TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GI [26 fiches]

Fiche 1 2024-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Nervous System
CONT

[The] gyrification index is a metric that quantifies the amount of cortex buried within the sulcal folds as compared with the amount of cortex on the outer visible cortex. A cortex with extensive folding has a large gyrification index, whereas a cortex with limited folding has a small gyrification index.

PHR

local gyrification index

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Système nerveux
CONT

L'indice de gyrification est une mesure qui établit un rapport entre la quantité des plis du cerveau et la surface cérébrale globale.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Environment
  • Landscape Architecture
DEF

The interconnected natural and constructed ecological systems, green spaces and other landscape features.

OBS

Green infrastructure includes planted and native trees, wetlands, parks, open green spaces and original grasslands and woodlands, as well as streets and buildings with vegetation. The way green infrastructure functions and the services it provides are similar to those of traditional infrastructure.

Français

Domaine(s)
  • Environnement
  • Architecture paysagère
DEF

Ensemble interrelié de systèmes écologiques naturels et bâtis, d'espaces verts et d'autres éléments du paysage.

OBS

Les infrastructures vertes comprennent les arbres plantés et indigènes, les zones humides, les parcs, les espaces verts ouverts, les prairies et les boisés d'origine ainsi que les rues et les bâtiments comportant de la végétation. Le fonctionnement des infrastructures vertes et les services qu'elles offrent s'apparentent à celles des infrastructures conventionnelles.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Military Communications
DEF

The set of policies, controls, procedures and structures which enable an organization to manage information as a corporate resource.

OBS

information management; IM: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Transmissions militaires
DEF

Ensemble des politiques, contrôles, mécanismes et structures permettant à une organisation de gérer l'information en tant que ressource globale.

OBS

gestion de l'information; GI : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-12-24

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Records Management (Management)
  • Security
DEF

A discipline that directs and supports effective and efficient management of information in an organization, from planning and systems development to disposal or long-term preservation.

OBS

information management; IM: designations standardized by NATO.

OBS

information management; IM: designations and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Sécurité
DEF

Discipline qui oriente et appuie une gestion efficace et efficiente de l'information au sein d'un organisme, depuis l'étape de la planification et de l'élaboration des systèmes jusqu'à celle de l'élimination de l'information ou de sa conservation à long terme.

OBS

gestion de l'information; GI : désignations normalisées par l'OTAN.

OBS

gestion de l'information; GI : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Gestión de documentos (Gestión)
  • Seguridad
DEF

Disciplina que analiza la información como un recurso de la empresa.

OBS

Evalúa el tipo de información que necesita una empresa para funcionar y progresar con efectividad.

OBS

administración de la información: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2021-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Land Forces
OBS

combined arms group; CAG: designations officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces terrestres
OBS

groupe interarmes; GI : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Optics
CONT

To overcome pulse-spreading many of today's [optical] fibers have a core whose refractive index is graded, or shaped, to compensate for the different distances the rays travel. In such fibers the refractive index decreases with radial distance away from the center. ... Graded-index fibers now being tested in the field reduce this dispersion by a factor of 25 ...

PHR

axial graded index, radial graded index

Français

Domaine(s)
  • Optique
CONT

Parmi les types de fibres actuellement disponibles, on distingue les fibres optiques «à saut d'indice» (ou à échelon d'indice) et les fibres «à gradient d'indice». Dans le premier cas, la variation radiale d'indice est brutale, à l'interface cœur-gaine, et la fibre est généralement constituée d'un cœur en silice dopée à l'oxyde de germanium, de phosphore, et d'une gaine en silice éventuellement dopée [...] à l'oxyde de bore. Ce sont ces oxydes dopants qui opèrent la différenciation des indices. Dans le second cas, la modification de l'indice de réfraction suit une loi parabolique : le rayon incliné s'éloignant de l'axe rencontre un milieu d'indice décroissant progressivement, ce qui a pour effet de le courber pour le ramener vers l'axe.

PHR

à gradient d'indice radial, à gradient d'indice axial

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Dietetics
CONT

The glycemic index ranks foods on how they affect our blood sugar levels. This index measures how much your blood sugar increases in the two or three hours after eating.

Terme(s)-clé(s)
  • glycaemic index

Français

Domaine(s)
  • Diététique
CONT

L'indice glycémique est défini comme la surface incrémentielle se trouvant sous la courbe de glycémie occasionnée par l'ingestion d'une portion de 50 g de glucide d'un aliment. Cette réponse est ensuite exprimée en fonction de la réponse de la même quantité de glucides compris dans un aliment standard (soit du pain blanc ou du glucose) et absorbée par le même sujet.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Dietética
DEF

Relación entre la respuesta glucémica a un alimento en comparación con la respuesta a una cantidad equivalente de glucosa (en relación a unvalor patrón de 100 asignado a la glucosa).

CONT

Índice que establece la relación de la cantidad de azúcar que se incrementa en la sangre en un periodo de dos o tres horas después de haber comido. [...] Este concepto del IG se aplica particularmente a los carbohidratos, ya que los alimentos altos en grasa o proteína, no ocasionan en la misma medida ese incremento de azúcar en la sangre que ocasiona el consumo de carbohidratos.

CONT

La respuesta glicémica que un sujeto presenta a un determinado alimento o comida es condicionada por factores propios del alimento ingerido y por factores del sujeto. [...] Desde el punto de vista alimentario, [...] el término índice glicémico (IG) [...] se define como la respuesta glicémica de 50 g de carbohidratos de un alimento, comparado con 50 g de carbohidratos de otro alimento utilizado como estándar (glucosa o pan blanco) en un tiempo definido.

PHR

Índice glucémico alto, bajo, mediano.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Sports and Casual Wear
  • Sports Equipment and Accessories
  • Martial Arts
DEF

The karate uniform.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de sport et de loisirs
  • Équipement et accessoires de sport
  • Arts martiaux
DEF

Uniforme de karaté.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ropa de deporte e informal
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Artes marciales
DEF

Uniforme de karate.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
CONT

Gross national product (GNP) is defined as the sum of final products such as consumption goods and gross investment (which is the increase in inventories plus gross births or production of buildings and equipment).

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2014-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Communication and Information Management
DEF

In an information processing system, the functions of controlling the acquisition, analysis, retention, retrieval, and distribution of information.

OBS

information management: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]; term standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Gestion des communications et de l'information
DEF

Dans un système de traitement de l'information, ensemble des fonctions permettant de gérer l'acquisition, l'analyse, la mémorisation, la recherche et la diffusion de l'information.

OBS

gestion de l'information : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]; terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation (CSA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
DEF

En un sistema de procesamiento de información, las funciones de control de adquisición, análisis, retención, recuperación, y distribución de información.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
GI
code de profession
OBS

GI: military occupation code for non-commissioned members.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
GI
code de profession
OBS

GI : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Surface Treatment of Metals
DEF

Sheet iron which has been submerged in molten zinc, to protect it against rust.

Français

Domaine(s)
  • Traitements de surface des métaux
DEF

Tôle de fer qui a été submergée dans le zinc fondu pour la protéger contre la rouille; [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de superficie de los metales
DEF

Hierro sobre el que se ha depositado una capa de cinc que lo preserva de la corrosión.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2010-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Communication and Information Management
  • Air Forces
OBS

Position title and abbreviation may be followed by a number.

OBS

Information Management; IM: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et l'abréviation peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

Gestion de l'information; GI : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2007-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)

Français

Domaine(s)
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2006-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
CONT

The property manager strives to maintain the investment and income in the property and to maintain the physical features of the building.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2005-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Trademarks (Law)
  • Regulations and Standards (Food)
  • Trade
DEF

A name or sign used on certain food products which corresponds to a specific geographical location or origin (eg. a town, region, or country).

CONT

A geographical indication is a sign used on goods that have a specific geographical origin and possess qualities or a reputation that are due to that place of origin. Most commonly, a geographical indication consists of the name of the place of origin of the goods.

Français

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Marques de commerce (Droit)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Commerce
CONT

Une indication géographique est un signe utilisé sur des produits qui ont une origine géographique précise et qui possèdent des qualités ou une notoriété dues à ce lieu d'origine. La plupart du temps, une indication géographique consiste dans le nom du lieu d'origine des produits.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
  • Marcas de comercio (Derecho)
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
  • Comercio
CONT

Una indicación geográfica es un signo utilizado para productos que tienen un origen geográfico concreto y poseen cualidades o una reputación derivadas específicamente de su lugar de origen. Por lo general, una indicación geográfica consiste en el nombre del lugar de origen de los productos.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2004-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Administration
OBS

In popular or slang usage it ... designates an American soldier, particularly an enlisted man.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration militaire
OBS

De l'anglais «Government Issue», désigne depuis la Seconde Guerre mondiale les soldats de l'armée américaine.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2003-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Demography
  • Sociology (General)
CONT

The GI generation, born before 1930, represents the oldest generation of Americans.

CONT

Your generation? Born before 1947 (GI), born between 1947-1964 (baby boomer), born between 1964-1979 (X), born after 1979 (Nexus).

OBS

GI: In popular slang, from "Government Issue", term which designates an enlisted American soldier.

Terme(s)-clé(s)
  • GI

Français

Domaine(s)
  • Démographie
  • Sociologie (Généralités)
CONT

Les enfants de la génération GI se retrouvent dans un monde différent : informatisé, valorisant la consommation et les célébrités.

OBS

Le sigle GI désigne les anciens combattants aux États-Unis.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2001-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Methods
  • Remote Sensing
  • Range Measurements (Telecommunications)
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

Application of the Getis statistic to hemispheric and regional scale passive microwave derived snow water equivalent imagery. ... In this study, five day averaged Special Sensor Microwave/Imager (SSM/I) derived SWE [snow water equivalent] imagery are analyzed with the Getis statistic (Gi), a local indicator of spatial autocorrelation.

CONT

In contrast to semivariance, the Getis statistic (Gi), generates values which relate variations within patterns of spatial dependence. Thus, it has the potential to uncover discrete spatial regimes which might be overlooked by existing techniques. ... Wulder and Boots have adapted the Getis statistic for processing remotely sensed imagery. The Getis statistic yields a standardized value which indicates both the degree of autocorrelation in the values of the digital numbers centered on a given pixel and the magnitude of these values in relation to those of the entire image. The Gi values measure the extent to which a pixel is surrounded by a cluster of high or low values of a particular variable (e.g. DN). Large positive Gi values denote a cluster of high DN values; large negative Gi values indicate the spatial dependence within a tree crown or between shadow elements. High positive values generated from infrared wavelength image data indicate the presence of a tree object whereas high negative values relate a non-tree feature.

OBS

Getis: This name refers to Mr. Arthur Getis, of San Diego State University, who developed the local autocorrelation statistic named after him. [Information obtained from Mr. Frank Eichel, RPF, ADV. Dipl. GIS, Msc Forestry (Remote Sensing) candidate, University of British Columbia.]

Terme(s)-clé(s)
  • Ghettis statistic
  • Getis value
  • Getis measure

Français

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
  • Télédétection
  • Mesures à distance (Télécommunications)
  • Études et analyses environnementales
OBS

statistique de Getis : terme proposé par Mme Michèle Bernier-Cardou, statisticienne, Ressources naturelles Canada, Centre de foresterie des Laurentides.

OBS

«Local Spatial Autocorrelation Characteristics of Landsat TM Imagery of a Managed Forest Area», par M. Wulder et B. Boots. [...] la mesure des indicateurs locaux d'association spatiale (LISA, «local indicators of spatial indicators» [sic : plutôt «local indicators of spatial association»]) permet d'évaluer pour chaque pixel de l'image à la fois le degré de dépendance spatiale du pixel par rapport aux pixels voisins et l'amplitude des valeurs de variation dans le voisinage du pixel. Dans cette étude, on applique une mesure LISA, la mesure Getis (Gi), à des images Landsat TM d'une région forestière aménagée. [...] Cette recherche exploratoire confirme que l'information sur la dépendance spatiale telle que dérivée de la mesure de (Gi) constitue une nouvelle source importante d'information spatiale pour l'évaluation des images numériques en milieu forestier.

Terme(s)-clé(s)
  • mesure de Getis

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2000-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
CONT

A goods issue (GI) is a goods movement that posts a material withdrawal or material issue, a material consumption, or a shipment of goods to a customer. A goods issue leads to a reduction in warehouse stock.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
CONT

Une sortie de marchandises (SM) est un mouvement de marchandises qui comptabilise un retrait ou une sortie d'article, ou un envoi d'articles à un client. Une sortie de marchandises conduit à une réduction de stock en magasin.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1996-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Logistics
OBS

CFB [Canadian Forces Base] Montreal position.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Logistique militaire

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1995-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Paging Systems

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Téléavertisseurs
OBS

Source(s) : Communications Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1994-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1993-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Security

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sécurité
OBS

Contexte : initiative dite de minimalisation des déchets.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1993-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1989-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Mechanics (Engineering)
  • Soil Science
  • Geology
CONT

The AASHO Classification System is supplemented by the group index (GI), which permits a more specific rating of the expected performance of the subgrade materials....

CONT

Any soil containing fine-grained material is further identified by its group index; the higher the index, the less suitable the soil.

OBS

AASHO stands for American Association of State Highway Officials.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des sols
  • Science du sol
  • Géologie
CONT

[L'] "Indice de groupe" (...) est une caractéristique utilisée en particulier par les Américains, et qui est d'ailleurs basée en partie, sur les limites d'Atterberg. L'indice de groupe d'un sol est défini par la formule: i = 0,2a + 0,005 ac + 0,01 bd. On désigne par X le pourcentage de fines contenues dans le sol, de grosseur inférieure à 74 microns. Les paramètres a,b,c, et d se définissent à partir de X, de LL [(limite de liquidité]) et de IP [(indice de plasticité]). On a: a = X - 35, avec 0 et 40 comme limites, b = X - 15, avec 0 et 40 comme limites, C = LL - 40, avec 0 et 20 comme limites, d = IP - 10, avec 0 et 20 comme limites. On obtient un i toujours positif et compris entre 0 et 20. Un indice nul dénote un sol exceptionnel et un indice égal à 20 un sol à ne pas utiliser en technique routière.

CONT

L'indice de groupe d'un sol est un nombre variable entre 0 et 20, calculé à partir de l'analyse granulométrique du sol et des limites d'Atterberg de son mortier. Ce nombre sert à classer empiriquement ce sol, au point de vue de ses qualités routières et notamment de sa portance" (...)

CONT

Un autre système de classification est celui de Steele ou de l'indice de groupe. Il est adopté par l'A.A.S.H.O. (American Association of States Highway Officials) et est d'un usage courant aux U.S.A. pour la classification des sols.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :