TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Déplacement [56 fiches]

Fiche 1 2023-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Population Movements
  • Rights and Freedoms
DEF

The involuntary and coerced relocation of a person or group of people to a new territory due to armed conflict, natural disasters or famine, for example.

Français

Domaine(s)
  • Mouvements de population
  • Droits et libertés
DEF

Transfert non volontaire et contraint d'une personne ou d'un groupe de personnes d'un territoire à un autre, en raison notamment de conflits armés, de catastrophes naturelles ou de famine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Movimientos de población
  • Derechos y Libertades
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding
DEF

The weight of water displaced by a hull.

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales
DEF

Poids du volume d'eau déplacé par la partie immergée d'un navire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Construcción naval
DEF

Volumen y peso del agua que desaloja un buque, igual al espacio que ocupa en el agua su casco hasta la línea de flotación.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

The absence of an employee from his/her work site on duty that requires overnight accommodation.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

État d'un employé absent de son lieu de travail pour exercer des fonctions l'obligeant à découcher.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

The absence of a regular member from his/her post overnight to receive medical treatment.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

État d'un membre régulier absent de son poste pendant la nuit pour obtenir des soins médicaux.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2019-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Tectonics
DEF

The distance between two points that were next to each other before fault ... movement took place.

PHR

dip slip, perpendicular slip, strike slip, trace slip

Français

Domaine(s)
  • Tectonique
CONT

Le glissement désigne le déplacement relatif, mesuré sur le plan de faille, subi par deux points situés sur les lèvres opposées de la faille, et qui, avant le mouvement, se trouvaient en contact.

CONT

Le rejet [...] correspond au déplacement relatif des deux compartiments séparés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tectónica
DEF

Fractura que divide el terreno en dos partes cuando éstas han sufrido entre sí un deslizamiento horizontal.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2019-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Physics
DEF

The difference or geometrical relation between the initial position of a body and its position at some subsequent instant.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Physique
CONT

Si un objet bouge dans un référentiel (par exemple, l'enseignante qui se déplace vers la droite par rapport au tableau, ou encore, le passager qui se déplace vers l'arrière de l'avion), cela signifie que sa position varie. Ce changement de position s'appelle le déplacement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario técnico y científico general
  • Física
CONT

Se denomina desplazamiento al cambio de posición que experimenta un cuerpo, desde un punto inicial A, hasta un punto final B, a través del movimiento.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2018-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
CONT

Displacement is an assessment of how much of the outcome displaced other outcomes.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Le déplacement est une évaluation de la mesure dans laquelle le résultat a déplacé d'autres résultats.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Mass Transit
DEF

The unit of travel [corresponding to] a one-way journey that proceeds from an origin to a destination by a single type of vehicular transportation.

OBS

trip: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

OBS

trip: term proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Transports en commun
CONT

Les déplacements sont étudiés et quantifiés sous le rapport de leurs zones d'origine et de destination, de leurs fréquences, de leurs motifs, de leurs modes, de leurs durées, et de leurs distances.

OBS

déplacement; trajet : [Le terme] «déplacement» est le terme le plus utilisé dans le vocabulaire des transports [urbains] pour désigner un court voyage entre un point d'origine et un point de destination. «Trajet» est parfois employé dans un sens un peu différent lorsqu'on insiste sur l'aspect mesurable de l'espace à parcourir pour se rendre d'un endroit à un autre. Le terme «voyage» n'est pas un équivalent adéquat [pour rendre le sens de «trip»] parce qu'il fait référence à un déplacement beaucoup trop long.

OBS

déplacement : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

OBS

déplacement; trajet : termes proposés par l'Association mondiale de la route.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte público
DEF

Movimiento de un vehículo o persona entre un punto origen y un destino, con un propósito específico.

OBS

viaje; desplazamiento: términos y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Transfer of Personnel
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Mobilité du personnel
  • Travail et emploi
OBS

Mobilité de la main-d'œuvre.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
  • Environmental Management
DEF

Deliberate and mediated movement of wild individuals or populations from one part of their range to another.

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
  • Gestion environnementale
DEF

[Mouvement] délibéré et assisté d'individus ou de populations sauvages d'une partie de leur aire de répartition à une autre.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2014-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services
  • Wireless and Mobile Communications
  • Internet and Telematics
DEF

A facility which may be offered by public access services whereby subscribers to a certain service are able to make and/or receive calls to/from facilities belonging to another service provider.

CONT

Travelling with your wireless phone outside your local calling area is called "roaming" ... your wireless phone will always let you know when you're roaming-either an indicator will light up or the word "ROAM" will display on your phone's screen.

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
  • Communications sans fil et mobiles
  • Internet et télématique
DEF

Service offert par les exploitants de réseaux de communications mobiles, qui permet à un abonné de se servir de son terminal pendant que ce même abonné se trouve dans la zone de service d'un autre fournisseur de service.

OBS

Déplacement d'un abonné d'un service mobile dans une zone autre que la zone nominale où a été souscrit son abonnement, mais dans laquelle il peut être localisé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Servicios telefónicos
  • Comunicaciones móviles e inalámbricas
  • Internet y telemática
DEF

[En telefonía móvil, servicio] con recargos en las tarifas al enviar y recibir llamadas o mensajes en el extranjero utilizando las operadoras disponibles en cada país.

CONT

El enlace entre el terminal y la red se mantiene cuando éste pasa de una célula a otra ("handover"). La red identifica la posición del móvil, realizando su seguimiento ("roaming").

CONT

La capacidad de seguimiento de la posición de los portátiles se conoce como itinerancia (roaming), lo que implica que el sistema ha de conocer en todo momento en qué celda se encuentra el móvil […]

OBS

itinerancia: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda "itinerancia" como alternativa al anglicismo "roaming".

OBS

itinerancia; seguimiento: términos extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2012-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Cargo (Water Transport)
CONT

In shipping this refers to movements or changing positions of cargo from one place to another. This can easily endanger the seaworthiness or cargoworthiness of the ship. Shifting generally occurs in very rough seas and may ... be the cause of bad stowage.

Français

Domaine(s)
  • Cargaisons (Transport par eau)
DEF

Action, volontaire ou accidentelle, qui modifie l'ordonnance des marchandises dans une cale de navire.

OBS

ripage; glissement; déplacement : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

OBS

repositionnement : terme publié au Journal officiel de la République française le 6 juin 2009.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cargamento (Transporte por agua)
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2011-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Medical Instruments and Devices
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2010-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Electrostatics

Français

Domaine(s)
  • Électrostatique

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2010-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Dance
DEF

Movement through space, over a moving base. Movement in which the body goes somewhere.

CONT

... skip ... a locomotor movement which combines a walk and a hop on the same foot in an uneven rhythm.

Français

Domaine(s)
  • Danse
CONT

Les déplacements sont des véritables explorations de l'espace en tous sens, toutes directions, et dans tous les plans.

CONT

Partir de déplacements simples (marche, course) qu'on peut accélérer ou ralentir, avec changements de direction.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2010-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Geology
DEF

The process of replacing one fluid in a porous medium by another.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Géologie

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2010-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Measurements of Electricity
  • Biotechnology
CONT

Victhom is conducting a project to develop artificial muscles for human prosthetics, using dielectric elastomer technology. ... Ten polymer actuator film materials were considered for fabrication of the micro-actuators. ... The performance requirements included an actuation force of between 10 Newtons (N) and 50 N, an actuation displacement between 10 mm and 100 mm and a response time between 0.01 second and 1 second for a device 200 mm in length and 50 mm in width.

Français

Domaine(s)
  • Mesures de grandeurs électriques
  • Biotechnologie
CONT

Les actionneurs piézoélectriques à grande course ont été développés pour un usage spatial. Ils offrent des solutions compactes et innovantes pour le micro-positionnement à grande course (de 1 mm à 100 mm) et pour générer, contrôler ou amortir des vibrations. [...] Les caractéristiques typiques des DPA [actionneurs piézoélectriques directs] sont une grande raideur, des forces élevées (> 3 kN), une déformation globale d'environ 0,075 % et des déplacements limités à environ 100 micromètres.

CONT

La conférence de Philippe Auroy (Institut Curie, Paris) sur les muscles artificiels a [...] défini les objectifs [du] thème [recherche sur les matériaux polymères stimulables, où il est question de] développer des matériaux capables d'assurer une fonction d'actionneur par leur propre capacité à se déformer sous l'action d'un stimulus avec des performances qui se rapprochent de celles d'un muscle naturel : déplacement de grande amplitude (de l'ordre de 100 %, rapportée à la taille de l'actionneur), en un temps de l'ordre de 10-2 à 10-1 s.

OBS

On trouve l'expression «force d'actionnement» pour traduire l'expression anglaise «actuation force» mais pas d'expression du type «déplacement d'actionnement» ou «course d'actionnement». On peut parler de «déplacement» ou de «course», tout simplement, quand le contexte est suffisamment clair pour qu'on sache qu'il est question d'actionneurs. Une étudiante au doctorat, de l'Institut de génie biomédical de l'Université de Montréal, nous a suggéré de parler du «déplacement induit».

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2008-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Environmental Management
CONT

These units must offset their emissions with emissions from other sources owned by a similar entity or must show that no such offsets are available: a) Portable Abrasive Blasting Equipment; b)Replacement Units; c) Relocations. An existing stationary source and all permitted units are exempt if they are relocated to within five miles and the net emission increase does not exceed threshold levels; d) Portable Equipment.

Français

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Gestion environnementale
DEF

Action d'implanter à nouveau (un établissement industriel).

OBS

Le terme «relocalisation» est un barbarisme.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho ambiental
  • Gestión del medio ambiente
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2007-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Prostheses
DEF

The movement of the [breast] implant from the usual or proper place.

Français

Domaine(s)
  • Prothèses
DEF

Mouvement par lequel l'implant mammaire passe de son emplacement habituel à un autre endroit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prótesis
DEF

Movimiento del implante mamario de su posición original.

CONT

La implantación de una prótesis de mama se realiza en la [...] mayoría de las ocasiones por debajo de la glándula mamaria [...] y por encima del músculo pectoral mayor, es decir entre ambas estructuras anatómicas. [...] a las pocas semanas de gestación, la glándula mamaria experimenta un aumento de tamaño, así como tras el parto y en la lactancia [...] ello puede producir un desplazamiento del implante mamario, en cuyo caso se requeriría una nueva intervención para corregir la situación de la prótesis.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2004-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Geography (General)
DEF

A component of image displacement. When a point image is to be located by coordinates with respect to rectangular axes, y-displacement represents the distance moved in the y-direction.

Français

Domaine(s)
  • Géographie physique (Généralités)
DEF

Composante du déplacement de l'image. Lorsque l'image d'un point doit être identifiée par des coordonnées rapportées à des axes rectangulaires, le déplacement en y représente la distance parcourue dans la direction des y.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2003-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
  • Shipbuilding
DEF

The weight of a vessel equal to the weight of water displaced by it when afloat.

OBS

The sum of light weight and dead is equal to the displacement ... The displacement of a vessel is not only the weight of the water she displaces at a given draft but also the weight of vessel and contents at that draft.

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
  • Constructions navales
DEF

Poids du volume d'eau déplacé par la carène d'un navire lorsqu'il flotte.

OBS

Le déplacement varie avec les conditions d'approvisionnement et d'armement. Il est exprimé en tonnes. La tonne utilisée en France est de 1 000 kg, elle est de 1 016 kg dans les pays anglo-saxons.

OBS

déplacement : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por agua
  • Construcción naval
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2001-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Labour and Employment
  • Practice and Procedural Law

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Travail et emploi
  • Droit judiciaire
DEF

Voyage fait dans l'exercice de ses fonctions à des fins professionnelles.

CONT

Frais de déplacement; service des déplacements.

OBS

Le mot voyage n'est pas d'usage dans la langue technique de la gestion.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2001-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

Table tennis term.

OBS

Badminton term.

OBS

Technique/tactics.

Terme(s)-clé(s)
  • footwork
  • foot-work

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Terme de tennis de table.

OBS

Terme de badminton.

OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2001-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Fencing
OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Escrime
OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2001-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
OBS

Of a ship.

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
OBS

D'un navire.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2000-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Martial Arts
OBS

Specifically judo. Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Arts martiaux
OBS

Technique/tactique. Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2000-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology (General)
OBS

According to Freud.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2000-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

The development of proper footwork can be broken down into 5 elements. 1. Positioning (especially ready position) 2. Ball judgement and anticipation 3. Displacement 4. Placement 5. Recovery ....

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Action de se rendre à la balle [...] le déplacement se fera par une course rapide à petits pas en s'approchant de la balle pour améliorer la justesse de sa position et l'équilibre.

OBS

Termes connexes : placement, replacement.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2000-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Handball
OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Handball
OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2000-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
Terme(s)-clé(s)
  • moving

Français

Domaine(s)
  • Volleyball

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2000-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling
OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1999-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
  • River and Sea Navigation
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
DEF

The weight of fluid (as water) displaced by a freely floating body (as an offshore drilling rig), such weight being exactly equal to the weight of the rig and everything on board.

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
  • Navigation fluviale et maritime
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1999-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Office Automation
DEF

In word processing, the ability to move a block of information from one point to another within a document or into another document.

OBS

block move; move: terms standardized by ISO and CSA.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Bureautique
CONT

Comme le déplacement est une fonction de l'écran, il s'agit d'identifier la portion de texte à déplacer et d'amener cette portion à l'endroit désiré à l'aide du curseur. [...] On déplacera l'information d'un endroit à l'autre sur une même page pour AES et MICOM ou dans le document pour IBM.

OBS

déplacement de bloc : terme normalisé par l'ISO et la CSA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Ofimática
Conserver la fiche 34

Fiche 35 1999-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Transfer of Personnel
CONT

... to reimburse the employee for any loss of pay suffered by the employee as a result of his displacement.

OBS

As a result of the technological change.

Français

Domaine(s)
  • Mobilité du personnel
CONT

[...] d'indemniser les employés réintégrés de toute perte de salaire subie par suite du déplacement.

OBS

Par suite du changement technologique.

OBS

Si l'employeur prend seul la décision de muter le salarié, il s'agit d'un déplacement.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1999-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Gantry and Travelling Cranes
DEF

(direction) Movement of the crab along the bridge, track ropes, jib or cantilever.

OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
  • Ponts roulants et portiques (Levage)
CONT

(direction) Déplacement du chariot le long des poutres, des câbles porteurs, de la flèche ou de la console d'un appareil de levage à charge suspendue.

OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1998-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
DEF

A transformation operation that consists in manipulating input control to stretch selected item already on screen.

Terme(s)-clé(s)
  • fine tuning

Français

Domaine(s)
  • Infographie
DEF

Opération de transformation qui consiste à manipuler le système de commande d'entrée pour prolonger un article sélectionné se trouvant déjà à l'écran.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1996-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation
  • Underwater Navigation Equipment

Français

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
  • Appareils de navigation sous-marine
DEF

Masse du volume d'eau déplacé par un engin sous-marin.

OBS

Le déplacement est égal au poids de l'engin dans l'air. On parle de déplacement des formes d'un submersible pour la masse d'eau égale au volume extérieur de l'engin c'est-à-dire le déplacement au sens strict, augmenté du poids d'eau emprisonnée dans les formes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Navegación fluvial y marítima
  • Equipo de navegación submarina
Conserver la fiche 38

Fiche 39 1996-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
CONT

A major cause of species loss today is the fragmentation of previously continuous habitat over large regions. Many species simply cannot breed successfully in fragmented ecosystems for a variety of reasons (predation, inbreeding, interference with daily/seasonal movements, lack of pollinators, etc). Recolonization of fragments of suitable habitat from other areas or regions is a constant necessity.

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
CONT

De nos jours, un des principaux facteurs qui contribuent à la disparition des espèces est la fragmentation des habitats qui s'étendaient autrefois de façon ininterrompue sur de vastes territoires. De nombreuses espèces ne parviennent tout simplement plus, pour diverses raisons (prédation, consanguinité, déplacements journaliers ou saisonniers entravés, absence de pollinisateurs, etc.), à se reproduire dans ces écosystèmes morcelés.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1995-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1995-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Bones and Joints
DEF

Removal from the normal location or position.

Français

Domaine(s)
  • Os et articulations
CONT

L'épiphysiolyse fémorale supérieure (EFS) se définit comme le déplacement non traumatique de la calotte épiphysaire et du col fémoral l'un par rapport à l'autre.

CONT

Déplacement d'un organe (qui a accidentellement quitté sa position normale).

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1994-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
  • Economics
OBS

e.g. shift of production, of consumption

Français

Domaine(s)
  • Économie agricole
  • Économique
OBS

par exemple faire une distinction entre les déplacements de la consommation attribuables à l'évolution des revenus et ceux provenant de l'évolution des goûts des consommateurs

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1994-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Naval Mines
DEF

NMW: The relocation of a mine away from an area where its explosion is not desired.

OBS

Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Mines marines
DEF

GMN: Déplacement d'une mine hors d'une zone dans laquelle son explosion n'est pas souhaitable.

OBS

Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1993-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

L'expression "travel status" se rend en français par "en déplacement", ce qui ne veut pas dire que l'employé est effectivement du voyage mais qu'il a obtenu l'autorisation de se déplacer à tout moment pendant une certaine période.

OBS

Vocabulaire de la recherche sur les traitements.

OBS

En situation de voyage : tiré du Manuel du Conseil du Trésor - Ressources humaines.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1993-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
OBS

handling and haul: Terms officially approved by Canadian Pacific Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
OBS

acheminement; déplacement; transport: Termes uniformisés par Canadien Pacifique Ltée.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1990-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Cargo (Water Transport)
DEF

In marine transport, the weight, in long tons, of a vessel and its contents.

OBS

Standardized by CGSB.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Cargaisons (Transport par eau)
DEF

Dans le domaine du transport maritime, poids, en tonnes fortes, du navire et de sa cargaison.

OBS

Normalisé par l'ONGC.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1986-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Broadcasting

Français

Domaine(s)
  • Radiodiffusion
OBS

déplacement d'une émission avec ou sans avis au bénéfice d'une émission spéciale, ou à cause d'une difficulté technique.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1986-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

in the tax point

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

du point d'imposition

OBS

Au lieu de s'appliquer sur le coût des matériaux, la taxe de vente fédérale s'applique sur le prix du fabricant. (SOURCE : Documents budgétaires de mai 1985.)

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1985-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Finance
CONT

The shifting of deposits into fixed rate instruments has the effect of reducing revenues.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1985-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A specific instruction used to transfer the numeric portion bit of an address where the zone bits remain undistributed. (Contrasts with zone move).

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Nombre constant qu'il faut ajouter, dans certains systèmes comme l'IBM 360, au nombre adresse relative, pour obtenir l'adresse absolue. - Ce moyen permet de fragmenter l'adresse.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1981-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Transmission Systems
OBS

The displacement of the valve spool in either direction relative to the geometric null.

Français

Domaine(s)
  • Transmissions mécaniques
OBS

Translation du tiroir de l'appareil dans chaque sens de part et d'autre de la position zéro géométrique.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1981-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Electronics

Français

Domaine(s)
  • Électronique
OBS

pour un champ électrique.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1979-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

The motion shall be graceful and even, without stiffness or jerky, abrupt, flailing or angular movements.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Le mouvement doit être souple et uniforme, sans raideur ni saccade, sans précipitation et exagération ou gestes anguleux.

OBS

Ce terme appartient au patinage artistique.

OBS

«déplacement» : Selon le comité d'uniformisation du patinage artistique, ce terme est un synonyme exact.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Clinical Psychology
  • Psychology (General)
DEF

man's inclination to select reminding him of an original object which elicited a strong positive or negative effect, and then to respond to the second object with [the same] intensity of feeling

Français

Domaine(s)
  • Psychologie clinique
  • Psychologie (Généralités)
DEF

mécanisme psychique inconscient par lequel une charge affective (émotion, pulsion) est transférée de son objet véritable sur un élément substitutif.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Tourism (General)

Français

Domaine(s)
  • Tourisme (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Work Study
DEF

Indicates movement of workers, materials or equipment from place to place, e.g. in clerical work transferring paper from one file to another.

Français

Domaine(s)
  • Étude du travail
OBS

S'applique lorsque l'exécutant ou le produit se déplace ou est déplacé, sur certaine distance.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :