TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
IRB [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Military Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- income replacement benefit
1, fiche 1, Anglais, income%20replacement%20benefit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IRB 1, fiche 1, Anglais, IRB
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The monthly benefit is designed to provide income support to Veterans who are experiencing barriers to re-establishment in post-service life due to a health problem resulting primarily from service. 1, fiche 1, Anglais, - income%20replacement%20benefit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Administration militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prestation de remplacement du revenu
1, fiche 1, Français, prestation%20de%20remplacement%20du%20revenu
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PRR 1, fiche 1, Français, PRR
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La prestation de remplacement du revenu (PRR) est un montant mensuel visant à offrir un soutien du revenu aux vétérans aux prises avec des obstacles à la réinsertion dans la vie après le service militaire, en raison d'un problème de santé découlant principalement de leur service. 1, fiche 1, Français, - prestation%20de%20remplacement%20du%20revenu
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-06-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Special Water Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- inshore rescue boat
1, fiche 2, Anglais, inshore%20rescue%20boat
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IRB 2, fiche 2, Anglais, IRB
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
IRB crews are tasked to respond and provide assistance to mariners in distress or need of assistance by a Joint Rescue Coordination Centre (JRCC) or a Maritime Rescue Sub-Centre (MRSC). 2, fiche 2, Anglais, - inshore%20rescue%20boat
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- in-shore rescue boat
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Transports par bateaux spéciaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- embarcation de sauvetage côtier
1, fiche 2, Français, embarcation%20de%20sauvetage%20c%C3%B4tier
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ESC 2, fiche 2, Français, ESC
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un Centre conjoint de coordination de sauvetage (JRCC) ou un Centre secondaire de sauvetage maritime (MRSC) confie aux membres d’équipage des ESC la mission de réaliser une intervention et de prêter secours aux personnes en détresse ou qui ont besoin d’aide. 2, fiche 2, Français, - embarcation%20de%20sauvetage%20c%C3%B4tier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Búsqueda y salvamento (paramilitar)
- Transporte por barcos especiales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- barco de salvamento costero
1, fiche 2, Espagnol, barco%20de%20salvamento%20costero
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-02-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of NATO Committees
- Construction Engineering (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Infrastructure Review Board
1, fiche 3, Anglais, Infrastructure%20Review%20Board
correct, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- IRB 2, fiche 3, Anglais, IRB
correct, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Infrastructure Review Board; IRB: designations to be used by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - Infrastructure%20Review%20Board
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres des comités de l'OTAN
- Génie construction (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Comité d'examen de l'infrastructure
1, fiche 3, Français, Comit%C3%A9%20d%27examen%20de%20l%27infrastructure
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Français
- IRB 2, fiche 3, Français, IRB
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Comité d'examen de l'infrastructure; IRB : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 3, Français, - Comit%C3%A9%20d%27examen%20de%20l%27infrastructure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-08-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Logistics
- Intelligence (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- intelligence reach-back
1, fiche 4, Anglais, intelligence%20reach%2Dback
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- IRB 2, fiche 4, Anglais, IRB
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
intelligence reach-back; IRB: designations standardized by NATO. 3, fiche 4, Anglais, - intelligence%20reach%2Dback
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- intelligence reachback
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Logistique militaire
- Renseignement (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- recours aux ressources du renseignement non déployées
1, fiche 4, Français, recours%20aux%20ressources%20du%20renseignement%20non%20d%C3%A9ploy%C3%A9es
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- IRB 2, fiche 4, Français, IRB
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
recours aux ressources du renseignement non déployées; IRB : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 4, Français, - recours%20aux%20ressources%20du%20renseignement%20non%20d%C3%A9ploy%C3%A9es
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2017-04-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Initiative Review Board
1, fiche 5, Anglais, Initiative%20Review%20Board
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Initiatives Review Board
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Comité d'examen des initiatives
1, fiche 5, Français, Comit%C3%A9%20d%27examen%20des%20initiatives
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CEI 1, fiche 5, Français, CEI
nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-07-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- independent review board
1, fiche 6, Anglais, independent%20review%20board
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- IRB 1, fiche 6, Anglais, IRB
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- comité d’examen indépendant
1, fiche 6, Français, comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexamen%20ind%C3%A9pendant
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CEI 1, fiche 6, Français, CEI
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-02-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Library Science
- Scientific Research
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Librarians' Research Institute
1, fiche 7, Anglais, Librarians%27%20Research%20Institute
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- LRI 1, fiche 7, Anglais, LRI
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In 2012, CARL [Canadian Association of Research Libraries] launched the inaugural Librarians' Research Institute to provide an opportunity for researching CARL librarians to come together and work on their research in an intensive workshop setting. 1, fiche 7, Anglais, - Librarians%27%20Research%20Institute
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Bibliothéconomie
- Recherche scientifique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Institut de recherche des bibliothécaires
1, fiche 7, Français, Institut%20de%20recherche%20des%20biblioth%C3%A9caires
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- IRB 1, fiche 7, Français, IRB
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En 2012, l'ABRC [Association des bibliothèques de recherche du Canada] a lancé l'Institut de recherche des bibliothécaires pour donner une opportunité aux bibliothécaires des membres de l'ABRC qui font de la recherche de se réunir et de travailler sur leur recherche dans un cadre d'un atelier intensif. 1, fiche 7, Français, - Institut%20de%20recherche%20des%20biblioth%C3%A9caires
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-08-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Immigration and Refugee Board of Canada
1, fiche 8, Anglais, Immigration%20and%20Refugee%20Board%20of%20Canada
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Immigration and Refugee Board 2, fiche 8, Anglais, Immigration%20and%20Refugee%20Board
correct
- IRB 3, fiche 8, Anglais, IRB
correct
- IRB 3, fiche 8, Anglais, IRB
- Immigration Appeal Board 4, fiche 8, Anglais, Immigration%20Appeal%20Board
ancienne désignation, correct
- General Board of Immigration Appeals 5, fiche 8, Anglais, General%20Board%20of%20Immigration%20Appeals
ancienne désignation, correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Bill C-55, 2nd Sess., 33rd Parliament, (Can.), 59(1). 6, fiche 8, Anglais, - Immigration%20and%20Refugee%20Board%20of%20Canada
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
This organization has no approved applied title. 6, fiche 8, Anglais, - Immigration%20and%20Refugee%20Board%20of%20Canada
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Please note that there is an Immigration Appeal Division in the Immigration and Refugee Board. 5, fiche 8, Anglais, - Immigration%20and%20Refugee%20Board%20of%20Canada
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada
1, fiche 8, Français, Commission%20de%20l%27immigration%20et%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Commission de l'immigration et du statut de réfugié 2, fiche 8, Français, Commission%20de%20l%27immigration%20et%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
correct, nom féminin
- CISR 3, fiche 8, Français, CISR
correct, nom féminin
- CISR 3, fiche 8, Français, CISR
- Commission d'appel de l'immigration 4, fiche 8, Français, Commission%20d%27appel%20de%20l%27immigration
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Commission générale des appels en matière d'immigration 5, fiche 8, Français, Commission%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20appels%20en%20mati%C3%A8re%20d%27immigration
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Créée en vertu du Projet de Loi C-55, 2e session, 33e législature, (Can.) 59(1). 6, fiche 8, Français, - Commission%20de%20l%27immigration%20et%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9%20du%20Canada
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Cet organisme n'a pas de titre d'usage approuvé. 6, fiche 8, Français, - Commission%20de%20l%27immigration%20et%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9%20du%20Canada
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá
1, fiche 8, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20de%20Inmigraci%C3%B3n%20y%20Refugiados%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- CIR 1, fiche 8, Espagnol, CIR
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-06-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Biological Sciences
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Biotechnology Research Institute
1, fiche 9, Anglais, Biotechnology%20Research%20Institute
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- BRI 1, fiche 9, Anglais, BRI
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Biotechnology Research Institute of the National Research Council Canada (NRC-BRI) is the largest Canadian research facility devoted to biotechnology. Located in Montréal, the Institute promotes, assists and conducts leading-edge R&D in the fields of health, bioprocess and environment. Through innovative research achievements, strategic collaborations and technology transfers with the biotechnology industry, BRI has earned an international reputation for expertise, research excellence and technological innovation. 1, fiche 9, Anglais, - Biotechnology%20Research%20Institute
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sciences biologiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Institut de recherche en biotechnologie
1, fiche 9, Français, Institut%20de%20recherche%20en%20biotechnologie
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- IRB 1, fiche 9, Français, IRB
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'Institut de recherche en biotechnologie du Conseil national de recherches du Canada (IRB-CNRC) est le plus important centre de recherche en biotechnologie au Canada. Situé à Montréal, l'Institut stimule, soutient et effectue de la R-D de pointe dans les domaines de la santé, des bioprocédés et de l'environnement. Grâce à son expertise, à ses collaborations avec l'industrie, à son excellence en recherche et à ses innovations technologiques, l'IRB s'est taillé une réputation enviable tant par la qualité de sa recherche, que par son appui à l'industrie de la biotechnologie. 1, fiche 9, Français, - Institut%20de%20recherche%20en%20biotechnologie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-10-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Rugby
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- International Rugby Board
1, fiche 10, Anglais, International%20Rugby%20Board
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- IRB 1, fiche 10, Anglais, IRB
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Rugby
Fiche 10, La vedette principale, Français
- International Rugby Board
1, fiche 10, Français, International%20Rugby%20Board
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- IRB 1, fiche 10, Français, IRB
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Conseil international de rugby 2, fiche 10, Français, Conseil%20international%20de%20rugby
proposition, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Rugby
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Junta Internacional del Rugby
1, fiche 10, Espagnol, Junta%20Internacional%20del%20Rugby
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-11-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Security
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- International Register on Biosafety
1, fiche 11, Anglais, International%20Register%20on%20Biosafety
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- IRB 1, fiche 11, Anglais, IRB
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
This Web site offers information from many sources on biosafety. 1, fiche 11, Anglais, - International%20Register%20on%20Biosafety
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
United Nations Environment Programme. 1, fiche 11, Anglais, - International%20Register%20on%20Biosafety
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Registre international sur la biosécurité
1, fiche 11, Français, Registre%20international%20sur%20la%20bios%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Seguridad
- Parques y jardines botánicos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Registro internacional sobre bioseguridad
1, fiche 11, Espagnol, Registro%20internacional%20sobre%20bioseguridad
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Brazing (Metals)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- infrared brazing
1, fiche 12, Anglais, infrared%20brazing
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- IRB 1, fiche 12, Anglais, IRB
correct, normalisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A brazing process in which the heat required is furnished by infrared radiation. [Definition standardized by the AWS.] 2, fiche 12, Anglais, - infrared%20brazing
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
infrared brazing; IRB: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS). 3, fiche 12, Anglais, - infrared%20brazing
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
infrared brazing; IRB: term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 3, fiche 12, Anglais, - infrared%20brazing
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Brasage (Métal)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- brasage fort par infrarouge
1, fiche 12, Français, brasage%20fort%20par%20infrarouge
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- procédé IRB 1, fiche 12, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20IRB
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Procédé de brasage fort dans lequel la chaleur nécessaire à la liaison provient de rayonnements infrarouges. [Définition normalisée par la CSA International.] 1, fiche 12, Français, - brasage%20fort%20par%20infrarouge
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
brasage fort par infrarouge; procédé IRB : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 2, fiche 12, Français, - brasage%20fort%20par%20infrarouge
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-09-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Industrial and Regional Benefits Policy
1, fiche 13, Anglais, Industrial%20and%20Regional%20Benefits%20Policy
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- IRB 1, fiche 13, Anglais, IRB
correct, Canada
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Politique des retombées industrielles et régionales
1, fiche 13, Français, Politique%20des%20retomb%C3%A9es%20industrielles%20et%20r%C3%A9gionales
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-08-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Water Transport
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Inshore Rescue Boat Program 1, fiche 14, Anglais, Inshore%20Rescue%20Boat%20Program
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport par eau
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Programme des bateaux de sauvetage côtiers
1, fiche 14, Français, Programme%20des%20bateaux%20de%20sauvetage%20c%C3%B4tiers
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Marine/Surface DSTM [Direction des services de traduction ministériels] - Transports. 1, fiche 14, Français, - Programme%20des%20bateaux%20de%20sauvetage%20c%C3%B4tiers
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1994-11-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Commercial Fishing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Industry Renewal Boards 1, fiche 15, Anglais, Industry%20Renewal%20Boards
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pêche commerciale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Offices de rationalisation de l'industrie 1, fiche 15, Français, Offices%20de%20rationalisation%20de%20l%27industrie
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Pêches. 1, fiche 15, Français, - Offices%20de%20rationalisation%20de%20l%27industrie
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1991-03-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Industry Review Board
1, fiche 16, Anglais, Industry%20Review%20Board
correct, États-Unis
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- IRB 2, fiche 16, Anglais, IRB
correct, États-Unis
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
U.S. Army Industrial Engineering Activity. 1, fiche 16, Anglais, - Industry%20Review%20Board
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Industry Review Board
1, fiche 16, Français, Industry%20Review%20Board
correct, États-Unis
Fiche 16, Les abréviations, Français
- IRB 2, fiche 16, Français, IRB
correct, États-Unis
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1989-05-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- International Resources Bank
1, fiche 17, Anglais, International%20Resources%20Bank
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- IRB 1, fiche 17, Anglais, IRB
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Banque internationale des ressources
1, fiche 17, Français, Banque%20internationale%20des%20ressources
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
- BIR 1, fiche 17, Français, BIR
correct
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1989-02-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- improved ribbon bridge 1, fiche 18, Anglais, improved%20ribbon%20bridge
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- pont-ruban amélioré
1, fiche 18, Français, pont%2Druban%20am%C3%A9lior%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :