TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DSE [26 fiches]

Fiche 1 2019-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
DEF

A manufactured product undergoing testing, either at first manufacture or later during its life cycle as part of ongoing functional testing and calibration checks.

CONT

The item under test (IUT) therefore must be effectively discharged before it is touched at the completion of a test.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
CONT

Les tests sont exécutés en stimulant le matériel à l'essai (MAE) à partir d'interfaces externes normalisées avec des instruments adaptés émulant les protocoles ou effectuant des mesures physiques.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
DEF

A health record of an individual that is accessible online from many separate, interoperable automated systems within an electronic network.

OBS

Although the terms "EHR" [electronic health record] and "EMR" [electronic medical record] are often used interchangeably, there is a difference between them ... The EMR is the legal patient record that is created in hospitals and ambulatory environments and is the data source for the EHR. The EHR is the system that gives patients, physicians and other health care providers, employers, and payers or insurers access to a patient's medical record across facilities.

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
DEF

Dossier de santé d'une personne qui est accessible en ligne à partir de divers systèmes automatisés, indépendants et interopérables dans un réseau électronique.

OBS

Ne pas confondre «dossier médical électronique» avec «dossier de santé électronique» : le premier consiste habituellement en une version électronique du dossier papier où les médecins consignent de longue date l'information sur leurs patients (le DME peut être un simple système limité au cabinet du médecin ou un système plus élaboré et en réseau), alors que le second est une compilation de principaux renseignements provenant de multiples sources et peut être composé de divers dossiers électroniques fournis par divers fournisseurs dans chaque province ou territoire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización médica y hospitalaria
CONT

En general, la informatización de la HC [historia clínica] es un proceso necesariamente escalonado entre la historia tradicional en papel y un grado máximo de informatización, en el cual toda la información disponible en la historia en papel se encontraría codificada y estructurada, de manera que sería procesable y recuperable automáticamente con la máxima especificidad.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities
  • Telecommunications Switching
  • Internet and Telematics
DEF

The set of equipment installed at a single location to switch data traffic.

OBS

data switching exchange; DSE: term and abbreviation standardized by CSA and ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • data switching center

Français

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications
  • Commutation (Télécommunications)
  • Internet et télématique
DEF

Ensemble des appareils installés dans un même lieu pour assurer des fonctions de commutation, par exemple, commutation de circuits, commutation de messages ou commutation de paquets.

OBS

centre de commutation de données : terme et définition normalisés par la CSA et l'ISO .

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones de telecomunicaciones
  • Conmutación (Telecomunicaciones)
  • Internet y telemática
DEF

Equipo instalado en una ubicación única para ofrecer funciones de conmutación, como la conmutación de circuitos, la de mensajes y la de paquetes.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Crop Protection
Universal entry(ies)
C4H6N2S4•2Na
formule, voir observation
142-59-6
numéro du CAS
DEF

A chemical product which appears under the form of colorless crystals when pure, is easily soluble in water, is derived by addition of carbon disulfide to an alcoholic solution of ethylenediamine followed by neutralization with sodium hydroxide or by reaction of ethylenediamine with carbon disulfide in aqueous sodium hydroxide, is toxic and irritant to skin and mucous membranes, and is used in plant fungicides.

OBS

disodium ethane-1,2-diylbis(dithiocarbamate): form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

DSE: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

OBS

Chemical formula: C4H6N2S4•2Na

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s)
C4H6N2S4•2Na
formule, voir observation
142-59-6
numéro du CAS
OBS

éthane-1,2-diylbis(dithiocarbamate) de disodium : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C4H6N2S4•2Na

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
OBS

deliberate site exploitation; DSE: term and abbreviation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
OBS

exploitation de site délibérée; ESD : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Ecology (General)
DEF

A graphical representation of the different sensitivities of different species to the same stressor.

OBS

[species sensitivity distribution] used to determine the concentration or level of a stressor protective of most species in the environment.

OBS

species sensitivity distribution: term used by Environment Canada.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Écologie (Généralités)
DEF

Représentation graphique des sensibilités de différentes espèces au même agent de stress.

OBS

[distribution de la sensibilité des espèces] sert à déterminer la concentration ou le niveau d'un agent de stress qui protège la plupart des espèces du milieu étudié.

OBS

distribution de la sensibilité des espèces : terme en usage à Environnement Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Diplomacy
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. This Directive was developed in partnership by employer and bargaining agent representatives at the National Joint Council. Its provisions form part of the collective agreements of the participating parties under the By-Laws of the National Joint Council. The provisions also apply to persons not covered by collective agreements as indicated in the Directive or by employer policy.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Diplomatie
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Cette Directive a été élaborée de concert avec les représentants de l'employeur et des agents négociateurs membres du Conseil national mixte. Ses dispositions font partie des conventions collectives des parties concernées en vertu du Règlement du Conseil national mixte. Les dipositions s'appliquent aussi aux personnes qui ne sont pas assujetties aux conventions collectives tel qu'il est indiqué dans la directive ou selon la politique de l'employeur.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2008-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacodynamics
CONT

Teratology and genetic counselors are frequently asked whether very low exposures of drugs and chemicals can cause a child's congenital malformations. One critical factor on which the counseling is based is the dose. Because teratogenic effects follow a toxicologic dose-response curve with a no-effect dose, frequently counselors can refute a causal relationship because the dose was far below the no-observable-effect dose.

Terme(s)-clé(s)
  • no effect dose

Français

Domaine(s)
  • Pharmacodynamie
DEF

Quantité maximale de substance toxique qui peut être ingérée par un animal quotidiennement, pendant toute sa vie, sans provoquer de troubles physiologiques (en mg/Kg de poids corporel).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2008-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
  • Fatty Substances (Food)
CONT

Canola or rapeseed processing is similar to that of other high-oil content seeds in which one of three basic types of processes may be involved: 1) expeller pressing; 2) prepress-solvent extraction, and 3) direct solvent extraction. The direct solvent extraction method is largely used for the extraction of soybeans, but one plant in Canada also uses this process on canola. Direct solvent extraction results in a fairly high residual oil content in the final meal product, and is less energy efficient for high oil content seeds.

Français

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
CONT

Le traitement du canola ou du colza est semblable à celui qui est appliqué aux autres graines riches en huile et peut comporter un des trois procédés suivants : 1) l'extraction par pression; 2) l'extraction par solvant après pression et 3) l'extraction directe par solvant. L'extraction directe par solvant est largement appliquée pour l'huile de soja, mais, au Canada, un huilier l'applique au canola. L'extraction directe par solvant laisse passablement d'huile dans les tourteaux et est moins rentable pour le traitement des graines très riches en huile.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2006-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
09.07.14 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

equipment installed at a single location to perform switching functions between data circuits

OBS

data switching exchange; DSE: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
09.07.14 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

ensemble des appareils installés dans un même lieu pour assurer des fonctions de commutation entre des circuits de données

OBS

centre de commutation de données : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995].

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2005-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Naval Forces
OBS

Position abolished.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Forces navales
OBS

Poste aboli.

Terme(s)-clé(s)
  • Directeur Génie maritime

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2004-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Toxicology
  • Environmental Studies and Analyses
DEF

A level corresponding to the quantity of a product which produces no harmful effect after a long period of administration (two years minimum).

OBS

See also "no-observed-effect level (NOEL)."

OBS

Compare with "maximum permissible (or tolerated) dose."

Français

Domaine(s)
  • Toxicologie
  • Études et analyses environnementales
CONT

Une dose sans effet ou un niveau sans effet désigne la quantité maximale de produit qui, introduite pendant une longue période (minimum 2 ans) dans la ration alimentaire journalière, ne cause aucune altération, lésion d'organe ou trouble fonctionnel chez l'animal soumis à l'expérience. Cette dose est exprimée en milligrammes de substance par kilogramme d'animal. Pour l'homme, on la divise (D.S.E.) par le coefficient de sécurité 100 et on obtient la valeur de la dose journalière acceptable (DJA).

CONT

L'évaluation toxicologique des additifs utilisés dans l'alimentation et l'établissement des doses journalières acceptables (DJA) ou apports quotidiens admissibles (AQA) se font sur la base d'études de toxicité à long terme sur plusieurs types d'animaux. On recherche la dose d'additif à effet nul, pour laquelle on ne décèle aucune action toxique et l'on choisit celle qui est la plus basse selon les différents types d'animaux.

OBS

Les termes «niveau», «concentration» et «dose», (en anglais, respectivement, «level», «concentration» et «dose»), ne sont pas synonymes; du fait de leurs liens sémantiques, cependant, ils sont très souvent employés de manière interchangeable. Le choix de l'un ou de l'autre terme doit reposer sur l'aspect qu'on désire faire ressortir.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Toxicología
  • Estudios y análisis del medio ambiente
DEF

Máxima dosis de una sustancia que, bajo condiciones definidas de exposición, no produce cambios detectables en los organismos expuestos.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2000-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Corporate Management (General)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
OBS

Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits, Santé Canada.

OBS

Source(s) : Réaménagement de Santé Canada, été 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

Under (Time-sharing Option), a control block containing control information for each of a terminal user's data sets.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1999-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • IT Security

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Sécurité des TI
OBS

Source(s) : Direction des services de gestion de l'information, Santé Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1999-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Toxicology
DEF

A level corresponding to the quantity of a product which produces no harmful effect after a long period of administration (two years minimum).

Français

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Toxicologie
DEF

Dans l'établissement d'un objectif de qualité, niveau établi par la CEE et correspondant à l'absence d'effet identifiable causé à la cible.

OBS

On obtient la valeur de la dose journalière acceptable (DJA) en divisant la dose sans effet (DSE) par le coefficient de sécurité 100.

OBS

Les termes «niveau», «concentration» et «dose» ne sont pas synonymes mais, du fait de leur liens sémantiques, ils sont très souvent employés de manière interchangeable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho ambiental
  • Toxicología
Conserver la fiche 16

Fiche 17 1998-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Nouvelle division du Secteur des sciences, de l'informatique et des services professionnels (SSISP).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1998-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Satellite Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Télécommunications par satellite

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1997-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
Terme(s)-clé(s)
  • Director, Submarine Engineering

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
Terme(s)-clé(s)
  • Directeur, Génie des sous-marins

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1997-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Systems Analysis (Information Processing)

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Analyse des systèmes informatiques

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1996-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Health Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • ESD

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Santé Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • DSE

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1994-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Fiscalité
OBS

Source(s) : Impôt20 et Vocabulaire de la DGTI [Direction générale de la technologie de l'information].

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1993-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Economic Co-operation and Development

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Coopération et développement économiques
OBS

Source(s) : Revue internationale, octobre 1993, p. 6.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1992-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
OBS

In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
OBS

En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1989-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
CONT

Second line electronic maintenance of Crotale is carried out using the Direct Support Equipment (DSE) contained in this shelter and on the trailer shown right. The shelter contains an operational loader, a teleprinter and test program tapes, measuring instruments and stimuli generator, while the trailer mounts a telescopic collimation mast with equipment used to simulate an in-flight missile.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1988-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Diplomacy
OBS

Title of each directive; to shorten, one uses FSD followed by the number of the directive one is referring to.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Diplomatie
OBS

Titre de chacune des directives; on abrège dans un texte en utilisant DSE suivi du numéro de la directive à laquelle on se réfère.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :