TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
NES [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-08-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Electronic Warfare
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- NATO electronic warfare support measures system
1, fiche 1, Anglais, NATO%20electronic%20warfare%20support%20measures%20system
correct, voir observation, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- NES 2, fiche 1, Anglais, NES
correct, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
NATO electronic warfare support measures system; NES: designations removed from NATOTerm in 2019. 3, fiche 1, Anglais, - NATO%20electronic%20warfare%20support%20measures%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Guerre électronique
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Système OTAN de mesures de soutien de guerre électronique
1, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20OTAN%20de%20mesures%20de%20soutien%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
correct, voir observation, nom masculin, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Système OTAN de mesures de soutien de guerre électronique : désignation retirée de TermOTAN en 2019. 2, fiche 1, Français, - Syst%C3%A8me%20OTAN%20de%20mesures%20de%20soutien%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- National Employment Service
1, fiche 2, Anglais, National%20Employment%20Service
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- NES 2, fiche 2, Anglais, NES
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
National Employment Service: Unemployment Insurance Act, 1985 (with amendments to March 1, 1991). 3, fiche 2, Anglais, - National%20Employment%20Service
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Service national de placement
1, fiche 2, Français, Service%20national%20de%20placement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SNP 2, fiche 2, Français, SNP
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Service national de placement : Loi sur l'assurance-chômage, 1985 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991). 3, fiche 2, Français, - Service%20national%20de%20placement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-07-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- System Names
- Coins and Bank Notes
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Note Exchange System
1, fiche 3, Anglais, Note%20Exchange%20System
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- NES 1, fiche 3, Anglais, NES
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The computer system used by the Bank of Canada and the financial institutions to facilitate the deposit and withdrawal of bank notes, the removal of unfit notes, the removal of surplus and sample notes and the replenishment of new notes. 1, fiche 3, Anglais, - Note%20Exchange%20System
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Bank Note Exchange System
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Système d'échange des billets
1, fiche 3, Français, Syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9change%20des%20billets
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SEB 1, fiche 3, Français, SEB
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Système informatique utilisé par la Banque du Canada et les institutions financières pour faciliter le dépôt et le retrait des billets de banque, l'élimination des billets impropres à la circulation, l'élimination des billets en excédent et des échantillons de billets ainsi que le remplacement des billets par des billets neufs. 1, fiche 3, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9change%20des%20billets
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Système d'échange des billets de banque
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-07-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Air Freight
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- not elsewhere specified
1, fiche 4, Anglais, not%20elsewhere%20specified
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- NES 2, fiche 4, Anglais, NES
correct
- N.E.S. 3, fiche 4, Anglais, N%2EE%2ES%2E
correct
- n.e.s. 4, fiche 4, Anglais, n%2Ee%2Es%2E
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- not elsewhere mentioned 2, fiche 4, Anglais, not%20elsewhere%20mentioned
correct
- NEM 2, fiche 4, Anglais, NEM
correct
- NEM 2, fiche 4, Anglais, NEM
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... means that the rate stated in the tariff applies to all commodities within the commodity group except those appearing under their own rate. 3, fiche 4, Anglais, - not%20elsewhere%20specified
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Économie agricole
- Fret aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- non mentionné ailleurs
1, fiche 4, Français, non%20mentionn%C3%A9%20ailleurs
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- N.M.A. 2, fiche 4, Français, N%2EM%2EA%2E
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
- non spécifié ailleurs 2, fiche 4, Français, non%20sp%C3%A9cifi%C3%A9%20ailleurs
correct
- N.S.A. 2, fiche 4, Français, N%2ES%2EA%2E
correct
- N.S.A. 2, fiche 4, Français, N%2ES%2EA%2E
- non dénommé ailleurs 3, fiche 4, Français, non%20d%C3%A9nomm%C3%A9%20ailleurs
correct
- n.d.a 4, fiche 4, Français, n%2Ed%2Ea
correct
- n.d.a 4, fiche 4, Français, n%2Ed%2Ea
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Indique que les frais figurant au Tarif s'appliquent à tous les produits du groupe en question, sauf ceux qui font l'objet d'une tarification particulière. 2, fiche 4, Français, - non%20mentionn%C3%A9%20ailleurs
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
- Carga aérea
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- no especificado en otra parte
1, fiche 4, Espagnol, no%20especificado%20en%20otra%20parte
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- n.e.p. 1, fiche 4, Espagnol, n%2Ee%2Ep%2E
correct
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-12-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- non effective strength
1, fiche 5, Anglais, non%20effective%20strength
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- NES 2, fiche 5, Anglais, NES
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The sum of military personnel on Retirement Leave, declared Missing, on Medical Patients Holding List, Leave without Pay, Absence without Authorization or Detained, Suspended or in civil custody. Also, Reserve Force personnel who occupy an establishment position but who are not attending unit training/duty because of unauthorized absence. 1, fiche 5, Anglais, - non%20effective%20strength
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- effectifs en non-activité
1, fiche 5, Français, effectifs%20en%20non%2Dactivit%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ENA 2, fiche 5, Français, ENA
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Total des militaires en congé de retraite, portés disparus, indisponibles pour raison de santé, en congé sans solde, absents sans autorisation, détenus suspendus ou en détention civile. Aussi les militaires de la Force de réserve qui occupent un poste au sein de l'effectif, mais qui ne sont pas présents à l'instruction à l'unité/ne sont pas en service, pour cause d'absence non autorisée. 1, fiche 5, Français, - effectifs%20en%20non%2Dactivit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-01-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- System Names
- Internet and Telematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Network Entry System 1, fiche 6, Anglais, Network%20Entry%20System
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Internet et télématique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Système d'accès au réseau
1, fiche 6, Français, Syst%C3%A8me%20d%27acc%C3%A8s%20au%20r%C3%A9seau
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- NES 1, fiche 6, Français, NES
nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source : Transports Canada. 1, fiche 6, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27acc%C3%A8s%20au%20r%C3%A9seau
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-04-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Neurootology and Equilibrium Society
1, fiche 7, Anglais, Neurootology%20and%20Equilibrium%20Society
correct, international
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- NES 1, fiche 7, Anglais, NES
correct, international
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Neurootology and Equilibrium Society
1, fiche 7, Français, Neurootology%20and%20Equilibrium%20Society
correct, international
Fiche 7, Les abréviations, Français
- NES 1, fiche 7, Français, NES
correct, international
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-05-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- National Estimating Society
1, fiche 8, Anglais, National%20Estimating%20Society
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- NES 1, fiche 8, Anglais, NES
correct, États-Unis
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 8, La vedette principale, Français
- National Estimating Society
1, fiche 8, Français, National%20Estimating%20Society
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Français
- NES 1, fiche 8, Français, NES
correct, États-Unis
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Language
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- relating to 1, fiche 9, Anglais, relating%20to
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(problems) 1, fiche 9, Anglais, - relating%20to
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Linguistique
Fiche 9, La vedette principale, Français
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :