TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MTM [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National and International Security
- Treaties and Conventions
- Arms Control
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- multinational technical means
1, fiche 1, Anglais, multinational%20technical%20means
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MTM 1, fiche 1, Anglais, MTM
correct, pluriel
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- multilateral technical means 2, fiche 1, Anglais, multilateral%20technical%20means
correct, pluriel
- MTM 2, fiche 1, Anglais, MTM
correct, pluriel
- MTM 2, fiche 1, Anglais, MTM
- multinational technical means of verification 3, fiche 1, Anglais, multinational%20technical%20means%20of%20verification
correct, pluriel
- MTM 3, fiche 1, Anglais, MTM
pluriel
- MTM 3, fiche 1, Anglais, MTM
- multilateral technical means of verification 4, fiche 1, Anglais, multilateral%20technical%20means%20of%20verification
correct, pluriel
- MTM 5, fiche 1, Anglais, MTM
pluriel
- MTM 5, fiche 1, Anglais, MTM
- MTM of verification 6, fiche 1, Anglais, MTM%20of%20verification
correct, pluriel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Internationally owned and operated technologies and techniques used to monitor treaty compliance on behalf of ... treaty parties. 3, fiche 1, Anglais, - multinational%20technical%20means
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Typically, MTM will be maintained and operated by an international verification organization, such as the OPCW [Organization for the Prohibition of Chemical Weapons] and IAEA [International Atomic Energy Agency]. 3, fiche 1, Anglais, - multinational%20technical%20means
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- multi-national technical means
- multi-lateral technical means
- multi-national technical means of verification
- multi-lateral technical means of verification
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Traités et alliances
- Contrôle des armements
Fiche 1, La vedette principale, Français
- moyens techniques multinationaux
1, fiche 1, Français, moyens%20techniques%20multinationaux
correct, nom masculin pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MTM 1, fiche 1, Français, MTM
correct, nom masculin pluriel
Fiche 1, Les synonymes, Français
- moyens techniques multilatéraux de vérification 2, fiche 1, Français, moyens%20techniques%20multilat%C3%A9raux%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom masculin pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Moyens techniques multinationaux. Il s'agit de tous les instruments internationaux utilisés pour vérifier le respect des obligations d'un traité. Les moyens techniques multinationaux sont utilisés par une institution internationale chargée de vérifier l'application d'un traité dans le cadre de mesures de coopération. [...] les moyens techniques multinationaux sont utilisés dans le cadre du Traité sur les forces armées conventionnelles en Europe (Traité FCE) et par l'Agence internationale de l'énergie atopique (AIEA). 3, fiche 1, Français, - moyens%20techniques%20multinationaux
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- moyens techniques multi-nationaux
- moyens techniques multi-latéraux de vérification
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-11-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Information Technology (Informatics)
- Telecommunications
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Media Technology Monitor
1, fiche 2, Anglais, Media%20Technology%20Monitor
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MTM 1, fiche 2, Anglais, MTM
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Media Technology Monitor (MTM) is Canada's premier research product in the area of technology ownership and usage. [It] is a media survey that is conducted twice a year in the fall and spring with a total of 12,000 interviews annually. 1, fiche 2, Anglais, - Media%20Technology%20Monitor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Technologie de l'information (Informatique)
- Télécommunications
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Observateur des technologies médias
1, fiche 2, Français, Observateur%20des%20technologies%20m%C3%A9dias
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- OTM 1, fiche 2, Français, OTM
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'OTM est l'enquête sur les technologies médias la plus précise et la plus complète du genre au Canada. À partir des réponses fournies par plus de 120 000 Canadiens depuis dix ans, l'OTM est en mesure de suivre l'adoption et l'utilisation des technologies médias, de l'étape de l'innovation à celle de la saturation. 1, fiche 2, Français, - Observateur%20des%20technologies%20m%C3%A9dias
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-04-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mark to market
1, fiche 3, Anglais, mark%20to%20market
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MTM 2, fiche 3, Anglais, MTM
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Daily adjustment of an account or investment to reflect actual market value, as opposed to historic accounting value or book value. 3, fiche 3, Anglais, - mark%20to%20market
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The value of a swap in the books of a financial institution which is the 'agreed value' in its books. Where the mark to market takes into consideration the value of the swap if the institution wishes to sell or transfer the instrument. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 4, fiche 3, Anglais, - mark%20to%20market
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- mark-to-market
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- évaluation à la valeur de marché
1, fiche 3, Français, %C3%A9valuation%20%C3%A0%20la%20valeur%20de%20march%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- évaluation à la valeur du marché 2, fiche 3, Français, %C3%A9valuation%20%C3%A0%20la%20valeur%20du%20march%C3%A9
correct, nom féminin
- évaluation au cours du marché 2, fiche 3, Français, %C3%A9valuation%20au%20cours%20du%20march%C3%A9
correct, nom féminin
- évaluation au prix du marché 2, fiche 3, Français, %C3%A9valuation%20au%20prix%20du%20march%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ajustement de la valeur comptable d'un instrument financier en fonction du cours ou du taux du marché à la date de l'ajustement. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9valuation%20%C3%A0%20la%20valeur%20de%20march%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ajuste al valor de mercado
1, fiche 3, Espagnol, ajuste%20al%20valor%20de%20mercado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- ajuste al mercado 2, fiche 3, Espagnol, ajuste%20al%20mercado
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Al final de la sesión [bursátil], las ganancias y pérdidas se cuadran en función de los precios al cierre de los valores y la cuenta se ajusta diariamente al valor del mercado [...] Todas las ganancias o pérdidas por movimientos adversos o favorables en los precios se registran y el operador comenzará al día siguiente con una posición neta. 2, fiche 3, Espagnol, - ajuste%20al%20valor%20de%20mercado
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-08-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Production Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- methods-time measurement system
1, fiche 4, Anglais, methods%2Dtime%20measurement%20system
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- MTM 1, fiche 4, Anglais, MTM
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A system which] analyses the basic motions required to perform any manual operation or method, and assigns to each motion a time standard which is determined by the nature of the motion. 2, fiche 4, Anglais, - methods%2Dtime%20measurement%20system
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion de la production
Fiche 4, La vedette principale, Français
- système M.T.M.
1, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20M%2ET%2EM%2E
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Système qui] analyse tous les mouvements de base que comporte une opération manuelle et qui assigne à chacun d'eux un temps prédéterminé. 2, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20M%2ET%2EM%2E
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La notion de mouvement limite, et la régle qui l'accompagne constituent l'un des principes fondamentaux du système M.T.M. 3, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20M%2ET%2EM%2E
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-09-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cattle Raising
- Slaughterhouses
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- under 30 months 1, fiche 5, Anglais, under%2030%20months
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Said of] cattle that are under thirty months of age. 2, fiche 5, Anglais, - under%2030%20months
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
UTM cattle. 2, fiche 5, Anglais, - under%2030%20months
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Élevage des bovins
- Abattoirs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- moins de 30 mois 1, fiche 5, Français, moins%20de%2030%20mois
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Se dit de] bovins âgés de moins de 30 mois. 2, fiche 5, Français, - moins%20de%2030%20mois
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Bovins MTM. 2, fiche 5, Français, - moins%20de%2030%20mois
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-04-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Cartography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- modified transverse Mercator
1, fiche 6, Anglais, modified%20transverse%20Mercator
proposition
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- MTM 2, fiche 6, Anglais, MTM
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Coordinates are in MTM (NAD 27). 2, fiche 6, Anglais, - modified%20transverse%20Mercator
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Cartographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Mercator transverse modifié
1, fiche 6, Français, Mercator%20transverse%20modifi%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- MTM 2, fiche 6, Français, MTM
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les coordonnées sont en MTM (NAD 27). 2, fiche 6, Français, - Mercator%20transverse%20modifi%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-07-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Work Study
- Production Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- methods-time measurement
1, fiche 7, Anglais, methods%2Dtime%20measurement
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- MTM 2, fiche 7, Anglais, MTM
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
a procedure which analyses any manual operation or method into the basic motions required to perform it and assigns to each motion a predetermined time standard. 3, fiche 7, Anglais, - methods%2Dtime%20measurement
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Étude du travail
- Gestion de la production
Fiche 7, La vedette principale, Français
- méthode des temps mesurés
1, fiche 7, Français, m%C3%A9thode%20des%20temps%20mesur%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- MTM 1, fiche 7, Français, MTM
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- méthodes de travail et tables de temps 2, fiche 7, Français, m%C3%A9thodes%20de%20travail%20et%20tables%20de%20temps
nom féminin, pluriel
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui consiste à décomposer une opération manuelle en mouvements de base et à leur assigner un temps normal d'exécution. 2, fiche 7, Français, - m%C3%A9thode%20des%20temps%20mesur%C3%A9s
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-03-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Ministerial Trade Mandate
1, fiche 8, Anglais, Ministerial%20Trade%20Mandate
international
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- MTM 1, fiche 8, Anglais, MTM
international
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Mandat ministériel sur les échanges
1, fiche 8, Français, Mandat%20minist%C3%A9riel%20sur%20les%20%C3%A9changes
international
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1990-03-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Method Time Measurement
1, fiche 9, Anglais, Method%20Time%20Measurement
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- MTM 1, fiche 9, Anglais, MTM
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In use at the DTSD - Indian Affairs. 2, fiche 9, Anglais, - Method%20Time%20Measurement
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Method Time Measurement
1, fiche 9, Français, Method%20Time%20Measurement
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Français
- MTM 1, fiche 9, Français, MTM
correct
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En usage à la DSTM - Affaires indiennes. 2, fiche 9, Français, - Method%20Time%20Measurement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1988-08-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- mean time to maintenance
1, fiche 10, Anglais, mean%20time%20to%20maintenance
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- MTM 1, fiche 10, Anglais, MTM
correct, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 10, Anglais, - mean%20time%20to%20maintenance
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- temps moyen entre opérations de maintenance
1, fiche 10, Français, temps%20moyen%20entre%20op%C3%A9rations%20de%20maintenance
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 10, Français, - temps%20moyen%20entre%20op%C3%A9rations%20de%20maintenance
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1984-12-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- multiple monitor system
1, fiche 11, Anglais, multiple%20monitor%20system
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- multi-terminal monitor 2, fiche 11, Anglais, multi%2Dterminal%20monitor
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
As terminal systems can drive up to ten separate video monitors, the monitors can be placed at various locations for ease of visibility and large audience viewing of the data on the CRT screen of the monitor. 1, fiche 11, Anglais, - multiple%20monitor%20system
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- moniteur multi-terminal
1, fiche 11, Français, moniteur%20multi%2Dterminal
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1984-09-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- maintenance trunk module 1, fiche 12, Anglais, maintenance%20trunk%20module
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- module de circuits de maintenance 1, fiche 12, Français, module%20de%20circuits%20de%20maintenance
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :