, OTAN
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- DCI 2, fiche 4, Anglais, DCI
correct, OTAN
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
... the Defence Capabilities Initiative [ensures] the effectiveness of future NATO multinational operations in all security environments. DCI focuses on improving interoperability among NATO forces and between allies and partners, while making them mobile and effective. 3, fiche 4, Anglais, - Defence%20Capabilities%20Initiative
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Defence Capabilities Initiative; DCI: designations to be used by NATO. 4, fiche 4, Anglais, - Defence%20Capabilities%20Initiative
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Defense Capabilities Initiative
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Initiative sur les capacités de défense
1, fiche 4, Français, Initiative%20sur%20les%20capacit%C3%A9s%20de%20d%C3%A9fense
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 4, Les abréviations, Français
- DCI 2, fiche 4, Français, DCI
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Initiative sur les capacités de défense; DCI : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 4, Français, - Initiative%20sur%20les%20capacit%C3%A9s%20de%20d%C3%A9fense
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- The Heart
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- implantable cardioverter defibrillator
1, fiche 5, Anglais, implantable%20cardioverter%20defibrillator
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A procedure for inserting an implantable cardioverter defibrillator (ICD), a device that regulates irregular heart rhythms by sending an electrical impulse to your heart. ... Like an artificial pacemaker, the ICD consists of two parts. The leads are wires with electrodes at the tip that transmit electrical signals to and from the heart muscle. The ICD is a small unit with a computer that monitors the heart rhythm and, when necessary, generates an electrical shock. The ICD can be programmed to meet your specific needs. 2, fiche 5, Anglais, - implantable%20cardioverter%20defibrillator
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Cœur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- défibrillateur cardioverteur implantable
1, fiche 5, Français, d%C3%A9fibrillateur%20cardioverteur%20implantable
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- DCI 1, fiche 5, Français, DCI
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une intervention destinée à insérer un défibrillateur cardioverteur implantable (DCI), un appareil qui contrôle les battements irréguliers du cœur en émettant une secousse électrique dans le cœur. [...] Comme le stimulateur cardiaque artificiel, le DCI est constitué de deux parties. Les électrodes sont deux fils munis d'électrodes à leur extrémité destinés à transmettre des signaux électriques en direction et en provenance du muscle cardiaque. Le DCI est un petit appareil informatisé qui surveille le rythme cardiaque et au besoin, produit une secousse électrique. Il peut être programmé selon vos besoins précis. 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9fibrillateur%20cardioverteur%20implantable
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-02-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- 2,3-bis(sulfanyl)propan-1-ol
1, fiche 6, Anglais, 2%2C3%2Dbis%28sulfanyl%29propan%2D1%2Dol
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- dimercaprol 2, fiche 6, Anglais, dimercaprol
correct
- British Anti-Lewisite 3, fiche 6, Anglais, British%20Anti%2DLewisite
correct
- British antilewisite 4, fiche 6, Anglais, British%20antilewisite
correct
- 2,3-dimercaptopropanol 5, fiche 6, Anglais, 2%2C3%2Ddimercaptopropanol
ancienne désignation, à éviter
- 1,2-dithioglycerol 6, fiche 6, Anglais, 1%2C2%2Ddithioglycerol
à éviter
- antilewisite 7, fiche 6, Anglais, antilewisite
à éviter
- 2-3-dithiopropanol 8, fiche 6, Anglais, 2%2D3%2Ddithiopropanol
à éviter
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a colorless liquid with an unpleasant, mercaptan odor which is used as a chelating agent developed as an antidote for lewisite, a war gas, and as an antidote for poisoning by other metals, such as mercury, antimony, nickel, chromium, and bismuth. 9, fiche 6, Anglais, - 2%2C3%2Dbis%28sulfanyl%29propan%2D1%2Dol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
2,3-bis(sulfanyl)propan-1-ol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 6, Anglais, - 2%2C3%2Dbis%28sulfanyl%29propan%2D1%2Dol
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: CH2(SH)CH(SH)CH2OH or C3H8OS2 10, fiche 6, Anglais, - 2%2C3%2Dbis%28sulfanyl%29propan%2D1%2Dol
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- 2,3-bis(sulfanyl)propan-1-ol
1, fiche 6, Français, 2%2C3%2Dbis%28sulfanyl%29propan%2D1%2Dol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- dimercaprol 2, fiche 6, Français, dimercaprol
correct, nom masculin
- DCI 3, fiche 6, Français, DCI
voir observation
- DCI 3, fiche 6, Français, DCI
- dimercapto-2,3 propanol-1 3, fiche 6, Français, dimercapto%2D2%2C3%20propanol%2D1
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- dimercaptopropanol 4, fiche 6, Français, dimercaptopropanol
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- 2,3-dimercaptopropanol 5, fiche 6, Français, 2%2C3%2Ddimercaptopropanol
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- dithiopropanol 6, fiche 6, Français, dithiopropanol
à éviter, nom masculin
- dithio-2-3-propanol 7, fiche 6, Français, dithio%2D2%2D3%2Dpropanol
à éviter, nom masculin
- dithioglycérol 7, fiche 6, Français, dithioglyc%C3%A9rol
à éviter, nom masculin
- British Anti Lewisite 3, fiche 6, Français, British%20Anti%20Lewisite
nom masculin
- British antilewisite 6, fiche 6, Français, British%20antilewisite
nom masculin
- B.A.L. 8, fiche 6, Français, B%2EA%2EL%2E
à éviter
- B.A.L. 8, fiche 6, Français, B%2EA%2EL%2E
- British Anti-Lewisite 9, fiche 6, Français, British%20Anti%2DLewisite
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Médicament préparé à l'origine comme curatif des lésions dues aux gaz de combat arséniés, et utilisé maintenant contre les intoxications dues à l'arsenic et à certains métaux lourds. 10, fiche 6, Français, - 2%2C3%2Dbis%28sulfanyl%29propan%2D1%2Dol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le dimercaprol [...] se comporte comme chélateur et forme avec ces toxiques des dérivés éliminés par l'organisme. On l'emploie en solution huileuse par voie intramusculaire, sous contrôle médical. 10, fiche 6, Français, - 2%2C3%2Dbis%28sulfanyl%29propan%2D1%2Dol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
2,3-bis(sulfanyl)propan-1-ol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 6, Français, - 2%2C3%2Dbis%28sulfanyl%29propan%2D1%2Dol
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : CH2(SH)CH(SH)CH2OH ou C3H8OS2 11, fiche 6, Français, - 2%2C3%2Dbis%28sulfanyl%29propan%2D1%2Dol
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- dimercaprol
1, fiche 6, Espagnol, dimercaprol
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- 2,3-dimercaptopropanol 2, fiche 6, Espagnol, 2%2C3%2Ddimercaptopropanol
- BAL 3, fiche 6, Espagnol, BAL
- antilewisita británica 3, fiche 6, Espagnol, antilewisita%20brit%C3%A1nica
nom féminin
- 1,2-ditoglicerina 3, fiche 6, Espagnol, 1%2C2%2Dditoglicerina
- dimercaptopropanol 3, fiche 6, Espagnol, dimercaptopropanol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Propiedades: líquido aceitoso viscoso; incoloro con olor fuerte desagradable a mercaptanos; p.eb., 80° centígrados (1,9 mm), 140°C (40 mm); p.f. 77°C; p.e., 1,2385 (25/4°C) [...] soluble en aceites vegetales; moderadamente soluble en agua con descomposición; soluble en alcohol. [...] Peligros: intensamente irritante para los ojos y las membranas mucosas. Usos: medicina; antídoto de la lewisita, productos orgánicos arsenicales y de metales pesados. 2, fiche 6, Espagnol, - dimercaprol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un antídoto de muchos venenos, el dimercaptopropanol (BAL, es decir, British anti-Lewisite), se ha estudiado de modo específico como antídoto de la lewisita [...] 3, fiche 6, Espagnol, - dimercaprol
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química : CH2(SH)CH(SH)CH2OH o C3H8OS2 4, fiche 6, Espagnol, - dimercaprol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-07-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Institutional Cooperation Division
1, fiche 7, Anglais, Institutional%20Cooperation%20Division
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ICD 2, fiche 7, Anglais, ICD
correct, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Institutional Cooperation and Development Services Division 3, fiche 7, Anglais, Institutional%20Cooperation%20and%20Development%20Services%20Division
ancienne désignation, correct, Canada
- ICDS 2, fiche 7, Anglais, ICDS
ancienne désignation, correct, Canada
- ICDS 2, fiche 7, Anglais, ICDS
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Canadian International Development Agency. 3, fiche 7, Anglais, - Institutional%20Cooperation%20Division
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Information obtained from the Division. 4, fiche 7, Anglais, - Institutional%20Cooperation%20Division
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Direction de la coopération institutionnelle
1, fiche 7, Français, Direction%20de%20la%20coop%C3%A9ration%20institutionnelle
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
- DCI 2, fiche 7, Français, DCI
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Direction de la coopération institutionnelle et des services au développement 3, fiche 7, Français, Direction%20de%20la%20coop%C3%A9ration%20institutionnelle%20et%20des%20services%20au%20d%C3%A9veloppement
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Agence canadienne de développement international. 3, fiche 7, Français, - Direction%20de%20la%20coop%C3%A9ration%20institutionnelle
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Renseignement obtenu de l'organisme. 4, fiche 7, Français, - Direction%20de%20la%20coop%C3%A9ration%20institutionnelle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Administración federal
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Dirección de Cooperación Institucional
1, fiche 7, Espagnol, Direcci%C3%B3n%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Institucional
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-02-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- interface design description
1, fiche 8, Anglais, interface%20design%20description
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- IDD 1, fiche 8, Anglais, IDD
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The description of the user interface to an information system. 1, fiche 8, Anglais, - interface%20design%20description
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- description de la conception de l'interface
1, fiche 8, Français, description%20de%20la%20conception%20de%20l%27interface
proposition, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- DCI 1, fiche 8, Français, DCI
proposition, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-06-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Materiel Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Director Cataloguing and Initial Provisioning
1, fiche 9, Anglais, Director%20Cataloguing%20and%20Initial%20Provisioning
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- DCIP 2, fiche 9, Anglais, DCIP
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Director Cataloguing and Identification 3, fiche 9, Anglais, Director%20Cataloguing%20and%20Identification
ancienne désignation, correct
- DCI 4, fiche 9, Anglais, DCI
ancienne désignation, correct
- DCI 4, fiche 9, Anglais, DCI
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Director Cataloguing and Initial Provisioning; DCIP: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 9, Anglais, - Director%20Cataloguing%20and%20Initial%20Provisioning
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Directeur - Catalogage et approvisionnement initial
1, fiche 9, Français, Directeur%20%2D%20Catalogage%20et%20approvisionnement%20initial
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- DCAI 2, fiche 9, Français, DCAI
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Directeur - Catalogage et identification 3, fiche 9, Français, Directeur%20%2D%20Catalogage%20et%20identification
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DCI 4, fiche 9, Français, DCI
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DCI 4, fiche 9, Français, DCI
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Directeur - Catalogage et approvisionnement initial; DCAI : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, fiche 9, Français, - Directeur%20%2D%20Catalogage%20et%20approvisionnement%20initial
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Catalogage et approvisionnement initial
- Directeur Catalogage et identification
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-10-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Standards and Regulations (Chemistry)
- Pharmacology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- international nonproprietary name
1, fiche 10, Anglais, international%20nonproprietary%20name
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- INN 2, fiche 10, Anglais, INN
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- international non-proprietary name 3, fiche 10, Anglais, international%20non%2Dproprietary%20name
correct
- INN 4, fiche 10, Anglais, INN
correct
- INN 4, fiche 10, Anglais, INN
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Every drug receives three distinct names: the chemical name, the generic (or nonproprietary) name, and the brand (or proprietary or trademark) name. ... The generic name is commonly used by health care professionals and is usually created when a new drug is ready to be marketed. Although the manufacturer or sponsor of the drug has exclusive right of manufacture during the 17 years of the drug's patent, it never owns the generic name. ... In the United States, the generic name must first be approved by the U.S. Adopted Name (USAN) Council and then by the World Health Organization (WHO). ... After approving the generic name, the Council submits the name to WHO, which has final approval. ... After being approved by WHO, the drug is assigned an international nonproprietary name. 5, fiche 10, Anglais, - international%20nonproprietary%20name
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Normes et réglementation (Chimie)
- Pharmacologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- dénomination commune internationale
1, fiche 10, Français, d%C3%A9nomination%20commune%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- DCI 2, fiche 10, Français, DCI
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
dénomination commune internationale : Nom proposé par l'OMS [Organisation mondiale de la santé] pour désigner la substance qui sert de principe actif dans une préparation pharmaceutique. 3, fiche 10, Français, - d%C3%A9nomination%20commune%20internationale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Normas y reglamentaciones (Química)
- Farmacología
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- nombre común internacional
1, fiche 10, Espagnol, nombre%20com%C3%BAn%20internacional
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-10-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Peace-Keeping Operations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Joint Inspection Unit
1, fiche 11, Anglais, Joint%20Inspection%20Unit
correct, international
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- JIU 1, fiche 11, Anglais, JIU
correct, international
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Joint Inspection Unit is the only external oversight body of the United Nations system responsible for conducting inspections, evaluations and investigations system-wide regarding all matters having a bearing on the efficiency of the participating organizations and the proper use of resources. 1, fiche 11, Anglais, - Joint%20Inspection%20Unit
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Corps commun d'inspection
1, fiche 11, Français, Corps%20commun%20d%27inspection
correct, nom masculin, international
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CCI 2, fiche 11, Français, CCI
correct, nom masculin, international
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le Corps commun d'inspection est le seul organe de contrôle externe du système des Nations Unies ayant compétence pour mener des inspections, des évaluations et des enquêtes couvrant l'ensemble du système et portant sur toutes questions ayant trait à l'efficacité des organisations participantes et au bon usage de leurs ressources. 3, fiche 11, Français, - Corps%20commun%20d%27inspection
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Operaciones de mantenimiento de la paz
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Dependencia Común de Inspección
1, fiche 11, Espagnol, Dependencia%20Com%C3%BAn%20de%20Inspecci%C3%B3n
correct, nom féminin, international
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
- DCI 1, fiche 11, Espagnol, DCI
correct, nom féminin, international
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La Dependencia Común de Inspección es el único órgano de supervisión externa del sistema de las Naciones Unidas encargado de hacer inspecciones, evaluaciones e investigaciones en todo el sistema de todos los asuntos que influyen en la eficiencia de las organizaciones participantes y la debida utilización de los recursos. 1, fiche 11, Espagnol, - Dependencia%20Com%C3%BAn%20de%20Inspecci%C3%B3n
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- double contributions plus interest
1, fiche 12, Anglais, double%20contributions%20plus%20interest
pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cotisations en double plus les intérêts
1, fiche 12, Français, cotisations%20en%20double%20plus%20les%20int%C3%A9r%C3%AAts
nom féminin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Utilisé à la Direction des pensions de retraite. 1, fiche 12, Français, - cotisations%20en%20double%20plus%20les%20int%C3%A9r%C3%AAts
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-06-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Finance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- individual credit determination 1, fiche 13, Anglais, individual%20credit%20determination
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Finances
Fiche 13, La vedette principale, Français
- détermination du crédit pour individus
1, fiche 13, Français, d%C3%A9termination%20du%20cr%C3%A9dit%20pour%20individus
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Système de détermination du crédit pour individus. 1, fiche 13, Français, - d%C3%A9termination%20du%20cr%C3%A9dit%20pour%20individus
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-05-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- desorption controlled injector 1, fiche 14, Anglais, desorption%20controlled%20injector
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- injecteur à désorption
1, fiche 14, Français, injecteur%20%C3%A0%20d%C3%A9sorption
proposition, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1995-11-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- diagnostic check interval
1, fiche 15, Anglais, diagnostic%20check%20interval
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- DCI 1, fiche 15, Anglais, DCI
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The time interval between on-line tests which detect faults in a safety-related system with a specified diagnostic coverage. 1, fiche 15, Anglais, - diagnostic%20check%20interval
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Draft International Standard 1508, IEC-TC 65, Functional Safety, 1995. 1, fiche 15, Anglais, - diagnostic%20check%20interval
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- intervalle de vérification du matériel
1, fiche 15, Français, intervalle%20de%20v%C3%A9rification%20du%20mat%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- DCI 1, fiche 15, Français, DCI
correct
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Projet de norme internationale 1508, CEI-TC65, Sûreté fonctionnelle, 1995. 1, fiche 15, Français, - intervalle%20de%20v%C3%A9rification%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1994-01-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Defence for Children International
1, fiche 16, Anglais, Defence%20for%20Children%20International
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- DCI 1, fiche 16, Anglais, DCI
correct, international
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Defence for Children 1, fiche 16, Anglais, Defence%20for%20Children
ancienne désignation, correct, international
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Défense des enfants-international
1, fiche 16, Français, D%C3%A9fense%20des%20enfants%2Dinternational
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
- DEI 1, fiche 16, Français, DEI
correct, international
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1993-08-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
DC subscript i 2, fiche 17, Anglais, - DCi
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
DC coefficient for ith block in component. 1, fiche 17, Anglais, - DCi
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
This symbol appears in the Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 17, Anglais, - DCi
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 17, La vedette principale, Français
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
DC indice i 2, fiche 17, Français, - DCi
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
coefficient DC du ième bloc d'une composante. 1, fiche 17, Français, - DCi
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Ce symbole figure dans le Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 17, Français, - DCi
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- desired collecting intensity 1, fiche 18, Anglais, desired%20collecting%20intensity
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 18, La vedette principale, Français
- niveau désiré de développement de la collection
1, fiche 18, Français, niveau%20d%C3%A9sir%C3%A9%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20collection
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Source(s): DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications. 1, fiche 18, Français, - niveau%20d%C3%A9sir%C3%A9%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20collection
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1991-06-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- methylbenzenethonium chloride 1, fiche 19, Anglais, methylbenzenethonium%20chloride
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- chlorure de méthylbenzéthonium
1, fiche 19, Français, chlorure%20de%20m%C3%A9thylbenz%C3%A9thonium
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1989-11-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Physics of Solids
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- desorption chemical ionization 1, fiche 20, Anglais, desorption%20chemical%20ionization
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Physique des solides
Fiche 20, La vedette principale, Français
- désorption et ionisation chimique
1, fiche 20, Français, d%C3%A9sorption%20et%20ionisation%20chimique
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Désorption et ionisation chimique (...) Cette technique peut être assimilée à une désorption thermique suivie d'une ionisation chimique. L'échantillon, déposé sur un filament, est rapidement chauffé directement au contact du plasma d'une source à ionisation chimique. 1, fiche 20, Français, - d%C3%A9sorption%20et%20ionisation%20chimique
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le spectre comporte généralement un pic pseudo-moléculaire et une série de pic de dissociation. 1, fiche 20, Français, - d%C3%A9sorption%20et%20ionisation%20chimique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1988-09-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Director, Criminal Investigation 1, fiche 21, Anglais, Director%2C%20Criminal%20Investigation
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
CDIR (General Enforcement and Support Services Directorate). 1, fiche 21, Anglais, - Director%2C%20Criminal%20Investigation
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- directeur des Enquêtes criminelles 1, fiche 21, Français, directeur%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :