TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Montagne [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-06-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- The Mountain
1, fiche 1, Anglais, The%20Mountain
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A mountain in Ontario that has officially approved names in both English and French. 2, fiche 1, Anglais, - The%20Mountain
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 44º 43' 45'' N, 79º 55' 52'' W (Ontario). 3, fiche 1, Anglais, - The%20Mountain
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- la Montagne
1, fiche 1, Français, la%20Montagne
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Montagne en Ontario dont le nom anglais et le nom français sont approuvés officiellement. 2, fiche 1, Français, - la%20Montagne
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 44º 43' 45'' N, 79º 55' 52'' O (Ontario). 3, fiche 1, Français, - la%20Montagne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-03-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Yoga and Pilates
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mountain pose
1, fiche 2, Anglais, mountain%20pose
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tadasana 2, fiche 2, Anglais, tadasana
correct
- tada-asana 3, fiche 2, Anglais, tada%2Dasana
correct
- samasthiti asana 4, fiche 2, Anglais, samasthiti%20asana
correct
- samasthiti-asana 3, fiche 2, Anglais, samasthiti%2Dasana
correct
- samasthiti 5, fiche 2, Anglais, samasthiti
correct
- samasthitih 6, fiche 2, Anglais, samasthitih
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The basic standing posture in most forms of yoga with feet together and hands at the sides of the body. 6, fiche 2, Anglais, - mountain%20pose
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[The] mountain pose, or tadasana, is the basic standing position in yoga, involving posture, balance and awareness of your breathing. ... This posture is still, but active, firming the abdomen and buttocks and strengthening the thighs, knees and ankles ... 7, fiche 2, Anglais, - mountain%20pose
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Depending on the yoga lineage practiced, samasthitih and tadasana may refer to the same pose or another similar pose. 6, fiche 2, Anglais, - mountain%20pose
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Yoga et pilates
Fiche 2, La vedette principale, Français
- posture de la montagne
1, fiche 2, Français, posture%20de%20la%20montagne
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- montagne 2, fiche 2, Français, montagne
correct, nom féminin
- tadasana 1, fiche 2, Français, tadasana
correct, nom masculin
- samasthiti 3, fiche 2, Français, samasthiti
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La posture de la montagne, ou tadasana, qui implique des positionnements précis, des extensions et des alignements corrects, regroupe tous les principes de base que l'on retrouve dans chacune des postures du yoga et prépare à la réalisation de postures plus complexes. La montagne permet de mesurer les progrès réalisés au cours des séances. 2, fiche 2, Français, - posture%20de%20la%20montagne
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
La posture classique nommée tadasana se pratique debout, les pieds joints, les bras ballants le long des jambes, les paumes relâchées, et le menton reposant sur le haut de la poitrine. Le tadasana est une posture fondamentale à partir de laquelle se modulent la plupart des autres postures en station debout. 4, fiche 2, Français, - posture%20de%20la%20montagne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-10-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mountain
1, fiche 3, Anglais, mountain
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- mtn 2, fiche 3, Anglais, mtn
correct, voir observation
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- nipples 3, fiche 3, Anglais, nipples
correct, voir observation, pluriel, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mass of land prominently elevated above the surrounding terrain, bounded by steep slopes and rising to a summit and/or peaks. 3, fiche 3, Anglais, - mountain
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Castle Mountain, Alta. 3, fiche 3, Anglais, - mountain
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Stone Nipples, B.C. 3, fiche 3, Anglais, - mountain
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mountain: widely used generic. The term "mountain" always follows the specific. When used in the plural, the application may include a whole region, i.e. peaks, mountains, and intervening valleys. 3, fiche 3, Anglais, - mountain
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
nipples: rare; generic used in B.C. 3, fiche 3, Anglais, - mountain
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
mountain; mtn: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 3, Anglais, - mountain
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
mountain; nipples: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 5, fiche 3, Anglais, - mountain
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
mountain: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 3, Anglais, - mountain
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- montagne
1, fiche 3, Français, montagne
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- mont 2, fiche 3, Français, mont
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Relief élevé aux versants raides. 3, fiche 3, Français, - montagne
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Montagne Blanche, Ontario. 3, fiche 3, Français, - montagne
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
montagne : la montagne est plus grosse que la colline. Elle occupe habituellement une grande superficie et appartient parfois à un système. Générique attesté dans plusieurs provinces dont le Québec, l'Ontario et la Nouvelle-Écosse. 3, fiche 3, Français, - montagne
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
montagne : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 4, fiche 3, Français, - montagne
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
montagne; mont : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, fiche 3, Français, - montagne
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
montagne : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 3, Français, - montagne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- montaña
1, fiche 3, Espagnol, monta%C3%B1a
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Elevación del terreno, ya aislada, ya formando un grupo de cumbres, cuya altitud es por lo menos de unos centenares de metros. 2, fiche 3, Espagnol, - monta%C3%B1a
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-06-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ben
1, fiche 4, Anglais, ben
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mountain or hill. 1, fiche 4, Anglais, - ben
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ben Lomond, N.B. 1, fiche 4, Anglais, - ben
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ben: Gaelic term, usually in a transfer name from Scotland, as in "Ben Lomond", N.B. and B.C. 1, fiche 4, Anglais, - ben
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
ben: term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 4, Anglais, - ben
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- montagne
1, fiche 4, Français, montagne
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Relief élevé aux versants raides. 1, fiche 4, Français, - montagne
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Montagne Blanche, Ont. 1, fiche 4, Français, - montagne
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
montagne : la montagne est plus grosse que la colline. Elle occupe habituellement une grande superficie et appartient parfois à un système. Générique attesté dans plusieurs provinces dont le Québec, l'Ont. et la N.-É. 1, fiche 4, Français, - montagne
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le générique anglais «ben» se rend en français par montagne en C.-B. 2, fiche 4, Français, - montagne
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
montagne : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 4, Français, - montagne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :