TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Détente [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports - General
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- jump off
1, fiche 1, Anglais, jump%20off
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- upward flight 1, fiche 1, Anglais, upward%20flight
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports - Généralités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poussée
1, fiche 1, Français, pouss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- appel 1, fiche 1, Français, appel
correct, nom masculin
- détente 1, fiche 1, Français, d%C3%A9tente
correct, nom féminin
- sursaut 1, fiche 1, Français, sursaut
correct, nom masculin
- envoi 1, fiche 1, Français, envoi
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes - Generalidades
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- empujón
1, fiche 1, Espagnol, empuj%C3%B3n
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-09-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Plastic Materials
- Tectonics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stress relaxation
1, fiche 2, Anglais, stress%20relaxation
correct, voir observation, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- relaxation 2, fiche 2, Anglais, relaxation
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The time dependent decrease in stress in a material held at constant strain. 3, fiche 2, Anglais, - stress%20relaxation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
stress relaxation: term standardized by ISO. 4, fiche 2, Anglais, - stress%20relaxation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
stress relaxation: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 2, Anglais, - stress%20relaxation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Matières plastiques
- Tectonique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- relaxation de contrainte
1, fiche 2, Français, relaxation%20de%20contrainte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- relaxation en contrainte 2, fiche 2, Français, relaxation%20en%20contrainte
correct, nom féminin, normalisé
- relaxation 3, fiche 2, Français, relaxation
correct, voir observation, nom féminin
- relaxation des contraintes 4, fiche 2, Français, relaxation%20des%20contraintes
nom féminin
- relâchement des contraintes 5, fiche 2, Français, rel%C3%A2chement%20des%20contraintes
voir observation, nom masculin
- détente 5, fiche 2, Français, d%C3%A9tente
voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Diminution, en fonction du temps, de la contrainte subie par un solide maintenu dans un état constant de déformation. 6, fiche 2, Français, - relaxation%20de%20contrainte
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
relaxation de contrainte; relaxation en contrainte : termes normalisés par l'ISO. 7, fiche 2, Français, - relaxation%20de%20contrainte
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
relaxation; détente; relâchement des contraintes : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 8, fiche 2, Français, - relaxation%20de%20contrainte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Materiales plásticos
- Tectónica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- esfuerzo de relajación
1, fiche 2, Espagnol, esfuerzo%20de%20relajaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- relajación 2, fiche 2, Espagnol, relajaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Disminución del esfuerzo en función del tiempo. 3, fiche 2, Espagnol, - esfuerzo%20de%20relajaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-11-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- trigger
1, fiche 3, Anglais, trigger
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 3, Anglais, - trigger
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- détente
1, fiche 3, Français, d%C3%A9tente
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9tente
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- trigger
1, fiche 4, Anglais, trigger
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 4, Anglais, - trigger
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- détente
1, fiche 4, Français, d%C3%A9tente
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9tente
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Hand Tools
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- trigger
1, fiche 5, Anglais, trigger
correct, nom, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Spray gun. 2, fiche 5, Anglais, - trigger
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
trigger: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 5, Anglais, - trigger
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Outillage à main
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gâchette
1, fiche 5, Français, g%C3%A2chette
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- détente 2, fiche 5, Français, d%C3%A9tente
nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pistolet-pulvérisateur. 2, fiche 5, Français, - g%C3%A2chette
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
gâchette; détente : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 5, Français, - g%C3%A2chette
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-03-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- take off impulsion
1, fiche 6, Anglais, take%20off%20impulsion
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
From the take-off point and before the suspension, pushing in the air over the obstacle. 1, fiche 6, Anglais, - take%20off%20impulsion
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 6, La vedette principale, Français
- élan
1, fiche 6, Français, %C3%A9lan
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- détente 1, fiche 6, Français, d%C3%A9tente
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Action au moment où le cheval se pousse dans les airs pour franchir l'obstacle. Il s'agit d'une phase entre la battue et le planer. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9lan
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-07-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- spring extension
1, fiche 7, Anglais, spring%20extension
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- extension 1, fiche 7, Anglais, extension
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics - jumping events. 2, fiche 7, Anglais, - spring%20extension
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 7, La vedette principale, Français
- détente
1, fiche 7, Français, d%C3%A9tente
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique - sauts. 2, fiche 7, Français, - d%C3%A9tente
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-05-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Political Science (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- détentist
1, fiche 8, Anglais, d%C3%A9tentist
adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Favouring détente. 1, fiche 8, Anglais, - d%C3%A9tentist
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
As long as the Soviet Union attached overriding importance to the maintenance of cohesion and discipline within the Eastern bloc, West German détentist overtures were doomed to failure. 2, fiche 8, Anglais, - d%C3%A9tentist
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- de détente 1, fiche 8, Français, de%20d%C3%A9tente
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Ciencias políticas (Generalidades)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- distensor
1, fiche 8, Espagnol, distensor
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
El estado de salud del dirigente soviético [...] ha echado por tierra el sugerente proyecto. Los españoles no tendremos en nuestras pantallas al gran líder, ni podremos ser convencidos cara a cara de los propósitos pacifistas, distensores, coexistentes de la URSS. 1, fiche 8, Espagnol, - distensor
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-02-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Garages and Service Stations
- Oil and Gas Distribution Facilities
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- lever
1, fiche 9, Anglais, lever
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
On old petrol pumps with nozzle holders on the side, the pump is switched on by turning a long lever located near the nozzle holder. ... On more modern pumps with nozzle holders on the front, the pump is switched on by pulling up a lever or a sliding device in or near the nozzle holder. 2, fiche 9, Anglais, - lever
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Garages et stations-service
- Install. de distrib. (Pétrole et gaz naturel)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- détente
1, fiche 9, Français, d%C3%A9tente
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Organe de commande assurant l'ouverture et la fermeture du pistolet d'un distributeur d'essence. [Définition recommandée par l'Office québécois de la langue française. 1, fiche 9, Français, - d%C3%A9tente
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
détente : terme recommandé par l'Office québécois de la langue française. 2, fiche 9, Français, - d%C3%A9tente
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-08-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- intermediate proof
1, fiche 10, Anglais, intermediate%20proof
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- first proof 2, fiche 10, Anglais, first%20proof
correct
- overhead proof 3, fiche 10, Anglais, overhead%20proof
correct, voir observation
- intermediary proof 4, fiche 10, Anglais, intermediary%20proof
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[A] stage in the breadmaking process where the dough is allowed to rest (relax) for a short period of 10 to 12 minutes between the dividing and rounding and moulding ... 5, fiche 10, Anglais, - intermediate%20proof
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
This period of relaxation ... called intermediate proof, is a recovery period for the dough structure, allowing the dough to regain some of its elasticity. After the intermediate proof stage, the dough will mould readily without tearing. 6, fiche 10, Anglais, - intermediate%20proof
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
for "overhead proof" : Overhead proof is a synonym for intermediate proof when it takes place in an overhead installation called "overhead proofer". 7, fiche 10, Anglais, - intermediate%20proof
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
intermediate proof: Term used at the Canadian Grain Commission. 8, fiche 10, Anglais, - intermediate%20proof
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- détente
1, fiche 10, Français, d%C3%A9tente
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- premier apprêt 2, fiche 10, Français, premier%20appr%C3%AAt
correct, nom masculin
- apprêt intermédiaire 2, fiche 10, Français, appr%C3%AAt%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Étape de la panification pendant laquelle on laisse reposer la pâte (10 à 12 minutes) entre la division et le façonnage et la mise en force. 2, fiche 10, Français, - d%C3%A9tente
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
détente : Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 10, Français, - d%C3%A9tente
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-10-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- trigger
1, fiche 11, Anglais, trigger
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Part on which the shooter acts to cause the firearm to discharge. 2, fiche 11, Anglais, - trigger
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 11, La vedette principale, Français
- détente
1, fiche 11, Français, d%C3%A9tente
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- queue de détente 2, fiche 11, Français, queue%20de%20d%C3%A9tente
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Pièce sur laquelle appuie le tireur pour faire partir le coup. 3, fiche 11, Français, - d%C3%A9tente
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La détente est souvent, et à tort, confondue avec la gâchette. 4, fiche 11, Français, - d%C3%A9tente
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
détente : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 5, fiche 11, Français, - d%C3%A9tente
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- gatillo
1, fiche 11, Espagnol, gatillo
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-11-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Powder Metallurgy
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- spring back
1, fiche 12, Anglais, spring%20back
correct, nom, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The increase in dimensions of a compact, measured at right angles to the direction of pressing, after being ejected from a die. 1, fiche 12, Anglais, - spring%20back
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
spring back: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 12, Anglais, - spring%20back
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Métallurgie des poudres
Fiche 12, La vedette principale, Français
- détente
1, fiche 12, Français, d%C3%A9tente
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Augmentation des dimensions d'un comprimé lors de l'éjection d'une matrice, ces dimensions étant mesurées dans une direction perpendiculaire à la direction de compression. 1, fiche 12, Français, - d%C3%A9tente
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
détente : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 12, Français, - d%C3%A9tente
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-10-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Leadership Techniques (Meetings)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- break
1, fiche 13, Anglais, break
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An interruption from work or duty for rest, relaxation, or recreation (taking a break for a cigarette). 1, fiche 13, Anglais, - break
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Techniques d'animation des réunions
Fiche 13, La vedette principale, Français
- pause
1, fiche 13, Français, pause
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- détente 2, fiche 13, Français, d%C3%A9tente
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Interruption momentanée d'une activité, d'un travail. 3, fiche 13, Français, - pause
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Peu de personnes restent efficacement en réunion pendant plus de 1h30 à 2h. Au-delà, il faut une pause, un temps libre organisé : démonstration d'objets, présentation de documents... et l'occasion d'offrir une boisson, toujours non alcoolisée. 4, fiche 13, Français, - pause
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Il est 17 heures. Un serveur apporte des rafraîchissements. On en profite pour faire une pause de dix minutes. 5, fiche 13, Français, - pause
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-10-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Vacuum Machines
- Packaging in Metal
- Gas Industry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- blowing down 1, fiche 14, Anglais, blowing%20down
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- depressurizing 2, fiche 14, Anglais, depressurizing
- depressurisation 3, fiche 14, Anglais, depressurisation
- expansion 4, fiche 14, Anglais, expansion
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[The act of bringing] the pressure down to atmospheric pressure. 5, fiche 14, Anglais, - blowing%20down
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
purge (v.): To empty and clean a cylinder by blowing down and evacuating or by blowing down, partial pressurisation with the gas in question and then blowing down. 5, fiche 14, Anglais, - blowing%20down
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Natural Gas STAR partners can achieve substantial environmental and economic benefits by taking simple steps to avoid blowing down, or depressurizing, off-line compressors whenever possible ... 2, fiche 14, Anglais, - blowing%20down
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Machines à vide
- Emballages en métal
- Industrie du gaz
Fiche 14, La vedette principale, Français
- décompression
1, fiche 14, Français, d%C3%A9compression
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- détente 2, fiche 14, Français, d%C3%A9tente
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
purger : Action de vider et de nettoyer une bouteille par évacuation et décompression ou par décompression, mise en pression (ou pressurisation) partielle du gaz contenu dans la bouteille et puis décompression. 3, fiche 14, Français, - d%C3%A9compression
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Les CGEM [conteneurs à gaz à éléments multiples] destinés au transport du dioxyde de carbone [...] doivent être munis d'un ou de plusieurs dispositifs de décompression. 4, fiche 14, Français, - d%C3%A9compression
Record number: 14, Textual support number: 3 CONT
[...] lorsque l'on comprime très fortement un gaz, il se liquéfie. C'est ainsi que le dioxygène est stocké dans la bouteille, sous forte pression à l'état liquide [...]. Pour sortir le gaz de la bouteille, il faut donc faire l'opération contraire de la compression, appelée détente, d'où la nécessité d'un détendeur. 5, fiche 14, Français, - d%C3%A9compression
Record number: 14, Textual support number: 4 CONT
[...] huiles et graisses, de masse volumique égale ou légèrement inférieure à l'unité, ne peuvent elles-mêmes être séparées que par flottation naturelle ou provoquée par la détente d'eau pressurisée et dégagement de bulles gazeuses [...] 6, fiche 14, Français, - d%C3%A9compression
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
décompresseur : Appareil qui sert à ramener progressivement à la pression normale l'air comprimé, le gaz ou la vapeur que contient une enceinte fermée. 7, fiche 14, Français, - d%C3%A9compression
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-01-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Finance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- easing 1, fiche 15, Anglais, easing
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
easing of credit, easing of market, easing of money rates. 1, fiche 15, Anglais, - easing
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Finances
Fiche 15, La vedette principale, Français
- détente
1, fiche 15, Français, d%C3%A9tente
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- assouplissement 1, fiche 15, Français, assouplissement
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
détente, assouplissement du crédit, des conditions du marché. 1, fiche 15, Français, - d%C3%A9tente
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-05-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- relaxation of tensions
1, fiche 16, Anglais, relaxation%20of%20tensions
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 16, La vedette principale, Français
- détente
1, fiche 16, Français, d%C3%A9tente
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 16, Français, - d%C3%A9tente
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-11-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- powerful extension
1, fiche 17, Anglais, powerful%20extension
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- explosiveness 2, fiche 17, Anglais, explosiveness
- pull-off 3, fiche 17, Anglais, pull%2Doff
correct
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 17, La vedette principale, Français
- détente
1, fiche 17, Français, d%C3%A9tente
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1996-03-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Military (General)
- Military Administration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- leisure 1, fiche 18, Anglais, leisure
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The free or discretionary time remaining to an individual over and above that required for job requirements, family and social obligations. [50-2)AL 25/77) 1, fiche 18, Anglais, - leisure
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le temps dont une personne peut librement disposer en dehors des heures normalement consacrées au travail, aux activités familiales et sociales. [50-2)Mod. 25/77) 1, fiche 18, Français, - d%C3%A9tente
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1992-05-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Organized Recreation (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- passive recreation
1, fiche 19, Anglais, passive%20recreation
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Roof decks on higher-density building or garages ... provide space for passive recreation, such as seating, sunbathing and viewing .... 2, fiche 19, Anglais, - passive%20recreation
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
...so-called passive recreation among adults, such as lawn bowling and shuffleboard .... 3, fiche 19, Anglais, - passive%20recreation
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Loisirs organisés (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- loisirs passifs
1, fiche 19, Français, loisirs%20passifs
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- détente 1, fiche 19, Français, d%C3%A9tente
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les bancs représentent une méthode peu coûteuse de créer des zones de détente pour les adultes. 1, fiche 19, Français, - loisirs%20passifs
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1992-03-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Security Devices
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- relock trigger 1, fiche 20, Anglais, relock%20trigger
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 20, La vedette principale, Français
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
coffre-fort 1, fiche 20, Français, - d%C3%A9tente
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1986-12-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- take-off 1, fiche 21, Anglais, take%2Doff
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
As [the horse] approaches the take-off point he will check and shorten stride ... In the actual jump ... his forehand and neck go up ... the hind legs are in position well forward ... and ... launch the body forward and upward ... 2, fiche 21, Anglais, - take%2Doff
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
During take-off, the horse uses his forces against the ground to propel his body upward and forward. 3, fiche 21, Anglais, - take%2Doff
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 21, La vedette principale, Français
- détente
1, fiche 21, Français, d%C3%A9tente
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- projection 2, fiche 21, Français, projection
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le cheval engage ses membres postérieurs sous le corps, soulève l'avant-main [...] puis il se projette en l'air par une brusque détente de ses membres postérieurs. 1, fiche 21, Français, - d%C3%A9tente
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- detent
1, fiche 22, Anglais, detent
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- détente
1, fiche 22, Français, d%C3%A9tente
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1980-04-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- finger latch release 1, fiche 23, Anglais, finger%20latch%20release
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 23, La vedette principale, Français
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 23, Français, - d%C3%A9tente
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1980-04-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- trigger 1, fiche 24, Anglais, trigger
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 24, La vedette principale, Français
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 24, Français, - d%C3%A9tente
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- easing off 1, fiche 25, Anglais, easing%20off
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 25, La vedette principale, Français
- détente
1, fiche 25, Français, d%C3%A9tente
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- expansion process 1, fiche 26, Anglais, expansion%20process
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 26, La vedette principale, Français
- détente
1, fiche 26, Français, d%C3%A9tente
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
circuit turbo-compresseur 1, fiche 26, Français, - d%C3%A9tente
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :