TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LMR [6 fiches]

Fiche 1 2021-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • Musculoskeletal System
  • Occupational Health and Safety
  • Collaboration with the OQLF
DEF

A gradual pathological change to a tendon, a muscle, a ligament, a nerve or a joint caused by repetitive motion, a static body position, vibration or insufficient recovery between movements.

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Appareil locomoteur (Médecine)
  • Santé et sécurité au travail
  • Collaboration avec l'OQLF
DEF

Altération pathologique graduelle d'un tendon, d'un muscle, d'un ligament, d'un nerf ou d'une articulation causée par des mouvements répétitifs, une posture statique, des vibrations ou un repos insuffisant entre les mouvements.

OBS

microtraumatismes répétés : Une lésion due aux mouvements répétitifs étant causée par une accumulation de microtraumatismes, on trouve aussi dans l'usage le terme «microtraumatismes répétés» employé au pluriel comme synonyme de «lésion due aux mouvements répétitifs».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Protection
  • Food Industries
  • Toxicology
CONT

Maximum residue levels (MRLs) are the upper legal levels of a concentration for pesticide residues in or on food or feed based on good agricultural practices and to ensure the lowest possible consumer exposure.

CONT

Mercury has a zero residue tolerance on all edible crops.

Français

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
  • Industrie de l'alimentation
  • Toxicologie
DEF

[...] concentration maximale autorisée d'un résidu de pesticide à l'intérieur ou à l'extérieur d'un produit alimentaire en un stade spécifié (lors de la récolte, de l'entreposage, du transport, de la commercialisation ou de la préparation du produit alimentaire jusqu'au moment final de la consommation) [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Protección de las plantas
  • Industria alimentaria
  • Toxicología
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2009-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
DEF

A nuclear reactor in which the heat is removed by a liquid metal coolant (usually sodium).

OBS

Since the highly energetic neutrons created during the fission process are not slowed down very much by this relatively heavy coolant, the neutrons remain at a fairly high speed. Hence, the LMR is often called a fast reactor.

Français

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Systems

Français

Domaine(s)
  • Circuits des aéronefs
OBS

Terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • International Relations
OBS

Foreign Affairs and International Trade Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Relations internationales
OBS

Affaires étrangères et Commerce international Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Labour and Employment
OBS

New periodical publication describing labour market conditions in Prince Edward Island.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Travail et emploi
OBS

L'Étude du marché du travail est une publication périodique décrivant les conditions du marché du travail dans la province de l'Île-du-Prince-Édouard.

OBS

Source(s) : DRHC [Développement des ressources humaines Canada].

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2022
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :