TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Matérialisé [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-08-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- realized
1, fiche 1, Anglais, realized
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- earned 1, fiche 1, Anglais, earned
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An adjective used to describe the gain ... on a completed transaction that has produced an increase ... in a monetary asset or liability; in a more restricted sense, an increase ... in a liquid asset. 2, fiche 1, Anglais, - realized
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réalisé
1, fiche 1, Français, r%C3%A9alis%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- gagné 1, fiche 1, Français, gagn%C3%A9
correct, adjectif
- matérialisé 1, fiche 1, Français, mat%C3%A9rialis%C3%A9
correct, adjectif, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un produit d'exploitation ou d'un produit provenant d'une opération qui donne lieu à une augmentation des capitaux propres, ou dans un sens plus restreint, à une augmentation des liquidités. 1, fiche 1, Français, - r%C3%A9alis%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-04-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- evidenced 1, fiche 2, Anglais, evidenced
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The authorization of such transactions may not be evidenced by visible input documentation. 1, fiche 2, Anglais, - evidenced
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- matérialisé 1, fiche 2, Français, mat%C3%A9rialis%C3%A9
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'autorisation de tels mouvements ne peut pas être documentée par une pièce . 1, fiche 2, Français, - mat%C3%A9rialis%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Note d'orientation concernant la vérification dans un cadre informatique, mai 1992, paragraphe 4D. 1, fiche 2, Français, - mat%C3%A9rialis%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :