TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Intégration [35 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-02-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Photography
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- integration
1, fiche 1, Anglais, integration
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In photography, a process by which the average radar picture seen on several scans of the time base may be obtained on a print, or the process by which several photographic images are combined into a single image. 1, fiche 1, Anglais, - integration
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
integration: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 1, Anglais, - integration
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Photographie
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- superposition
1, fiche 1, Français, superposition
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En photographie, procédé permettant d'obtenir sur une épreuve unique l'image radar moyenne correspondant à plusieurs balayages successifs, ou encore : procédé permettant de combiner plusieurs photographies en une seule image. 1, fiche 1, Français, - superposition
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
superposition : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 1, Français, - superposition
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- superposición
1, fiche 1, Espagnol, superposici%C3%B3n
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En fotografía, proceso mediante el cual la imagen obtenida promediando varios barridos de la base de tiempos puede imprimirse, o el proceso mediante el que varias imágenes fotográficas se combinan para formar una sola. 1, fiche 1, Espagnol, - superposici%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-02-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- integration
1, fiche 2, Anglais, integration
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In the processing stage of the intelligence cycle, the creation of a coherent intelligence picture through the synthesis of deductions drawn from analysis. 2, fiche 2, Anglais, - integration
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
integration: designation standardized by NATO; designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 2, Anglais, - integration
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- synthèse
1, fiche 2, Français, synth%C3%A8se
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
À l'étape de l’exploitation du cycle du renseignement, création d'une vue d'ensemble cohérente du renseignement grâce à la synthèse des déductions tirées de l'analyse. 2, fiche 2, Français, - synth%C3%A8se
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
synthèse : désignation normalisée par l'OTAN; désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, fiche 2, Français, - synth%C3%A8se
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia (militar)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- síntesis
1, fiche 2, Espagnol, s%C3%ADntesis
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En información, fase de procesamiento del ciclo de inteligencia en el que la información analizada se selecciona y combina bajo el punto de vista de obtener información elaborada. 1, fiche 2, Espagnol, - s%C3%ADntesis
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-02-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Organization
- Combined Forces (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- integration
1, fiche 3, Anglais, integration
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The process of conducting the synchronized transfer of combat-ready units into a multinational joint force. 1, fiche 3, Anglais, - integration
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
integration: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 3, Anglais, - integration
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Interarmées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- intégration
1, fiche 3, Français, int%C3%A9gration
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Processus de transfert synchronisé d’unités prêtes au combat dans une force interarmées multinationale. 1, fiche 3, Français, - int%C3%A9gration
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
intégration : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 3, Français, - int%C3%A9gration
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-02-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- integration
1, fiche 4, Anglais, integration
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Depending on the department’s pay administration model (fully serviced by the Pay Centre, integration, direct entry or web services) and the type of pay-related action, data may flow through directly to Phoenix or data may need to be manually entered into Phoenix. 2, fiche 4, Anglais, - integration
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- intégration
1, fiche 4, Français, int%C3%A9gration
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Selon le modèle d'administration de la paye du ministère (services entièrement fournis par le Centre des services de paye, intégration, saisie directe ou services Web) et le type d'intervention liée à la paye, les données peuvent être acheminées directement à Phénix, ou une intervention manuelle dans Phénix peut être requise. 2, fiche 4, Français, - int%C3%A9gration
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-07-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Special Education
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mainstreaming
1, fiche 5, Anglais, mainstreaming
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[A pedagogical approach] in which special education students are placed in the regular education classroom for part of the school day [in order to give them] the opportunity to gain appropriate socialization skills and access to the same education as regular education students while still allowing them access to resource rooms and special education classrooms. 2, fiche 5, Anglais, - mainstreaming
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Two major characteristics define mainstreaming ... First, it usually only applies to some children, most particularly those with mild disabilities. Second, the target population generally consists of students who are identified as needing special education sevices and who often move from special classes to regular classrooms. Children have to prove their readiness for an integrating setting, rather than the setting to prove its readiness to accept a child. 3, fiche 5, Anglais, - mainstreaming
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Éducation spéciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- intégration scolaire
1, fiche 5, Français, int%C3%A9gration%20scolaire
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- intégration 2, fiche 5, Français, int%C3%A9gration
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Approche pédagogique qui consiste à offrir à un élève ayant une incapacité l'accès, au moins à temps partiel, à une classe ordinaire tout en lui assurant un apprentissage individualisé. 3, fiche 5, Français, - int%C3%A9gration%20scolaire
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'intégration scolaire repose sur le principe d'une normalisation optimum de l'expérience de scolarisation des élèves en difficulté d'adaptation et d'apprentissage dans ses dimensions physique, sociale et pédagogique. 4, fiche 5, Français, - int%C3%A9gration%20scolaire
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
intégration : terme recommandé par le Réseau des traducteurs et traductrices en éducation. 3, fiche 5, Français, - int%C3%A9gration%20scolaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-03-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- integration
1, fiche 6, Anglais, integration
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The incorporation of one DNA segment into another as in, (a) the incorporation of donor DNA into recipient DNA in genetic recombination, (b) the incorporation of episomal DNA into chromosomal DNA, and (c) the insertion of prophage DNA into the host bacterial DNA. 2, fiche 6, Anglais, - integration
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- intégration
1, fiche 6, Français, int%C3%A9gration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- intégration génétique 2, fiche 6, Français, int%C3%A9gration%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Processus de recombinaison qui insère une petite molécule d'ADN dans une plus grande. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 3, fiche 6, Français, - int%C3%A9gration
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il peut s'agir, soit de la substitution par recombinaison d'un segment d'un exogénote au segment homologue de l'endogénote et l'intégration est alors la dernière étape d'un processus parasexuée, soit de l'acquisition d'un élément extachromosomique, plasmide ou épisome, soit de l'insertion d'un prophage dans le chromosome bactérien. 2, fiche 6, Français, - int%C3%A9gration
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
intégration : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 6, Français, - int%C3%A9gration
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- integración
1, fiche 6, Espagnol, integraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Unificación de varios elementos para constituir otro. 2, fiche 6, Espagnol, - integraci%C3%B3n
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En el caso del VIH es el proceso mediante el cual el [ARN] del virus transformado en [ADN] viral penetra al núcleo celular, para ser integrado al [ADN] de la célula con la intervención de la integrasa, una proteína del VIH; una vez que ocurre esta integración, el [ADN] ahora llamado Proviral, se duplica cada vez que la célula se divide. 2, fiche 6, Espagnol, - integraci%C3%B3n
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Parece ser que el [ADN] viral también se puede integrar en las células que no se dividen, como macrófagas, células cerebrales y nerviosas. 2, fiche 6, Espagnol, - integraci%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Banking
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- integration
1, fiche 7, Anglais, integration
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The last step [in money laundering] is to make the wealth derived from crime appear legitimate. Traditionally, integration might involve any number of techniques, including using front companies to "lend" the money back to the owner or using funds on deposit in foreign financial institutions as security for domestic loans. Another common technique is over-invoicing, or producing false invoices for goods sold - or supposedly sold - across borders. 2, fiche 7, Anglais, - integration
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Banque
Fiche 7, La vedette principale, Français
- intégration
1, fiche 7, Français, int%C3%A9gration
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La dernière étape [du blanchiment d'argent], l'intégration, consiste à prendre des mesures pour s'assurer que les produits de la criminalité paraissent légitimes. Diverses techniques traditionnelles sont utilisées, notamment le recours à des sociétés-écrans qui «prêtent» aux blanchisseurs des sommes d'argent qu'ils y ont placées, ou encore l'utilisation de fonds déposés dans des institutions financières à l'étranger pour garantir des prêts au pays. Une autre technique courante est la surfacturation, ou encore la production de fausses factures, pour des biens vendus, ou soi-disant vendus, dans d'autres pays. 2, fiche 7, Français, - int%C3%A9gration
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2011-06-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- system integration
1, fiche 8, Anglais, system%20integration
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- integration 1, fiche 8, Anglais, integration
correct, normalisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
progressive assembling of system components into the whole system 1, fiche 8, Anglais, - system%20integration
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
integration; system integration: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-20:1990]. 2, fiche 8, Anglais, - system%20integration
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- intégration d'un système
1, fiche 8, Français, int%C3%A9gration%20d%27un%20syst%C3%A8me
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- intégration 1, fiche 8, Français, int%C3%A9gration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
assemblage progressif des éléments d'un système, en vue de constituer le système global 1, fiche 8, Français, - int%C3%A9gration%20d%27un%20syst%C3%A8me
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
intégration; intégration d'un système : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-20:1990]. 2, fiche 8, Français, - int%C3%A9gration%20d%27un%20syst%C3%A8me
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-03-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- system integration
1, fiche 9, Anglais, system%20integration
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- integration 2, fiche 9, Anglais, integration
correct, normalisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The progressive assembling of system components into the whole system. 3, fiche 9, Anglais, - system%20integration
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
system integration; integration: terms and definition standardized by CSA and ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 4, fiche 9, Anglais, - system%20integration
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- intégration d'un système
1, fiche 9, Français, int%C3%A9gration%20d%27un%20syst%C3%A8me
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- intégration 2, fiche 9, Français, int%C3%A9gration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Assemblage progressif des éléments d'un système, en vue de constituer le système global. 3, fiche 9, Français, - int%C3%A9gration%20d%27un%20syst%C3%A8me
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
intégration d'un système; intégration : termes et définition normalisés par la CSA et l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 4, fiche 9, Français, - int%C3%A9gration%20d%27un%20syst%C3%A8me
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-03-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- integration 1, fiche 10, Anglais, integration
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- intégration
1, fiche 10, Français, int%C3%A9gration
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à assembler les différentes parties constitutives d'un système et à assurer leur compatibilité, ainsi que le bon fonctionnement du système complet. 1, fiche 10, Français, - int%C3%A9gration
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Organization
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- integration
1, fiche 11, Anglais, integration
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The combination of military and non-military elements to achieve a common goal through coordinated and complementary efforts. 2, fiche 11, Anglais, - integration
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
integration: term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board, the Joint Terminology Panel and the Army Terminology Panel. 3, fiche 11, Anglais, - integration
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Organisation militaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- intégration
1, fiche 11, Français, int%C3%A9gration
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Combinaison d’éléments militaires et non militaires pour atteindre un but commun grâce à des efforts coordonnés et complémentaires. 2, fiche 11, Français, - int%C3%A9gration
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
intégration : terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense, le Groupe d’experts en terminologie interarmées et le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 3, fiche 11, Français, - int%C3%A9gration
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2009-07-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Air Space Control
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- penetration
1, fiche 12, Anglais, penetration
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
That portion of a published high altitude instrument approach procedure which prescribes a descent path from the fix on which the procedure is based to a fix or altitude from which an approach to the airport is made. 1, fiche 12, Anglais, - penetration
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 12, La vedette principale, Français
- intégration
1, fiche 12, Français, int%C3%A9gration
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
virage d'intégration (MDN) : Pendant une approche de haut niveau, procédure d'arrivée au cours de laquelle un aéronef effectue, à partir de son altitude de croisière, une série de virages pendant sa descente en vue de l'atterrissage. En : penetration turn . 2, fiche 12, Français, - int%C3%A9gration
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-09-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Intelligence (Military)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- fusing
1, fiche 13, Anglais, fusing
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The act of logically integrating several pieces of information into a useable form at an appropriate level of detail to give a single piece of representative information. 1, fiche 13, Anglais, - fusing
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
fusing: term and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 13, Anglais, - fusing
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Renseignement (Militaire)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- regroupement
1, fiche 13, Français, regroupement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- intégration 1, fiche 13, Français, int%C3%A9gration
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Fusion logique de plusieurs éléments d'information sous une forme utilisable et selon un niveau de précision suffisant pour constituer une seule information représentative. 1, fiche 13, Français, - regroupement
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
regroupement; intégration : termes et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 13, Français, - regroupement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-02-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Architectural Styles
- Urban Integration
- Regulations (Urban Studies)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- integration
1, fiche 14, Anglais, integration
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The projects gathered in this exhibition are only samples of interesting and structuring projects of this beginning of century and millennium. Through their attractiveness, functionality and integration into the site, they contribute to enhancing the image of the city with its inhabitants and visitors. 2, fiche 14, Anglais, - integration
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Without being contextualist in relation to other historical styles, inter-bellum modern architecture in Romania determined in a given built context the establishment of new landmarks, dominated by the values of the modernist current, which enhanced the aesthetic, composition and functional value of the site, thus representing a new form of integration into the environment. 3, fiche 14, Anglais, - integration
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Styles en architecture
- Intégration urbaine
- Réglementation (Urbanisme)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- intégration
1, fiche 14, Français, int%C3%A9gration
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Adaptation harmonieuse des constructions au style architectural local et à leur environnement; [...] 2, fiche 14, Français, - int%C3%A9gration
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Ces différentes lignes ont été reprises dans les volumes des Bâtiments; la pente des toits, les Bardages, les nervures verticales de ceux-ci, l'inclinaison des façades sont autant de tentatives d'intégration du site. 3, fiche 14, Français, - int%C3%A9gration
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[...] après les nombreuses erreurs de l'après-guerre, ce souci d'intégration prévaut aujourd'hui dans la plupart des textes réglementaires et POS (plan d'occupation des sols) locaux. 2, fiche 14, Français, - int%C3%A9gration
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- integration
1, fiche 15, Anglais, integration
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Ground-based activities necessary to ensure acceptance of the payload for flight on the ISS. 1, fiche 15, Anglais, - integration
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
integration: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, fiche 15, Anglais, - integration
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- intégration
1, fiche 15, Français, int%C3%A9gration
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
intégration : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 15, Français, - int%C3%A9gration
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-04-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Special Education
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- integration
1, fiche 16, Anglais, integration
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- integrated education 1, fiche 16, Anglais, integrated%20education
correct
- open education 2, fiche 16, Anglais, open%20education
à éviter
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The method of placing an individual handicapped pupil in an ordinary class or a group of handicapped pupils in an ordinary school. 2, fiche 16, Anglais, - integration
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Éducation spéciale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- intégration
1, fiche 16, Français, int%C3%A9gration
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[...] se réfère au placement d'un handicapé ou d'un groupe d'handicapés dans une classe ordinaire; l'objectif de l'éducation spéciale est d'intégrer les handicapés dans la société. 2, fiche 16, Français, - int%C3%A9gration
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-02-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- integration 1, fiche 17, Anglais, integration
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- coordination
1, fiche 17, Français, coordination
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Agencement des modalités d'un régime de retraite avec les modalités d'un autre régime ou programme. 1, fiche 17, Français, - coordination
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le terme «intégration» est à éviter pour désigner cette notion. 2, fiche 17, Français, - coordination
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- consolidation
1, fiche 18, Anglais, consolidation
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Incorporating of centrally controlled companies' accounting records or reports (balance sheets, profit and loss). Entries are totalled and affiliate company account balances offset (sale of one company to another, internal loans, etc.) to reflect the group's overall financial position and profitability. 2, fiche 18, Anglais, - consolidation
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The 1994-95 Main Estimates for the Department of National Defence are $11.5 billion which, after adjusting for the consolidation of specified purpose accounts, amount to $11.4 billion. 3, fiche 18, Anglais, - consolidation
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
of accounts, financial statements 2, fiche 18, Anglais, - consolidation
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
consolidation: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 18, Anglais, - consolidation
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Comptabilité
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 18, La vedette principale, Français
- consolidation
1, fiche 18, Français, consolidation
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- intégration 2, fiche 18, Français, int%C3%A9gration
correct, nom féminin, Belgique, France
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Méthode de présentation de l'information financière qui consiste à regrouper les états financiers (ou comptes) individuels de plusieurs entités juridiques constituant une seule entité du point de vue économique, comprenant généralement la société mère et les entités que celle-ci contrôle de manière exclusive (les filiales), en vue de connaître la situation financière et les résultats d'ensemble du groupe comme s'il s'agissait d'une seule entité. 2, fiche 18, Français, - consolidation
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le Budget des dépenses principal de 1994-95 consacre au ministère de la Défense nationale une somme de 11,5 milliards de dollars qui, après rajustement au titre de la consolidation des comptes à fins déterminées, revient à 11,4 milliards de dollars. 3, fiche 18, Français, - consolidation
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
L'ensemble des entités retenues en vue de l'établissement des états financiers (ou comptes) consolidés est délimité par le périmètre de consolidation. En France, la consolidation déborde la notion de groupe restreint à la société mère et ses filiales : sont consolidées, non seulement les entités constituant le groupe, mais également celles que la société mère contrôle de manière conjointe avec d'autres associés ainsi que celles sur lesquelles elle exerce une influence notable. 2, fiche 18, Français, - consolidation
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Le Conseil du Trésor du Canada a annoncé, le 5 février 1998, que l'équivalent français de Main Estimates devient «Budget principal des dépenses», et celui de Supplementary Estimates, «Budget supplémentaire des dépenses». 4, fiche 18, Français, - consolidation
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
consolidation : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 18, Français, - consolidation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- consolidación
1, fiche 18, Espagnol, consolidaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Incorporación de los informes contables (balance de situación y cuenta de resultados) de sociedades vinculadas, cuando existe control de ellas, se suman las partidas, compensando las cuentas y saldos de las sociedades filiales (ventas de una a otra, créditos entre ellas, etc.), para reflejar la situación patrimonial y de rentabilidad del grupo de empresas hacia el exterior. 1, fiche 18, Espagnol, - consolidaci%C3%B3n
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
consolidación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 18, Espagnol, - consolidaci%C3%B3n
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-01-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Corporate Economics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- integration
1, fiche 19, Anglais, integration
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
Fiche 19, La vedette principale, Français
- intégration
1, fiche 19, Français, int%C3%A9gration
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- concentration 1, fiche 19, Français, concentration
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Regroupement, dans une entreprise (ou dans un groupe d'entreprises ayant des intérêts communs), des activités économiques auparavant réparties entre des entreprises spécialisées ou indépendantes exerçant des fonctions différentes. 1, fiche 19, Français, - int%C3%A9gration
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1998-08-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Telephone Switching
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- integration 1, fiche 20, Anglais, integration
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
With push button telephone systems allows a Multicom I access line to be terminated on a push button telephone or call director. 1, fiche 20, Anglais, - integration
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- intégration
1, fiche 20, Français, int%C3%A9gration
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant de faire aboutir une ligne d'accès Multicom I à un téléphone à poussoirs ou à un pilote d'appels. Dépouillement fait à partir de Multicom, document publicitaire publié par le groupe des communications informatiques. 1, fiche 20, Français, - int%C3%A9gration
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1996-12-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Electronic Publishing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- integration
1, fiche 21, Anglais, integration
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- text/graphics integration 1, fiche 21, Anglais, text%2Fgraphics%20integration
correct
- text/image integration 1, fiche 21, Anglais, text%2Fimage%20integration
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
complete page make-up and output. 1, fiche 21, Anglais, - integration
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- text graphics integration
- text image integration
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Éditique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- intégration
1, fiche 21, Français, int%C3%A9gration
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- intégration texte/illustrations 1, fiche 21, Français, int%C3%A9gration%20texte%2Fillustrations
correct, nom féminin
- ITI 1, fiche 21, Français, ITI
correct, nom féminin
- ITI 1, fiche 21, Français, ITI
- intégration texte/images 1, fiche 21, Français, int%C3%A9gration%20texte%2Fimages
correct, nom féminin
- ITI 1, fiche 21, Français, ITI
correct, nom féminin
- ITI 1, fiche 21, Français, ITI
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Traitement et production de pages complètes associant le texte à l'illustration. 1, fiche 21, Français, - int%C3%A9gration
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- intégration texte illustrations
- intégration texte images
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1996-06-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Entry
1, fiche 22, Anglais, Entry
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Entry Option 2, fiche 22, Anglais, Entry%20Option
correct, Canada
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Component of the Job Entry Program of Employment and Immigration Canada. 1, fiche 22, Anglais, - Entry
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
The Entry Option assists unemployed out-of-school youth who have not completed a post-secondary education, with priority being given to those most in need (i.e., young people who have not graduated from secondary school). 2, fiche 22, Anglais, - Entry
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Intégration
1, fiche 22, Français, Int%C3%A9gration
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Option Intégration 2, fiche 22, Français, Option%20Int%C3%A9gration
correct, Canada
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Composante du Programme Intégration professionnelle d'Emploi et Immigration Canada. 1, fiche 22, Français, - Int%C3%A9gration
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
L'Option Intégration aide les jeunes chômeurs qui n'ont pas termin leurs études postsecondaires, la priorité étant accordée à ceux qui ont le plus besoin d'aide, c'est-à-dire les jeunes qui n'ont pas terminé leurs études secondaires. 2, fiche 22, Français, - Int%C3%A9gration
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1994-12-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- integration
1, fiche 23, Anglais, integration
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- coordination
1, fiche 23, Français, coordination
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Établissement de la cotisation ou de la rente d'un régime complémentaire de retraite en tenant compte d'un régime général, de sorte que la somme des prestations provenant des deux régimes représente le revenu de remplacement prévu. 1, fiche 23, Français, - coordination
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
coordination : Terme et définition recommandés par l'OLF. 2, fiche 23, Français, - coordination
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1994-09-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Training of Personnel
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Integration 1, fiche 24, Anglais, Integration
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 24, La vedette principale, Français
- L'expérience du changement 1, fiche 24, Français, L%27exp%C3%A9rience%20du%20changement
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Séance de formation faisant partie de la phase IV du Programme de stagiaires en gestion. 1, fiche 24, Français, - L%27exp%C3%A9rience%20du%20changement
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1994-08-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- integration 1, fiche 25, Anglais, integration
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- intégration
1, fiche 25, Français, int%C3%A9gration
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à assembler les différentes parties constitutives d'un système et à assurer leur compatibilité. 1, fiche 25, Français, - int%C3%A9gration
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1993-08-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- integration
1, fiche 26, Anglais, integration
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 26, La vedette principale, Français
- intégration
1, fiche 26, Français, int%C3%A9gration
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Concept reposant sur l'indépendance des programmes du noyau CFAO et de l'application; chaque intervenant dans le processus de conception-fabrication pouvant accéder au modèle et l'enrichir. Celui-ci étant géré par la BD du noyau CFAO, qui assure l'intégrité, la cohérence et les droits d'accès. 1, fiche 26, Français, - int%C3%A9gration
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
(Le système) approche une certaine intégration, (le système) gère l'intégration. 1, fiche 26, Français, - int%C3%A9gration
Record number: 26, Textual support number: 2 PHR
intégration autour d'une base de données, intégration (de la) CFAO. 1, fiche 26, Français, - int%C3%A9gration
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1990-06-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- integration
1, fiche 27, Anglais, integration
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
That provision of a pension plan which provides a lower level of contributions and/or benefits on all or part of the year's maximum pensionable earnings under the Canada/Quebec Pensions Plans or that provide for pensions to be reduced by all or part of Canada/Quebec Pension Plan benefits. 2, fiche 27, Anglais, - integration
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 27, La vedette principale, Français
- intégration
1, fiche 27, Français, int%C3%A9gration
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Disposition d'un régime de pension qui prévoit soit un niveau de cotisation ou de prestation inférieur à une partie ou à la totalité du maximum des gains annuels ouvrant droit à pension en vertu du Régime de pensions du Canada ou du Régime de rentes du Québec, soit la réduction de la pension d'une partie ou de la totalité des prestations du Régime de pensions du Canada ou du Régime de rentes du Québec. 2, fiche 27, Français, - int%C3%A9gration
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1988-08-02
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- packaging 1, fiche 28, Anglais, packaging
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
OCU (Object Code Utility) is a library generator allowing the packaging of SCl processor, program description and compiler output in the same library. 1, fiche 28, Anglais, - packaging
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- intégration
1, fiche 28, Français, int%C3%A9gration
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1987-11-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Industries - General
- Productivity and Profitability
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- final assembly 1, fiche 29, Anglais, final%20assembly
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
(In France) 1, fiche 29, Anglais, - final%20assembly
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Industries - Généralités
- Productivité et rentabilité
Fiche 29, La vedette principale, Français
- intégration
1, fiche 29, Français, int%C3%A9gration
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
intégration des composantes. 1, fiche 29, Français, - int%C3%A9gration
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1985-07-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Art History and Theory
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- incorporation 1, fiche 30, Anglais, incorporation
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
(...) of materials fragments in the composition. 1, fiche 30, Anglais, - incorporation
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Histoire et théorie de l'art
Fiche 30, La vedette principale, Français
- intégration
1, fiche 30, Français, int%C3%A9gration
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Art contemporain. (...) intégration du fragment à la composition. 1, fiche 30, Français, - int%C3%A9gration
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1984-11-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- interworking 1, fiche 31, Anglais, interworking
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
(between units) 1, fiche 31, Anglais, - interworking
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 31, La vedette principale, Français
- intégration 1, fiche 31, Français, int%C3%A9gration
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
(des centres) OACI 1, fiche 31, Français, - int%C3%A9gration
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1984-10-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Corporate Economics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- integration
1, fiche 32, Anglais, integration
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- combination 2, fiche 32, Anglais, combination
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
bringing together industrial activities under a unified control. 1, fiche 32, Anglais, - integration
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
It may take three forms: vertical, horizontal (lateral) or diagonal. (1) Vertical integration increases the number of processes in which a firm is engaged. ... (2) Horizontal or lateral integration is expansion in one process. ... (3) Diagonal integration connotes the existence of (ancillary) service activities which fit "slantwise" into the main activity of a firm. 1, fiche 32, Anglais, - integration
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
Fiche 32, La vedette principale, Français
- intégration
1, fiche 32, Français, int%C3%A9gration
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
L'intégration peut être verticale ou horizontale. Elle est horizontale quand l'entreprise qui la pratique multiplie le nombre et la variété des articles qu'elle tire d'une même matière première ou d'une même activité de base. L'intégration se dit plus communément de l'intégration verticale. Il s'agit, dans ce cas, du rattachement à une même unité de production de toutes les opérations qui conduisent de l'obtention de la matière première à la fabrication du produit fini. 1, fiche 32, Français, - int%C3%A9gration
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1984-10-12
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Corporate Economics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- combination
1, fiche 33, Anglais, combination
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The bringing together of several companies in a united effort to eliminate or control competition and/or effect economies. 1, fiche 33, Anglais, - combination
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
Fiche 33, La vedette principale, Français
- concentration
1, fiche 33, Français, concentration
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Regroupement d'activités de plusieurs entreprises en vue de former une puissance financière et technique plus importante et d'assurer des débouchés stables de plus en plus vastes tout en diminuant les prix de revient. Les entreprises se concentrent pour faire face plus solidement à la concurrence et à l'extension des marchés. 1, fiche 33, Français, - concentration
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La concentration s'opère selon deux types de formules : Les formules unitaires substituent une seule entreprise à celles qui existaient auparavant; [...] Les formules fédératives créent une solidarité économique, financière ou commerciale entre des entreprises qui conservent leur individualité juridique. 2, fiche 33, Français, - concentration
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- intégration
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1984-09-04
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- integration
1, fiche 34, Anglais, integration
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
... The purpose of integration is to combine the various files for each ex-employee into one alphabetical sequence. 1, fiche 34, Anglais, - integration
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- intégration
1, fiche 34, Français, int%C3%A9gration
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- regroupement 2, fiche 34, Français, regroupement
correct, nom masculin
- regroupement des dossiers 2, fiche 34, Français, regroupement%20des%20dossiers
correct, nom masculin
- regroupement de dossiers 2, fiche 34, Français, regroupement%20de%20dossiers
correct, nom masculin
- fusion 2, fiche 34, Français, fusion
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Avec l'intégration abusive dans les dossiers, on aborde la facture même de ceux-ci et, plus précisément, la notion fondamentale de "sous-dossiers". Chacun sait en effet que le dossier n'est pas une unité de manutention; le dossier d'un personnage, d'un immeuble, d'une affaire, d'un sujet, peut ne contenir qu'un feuillet; au contraire il arrive souvent qu'il occupe plusieurs classeurs. L'administration ne peut laisser prospérer ces monstres sans y pratiquer des divisions que l'on désigne sous le vocable de "sous-dossiers". (...) On évitera l'intégration réelle dans le dossier de certains de ces sous-dossiers, par exemple en utilisant les chemises de couleur. 1, fiche 34, Français, - int%C3%A9gration
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1980-09-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Mining Operations
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- rolling in 1, fiche 35, Anglais, rolling%20in
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Exploitation minière
Fiche 35, La vedette principale, Français
- intégration 1, fiche 35, Français, int%C3%A9gration
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :