TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Récipient [37 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Medical and Hospital Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- care recipient
1, fiche 1, Anglais, care%20recipient
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- recipient 2, fiche 1, Anglais, recipient
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A person who is ill, injured, or unable to provide for all of their own needs, and who receives care from another person. 3, fiche 1, Anglais, - care%20recipient
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bénéficiaire de soins
1, fiche 1, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20de%20soins
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bénéficiaire 2, fiche 1, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- beneficiario
1, fiche 1, Espagnol, beneficiario
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- beneficiaria 2, fiche 1, Espagnol, beneficiaria
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
De ayuda. 1, fiche 1, Espagnol, - beneficiario
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- receptor
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vessel
1, fiche 2, Anglais, vessel
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
vessel: an item in the "Containers" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - vessel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- récipient
1, fiche 2, Français, r%C3%A9cipient
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
récipient : objet de la classe «Contenants» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9cipient
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-08-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- recipient
1, fiche 3, Anglais, recipient
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- receiver 2, fiche 3, Anglais, receiver
correct
- beneficiary 2, fiche 3, Anglais, beneficiary
correct
- donee 2, fiche 3, Anglais, donee
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The recipient of something is the person who receives it. 2, fiche 3, Anglais, - recipient
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bénéficiaire
1, fiche 3, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- destinataire 2, fiche 3, Français, destinataire
correct, nom masculin et féminin
- donataire 2, fiche 3, Français, donataire
correct, nom masculin et féminin
- prestataire 2, fiche 3, Français, prestataire
correct, nom masculin et féminin
- titulaire 3, fiche 3, Français, titulaire
correct, nom masculin et féminin
- récipiendaire 3, fiche 3, Français, r%C3%A9cipiendaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Personne qui reçoit quelque chose, par exemple le bénéficiaire d'un chèque, le destinataire d'une lettre, un donataire (celui qui reçoit un don) et un prestataire (celui qui bénéficie d'une prestation). 2, fiche 3, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- beneficiario
1, fiche 3, Espagnol, beneficiario
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- destinatario 1, fiche 3, Espagnol, destinatario
nom masculin
- beneficiaria 2, fiche 3, Espagnol, beneficiaria
nom féminin
- destinataria 2, fiche 3, Espagnol, destinataria
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Beneficiario de ayuda; destinatario de una carta. 1, fiche 3, Espagnol, - beneficiario
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-07-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- recipient
1, fiche 4, Anglais, recipient
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The party receiving some income or asset, for self and/or others. 2, fiche 4, Anglais, - recipient
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réceptionnaire
1, fiche 4, Français, r%C3%A9ceptionnaire
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La partie qui touche un revenu ou reçoit un bien, pour soi ou pour autrui. 2, fiche 4, Français, - r%C3%A9ceptionnaire
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
réceptionnaire : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 4, Français, - r%C3%A9ceptionnaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-02-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Containers
- Transport of Goods
- Air Freight
- Cargo (Water Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- container
1, fiche 5, Anglais, container
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- freight container 2, fiche 5, Anglais, freight%20container
correct
- cargo container 3, fiche 5, Anglais, cargo%20container
correct, voir observation
- box 4, fiche 5, Anglais, box
nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Specially designed receptacle that fits in the cargo compartments of the wide-body aircraft. 5, fiche 5, Anglais, - container
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[In the Transportation of Dangerous Goods Regulations] "freight container" means a container that is designed to be secured or readily handled, and that has corner fittings for those purposes, and of a [certain size] and includes a freight container carried on a chassis but does not include any packaging. 6, fiche 5, Anglais, - container
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
container: term standardized by the CGSB and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 5, Anglais, - container
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
container: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, fiche 5, Anglais, - container
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conteneurs
- Transport de marchandises
- Fret aérien
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- conteneur
1, fiche 5, Français, conteneur
correct, voir observation, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- conteneur de fret 2, fiche 5, Français, conteneur%20de%20fret
correct, nom masculin
- cadre 3, fiche 5, Français, cadre
nom masculin
- boîte 4, fiche 5, Français, bo%C3%AEte
voir observation, nom féminin, familier
- récipient 5, fiche 5, Français, r%C3%A9cipient
nom masculin
- container 6, fiche 5, Français, container
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Réceptacle spécialement conçu qui s'emboîte dans les compartiments de fret des avions gros porteurs. [Définition uniformisée par l'OACI.] 7, fiche 5, Français, - conteneur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Selon les Arrêtés de terminologie de la République française, parus dans le Bulletin de terminologie n° 155, l'anglicisme «container» doit être remplacé par «conteneur», dont l'usage est obligatoire. 8, fiche 5, Français, - conteneur
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le terme «boîte» est un équivalent familier de «conteneur». 8, fiche 5, Français, - conteneur
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
conteneur : terme utilisé par Revenu Canada; terme normalisé par l'ONGC. 9, fiche 5, Français, - conteneur
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
conteneur : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 10, fiche 5, Français, - conteneur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Contenedores
- Transporte de mercancías
- Carga aérea
- Cargamento (Transporte por agua)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- contenedor
1, fiche 5, Espagnol, contenedor
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Receptáculo especial que cabe en los compartimientos de carga de las aeronaves de fuselaje ancho. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 5, Espagnol, - contenedor
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Embalajes que suelen ser metálicos, mixtos (madera y metal), plásticos, prefabricados para utilizaciones permanentes, plegables (rara vez) y que ofrecen una garantía contra el robo, permiten el transporte de puerta a puerta, suprimiendo los transportes en diversos bultos, facilitando la unidad de carga y simplificando su manipulación. Pueden ser alquilados o comprados. Van consignados al destinatario, que debe devolverlos en un plazo determinado. Pueden contener mercancías a granel o líquidos (vinos, hidrocarburos), etc. 3, fiche 5, Espagnol, - contenedor
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
contenedor: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 5, Espagnol, - contenedor
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-11-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Analytical Chemistry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- vessel
1, fiche 6, Anglais, vessel
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 6, Anglais, - vessel
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Chimie analytique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- vase
1, fiche 6, Français, vase
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- récipient 1, fiche 6, Français, r%C3%A9cipient
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 6, Français, - vase
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-09-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- receiver
1, fiche 7, Anglais, receiver
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- receiving vessel 1, fiche 7, Anglais, receiving%20vessel
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 7, Anglais, - receiver
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- récipient
1, fiche 7, Français, r%C3%A9cipient
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 7, Français, - r%C3%A9cipient
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-09-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
- Scientific Research Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pan
1, fiche 8, Anglais, pan
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 8, Anglais, - pan
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- récipient
1, fiche 8, Français, r%C3%A9cipient
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 8, Français, - r%C3%A9cipient
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- container
1, fiche 9, Anglais, container
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 9, Anglais, - container
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- récipient
1, fiche 9, Français, r%C3%A9cipient
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 9, Français, - r%C3%A9cipient
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-01-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
- Pensions and Annuities
- Insurance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- beneficiary
1, fiche 10, Anglais, beneficiary
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- benefit recipient 2, fiche 10, Anglais, benefit%20recipient
correct
- recipient 3, fiche 10, Anglais, recipient
correct
- payee 4, fiche 10, Anglais, payee
correct
- recipient of benefits 1, fiche 10, Anglais, recipient%20of%20benefits
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A person who receives benefits, e.g., cash allocations or services under the terms of a pension plan, insurance plan or any other similar plan. 1, fiche 10, Anglais, - beneficiary
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Pensions et rentes
- Assurances
Fiche 10, La vedette principale, Français
- prestataire
1, fiche 10, Français, prestataire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- bénéficiaire de prestations 2, fiche 10, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20de%20prestations
correct, nom masculin et féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Personne touchant des prestations, p. ex. des allocations en espèces ou des services en nature, fournis aux termes d'un régime de pension, d'un régime d'assurance ou d'un autre régime. 2, fiche 10, Français, - prestataire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Beneficios sociales
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Pensiones y rentas
- Seguros
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- beneficiario
1, fiche 10, Espagnol, beneficiario
correct, nom masculin, Chili, Espagne, Uruguay
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- perceptor de prestaciones 2, fiche 10, Espagnol, perceptor%20de%20prestaciones
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-03-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Packaging in Plastic
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- tub
1, fiche 11, Anglais, tub
spécifique
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A (generally) round plastic container filled e.g. with butter or cottage cheese. 2, fiche 11, Anglais, - tub
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The term "tub" can be found on page 9 of the advertisement booklet inserted between pages 32 and 33 of Packaging, vol. 33, no 5. 2, fiche 11, Anglais, - tub
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
The French equivalents "contenant" and "récipient" relate to any type of container. 2, fiche 11, Anglais, - tub
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Emballages en matières plastiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- récipient
1, fiche 11, Français, r%C3%A9cipient
proposition, nom masculin, générique
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- contenant 1, fiche 11, Français, contenant
proposition, nom masculin, générique
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent anglais «tub» décrit généralement un récipient s'apparentant à une petite barquette d’une certaine profondeur, composée généralement de matières plastiques, pouvant contenir un produit alimentaire. 1, fiche 11, Français, - r%C3%A9cipient
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-02-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- recipient
1, fiche 12, Anglais, recipient
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
(Of a supply of property or a service means) the person who is liable to pay the consideration for the supply. Where no consideration is payable for the supply, the recipient is the person to whom the property is delivered or made available or, in the case of a service, the person to whom the service is rendered. 2, fiche 12, Anglais, - recipient
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- acquéreur
1, fiche 12, Français, acqu%C3%A9reur
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
(D'un bien ou d'un service). S'entend d'une personne qui est tenue de payer la contrepartie de la fourniture. Si aucune contrepartie ne doit être payée pour une fourniture, l'acquéreur est la personne à qui un bien est livré ou offert, ou dans le cas d'un service, la personne à qui il est rendu. 2, fiche 12, Français, - acqu%C3%A9reur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-08-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Pensions and Annuities
- Military Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- allowance recipient
1, fiche 13, Anglais, allowance%20recipient
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- recipient 2, fiche 13, Anglais, recipient
correct, voir observation
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Any person to whom or on whose behalf payment of an allowance is authorized by this Act [War Veterans Allowance Act]. 3, fiche 13, Anglais, - allowance%20recipient
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Where the Minister has received information that the circumstances of the recipient or of the spouse or common-law partner of the recipient have changed, and the Minister has completed the Minister's investigations into all matters relating to the change in circumstances, the Minister shall adjudicate the right of the recipient to the allowance and determine the amount of the allowance to be awarded, if any. 4, fiche 13, Anglais, - allowance%20recipient
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The term "recipient" can be used as a synonym if it applies particularly to the award that the veterans receives. 5, fiche 13, Anglais, - allowance%20recipient
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- recipient of allowance
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Pensions et rentes
- Administration militaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- allocataire
1, fiche 13, Français, allocataire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Toute personne à qui, ou pour le compte de qui, la présente loi [Loi sur les allocations aux anciens combattants] autorise le paiement d'une allocation. 2, fiche 13, Français, - allocataire
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Si le ministre a été avisé du changement de la situation de l'allocataire ou de celle de son époux ou conjoint de fait, et qu'il a terminé son enquête relativement à ce changement de situation, il décide du droit de l'allocataire à l'allocation et détermine, s'il y a lieu, le montant octroyé. 3, fiche 13, Français, - allocataire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2009-03-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- storage container
1, fiche 14, Anglais, storage%20container
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- storage receptacle 2, fiche 14, Anglais, storage%20receptacle
proposition
- container 3, fiche 14, Anglais, container
correct
- receptacle 4, fiche 14, Anglais, receptacle
correct
- waste container 5, fiche 14, Anglais, waste%20container
correct
- disposal container 6, fiche 14, Anglais, disposal%20container
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Another major thrust of AECL's waste management research program has been testing the durability and performance of the various engineered barriers - the containers, the vaults, and the sealing material. 3, fiche 14, Anglais, - storage%20container
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
A package containing liquid radioactive material shall remain in conformity with the requirements of ... Regulations .... Particular attention should be directed to heat effects that may ... alter the arrangement, the geometric form, or the physical state of the radioactive contents or, if the material is enclosed in a can or receptacle, cause the can, receptacle or material to melt or be damaged.... 4, fiche 14, Anglais, - storage%20container
Record number: 14, Textual support number: 3 CONT
Shallow land burial consists of excavating a trench, placing waste containers in the trench ..., backfilling between the containers with sand or other free-flowing earthen material and covering the trench with earthen material. 5, fiche 14, Anglais, - storage%20container
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
See also "concrete container", "waste container", "steel lined concrete container", "storage cask" and "concrete canister". 2, fiche 14, Anglais, - storage%20container
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 14, La vedette principale, Français
- conteneur de stockage
1, fiche 14, Français, conteneur%20de%20stockage
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- récipient de stockage 2, fiche 14, Français, r%C3%A9cipient%20de%20stockage
correct, nom masculin
- conteneur 3, fiche 14, Français, conteneur
correct, nom masculin
- récipient 4, fiche 14, Français, r%C3%A9cipient
correct, nom masculin
- conteneur de déchets 5, fiche 14, Français, conteneur%20de%20d%C3%A9chets
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Récipient complémentaire dans lequel peuvent être disposés un ou plusieurs colis de déchets radioactifs en vue de leur stockage dans une installation spécifique. 6, fiche 14, Français, - conteneur%20de%20stockage
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[Conditionnement dans le béton]. Procédés continus. [...] Du malaxeur, le mélange est envoyé soit directement dans une fosse de stockage [...], soit le plus fréquemment dans le conteneur de stockage. Le niveau dans le conteneur est détecté par des sondes de contact ou par ultrasons. Une fois rempli, le conteneur est scellé, décontaminé et transporté. 7, fiche 14, Français, - conteneur%20de%20stockage
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
L'entreposage à l'atelier de vitrification de Marcoule consiste en trois fosses enterrées en béton. Les conteneurs y sont empilés, en colonnes, à l'intérieur de puits métalliques. 7, fiche 14, Français, - conteneur%20de%20stockage
Record number: 14, Textual support number: 3 CONT
Vitrification. [...] Le procédé en pot [...] réalise dans le même appareillage [...] l'évaporation, la calcination, la fusion du verre et sa coulée, après affinage dans un récipient de stockage. 8, fiche 14, Français, - conteneur%20de%20stockage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- contenedor de almacenamiento
1, fiche 14, Espagnol, contenedor%20de%20almacenamiento
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- contenedor 2, fiche 14, Espagnol, contenedor
correct, nom masculin
- contenedor de desechos 3, fiche 14, Espagnol, contenedor%20de%20desechos
correct, nom masculin
- receptáculo de desechos 4, fiche 14, Espagnol, recept%C3%A1culo%20de%20desechos
correct, nom masculin
- recipiente de almacenamiento 5, fiche 14, Espagnol, recipiente%20de%20almacenamiento
nom masculin
- tambor 6, fiche 14, Espagnol, tambor
proposition, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-11-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- container
1, fiche 15, Anglais, container
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A receptacle designed to contain or store certain articles. 2, fiche 15, Anglais, - container
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 15, La vedette principale, Français
- contenant
1, fiche 15, Français, contenant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- récipient 2, fiche 15, Français, r%C3%A9cipient
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Ce qui contient quelque chose. 3, fiche 15, Français, - contenant
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
contenant; récipient : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 15, Français, - contenant
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2006-02-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- recipient
1, fiche 16, Anglais, recipient
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
user to whom a message is addressed 1, fiche 16, Anglais, - recipient
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
If reception is intended but has not yet occurred, the term "intended recipient" should be used. 1, fiche 16, Anglais, - recipient
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
recipient: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-27:1994]. 2, fiche 16, Anglais, - recipient
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- destinataire
1, fiche 16, Français, destinataire
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
utilisateur auquel un message est adressé 1, fiche 16, Français, - destinataire
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Si la réception est prévue mais n'a pas encore eu lieu, il convient d'employer le terme «destinataire prévu». 1, fiche 16, Français, - destinataire
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
destinataire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-27:1994]. 2, fiche 16, Français, - destinataire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2006-01-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- recipient
1, fiche 17, Anglais, recipient
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
user or distribution list that may receive a message or to whom a message is addressed 1, fiche 17, Anglais, - recipient
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
This entry is a modified version of the entry 27.01.10 in ISO/IEC 2382-27:1994. 1, fiche 17, Anglais, - recipient
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
recipient: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 17, Anglais, - recipient
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- destinataire
1, fiche 17, Français, destinataire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
utilisateur ou liste de distribution susceptible de recevoir un message ou à qui un message est adressé 1, fiche 17, Français, - destinataire
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Cet article est une version modifiée de l'article 27.01.10 dans ISO/CEI 2382-27:1994. 1, fiche 17, Français, - destinataire
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
destinataire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 17, Français, - destinataire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2005-10-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Packaging
- Transport of Goods
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- receptacle
1, fiche 18, Anglais, receptacle
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[A] containment vessel used for receiving and holding substances or articles, and includes any closures. [Transportation of Dangerous Goods Regulations] 2, fiche 18, Anglais, - receptacle
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A package containing liquid radioactive material shall remain in conformity with the requirements of these Regulations ... Particular attention should be directed to heat effects that may ... alter the arrangement, the geometric form, or the physical state of the radioactive contents or, if the material is enclosed in a can or receptacle, cause the can, receptacle or material to melt or be damaged ... 3, fiche 18, Anglais, - receptacle
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Emballages
- Transport de marchandises
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- récipient
1, fiche 18, Français, r%C3%A9cipient
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Objet creux servant à recevoir et à contenir des matières ou des objets. La présente définition inclut le couvercle ou tout autre dispositif servant à fermer le récipient. [Règlement pour le transport des marchandises dangereuses] 2, fiche 18, Français, - r%C3%A9cipient
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Un colis contenant des matières radioactives liquides doit demeurer conforme aux exigences du présent règlement [...] Il convient d'accorder une attention particulière aux effets de la chaleur qui risquent [...] de modifier la disposition, la forme géométrique ou l'état physique du contenu radioactif ou, si la matière est enfermée dans une enveloppe métallique ou un récipient, de provoquer la fusion ou l'endommagement de l'enveloppe métallique, du récipient ou de la matière. 3, fiche 18, Français, - r%C3%A9cipient
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-10-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- recipient
1, fiche 19, Anglais, recipient
correct, adjectif
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- receptor 2, fiche 19, Anglais, receptor
correct, adjectif
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
In bacterial recombination the cell (female cell) which receives part of the genome of the donor cell (male cell) either by conjugation, transduction or transformation. 3, fiche 19, Anglais, - recipient
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
When recipient bacteria are exposed to these molecules, some bacteria may become transformed although the frequency is usually low. 3, fiche 19, Anglais, - recipient
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Rarely: receptor 3, fiche 19, Anglais, - recipient
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- récepteur
1, fiche 19, Français, r%C3%A9cepteur
correct, adjectif
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- accepteur 2, fiche 19, Français, accepteur
correct, adjectif
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une bactérie à laquelle est transféré du matériel génétique d'une bactérie donatrice. Dans la conjugaison bactérienne, généralement synonyme de bactérie femelle ou F-. 2, fiche 19, Français, - r%C3%A9cepteur
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] un fragment de la molécule d'ADN, qui a pénétré dans la bactérie réceptrice, peut être intégré dans le génome de celui-ci. 2, fiche 19, Français, - r%C3%A9cepteur
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Récepteur : S'emploie également comme substantif. 2, fiche 19, Français, - r%C3%A9cepteur
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- receptor
1, fiche 19, Espagnol, receptor
correct
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-08-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
- Surgery
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- recipient
1, fiche 20, Anglais, recipient
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
One who receives, as blood in transfusion, or a tissue or organ graft. 1, fiche 20, Anglais, - recipient
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
Blood transfusion recipient 2, fiche 20, Anglais, - recipient
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
- Chirurgie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- receveur
1, fiche 20, Français, receveur
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Personne qui reçoit le sang du donneur dans une transfusion du sang ou malade à qui l'on implante un fragment de tissu ou un organe d'un donneur (dans une greffe ou une transplantation d'organe) (opposé à donneur). 2, fiche 20, Français, - receveur
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
Receveur de transfusion sanguine. 3, fiche 20, Français, - receveur
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Inyecciones, intubación y transfusiones (Medicina)
- Cirugía
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- receptor
1, fiche 20, Espagnol, receptor
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Persona a la que se le ha transplantado un órgano. 1, fiche 20, Espagnol, - receptor
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-08-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Federal Administration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- recipient
1, fiche 21, Anglais, recipient
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
When a statute, such as the Publication of Statutes Act or the Statutory Instruments Act, directs that a publication be distributed to a pre-determined list of recipients, and where such publications are priced, then the Canada Communication Group-Publishing shall requisition and pay for the necessary copies for the distribution. 1, fiche 21, Anglais, - recipient
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Administration fédérale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- destinataire
1, fiche 21, Français, destinataire
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une loi, telle que la Loi sur la publication des lois ou la Loi sur les textes réglementaires, ordonne qu'une publication soit distribuée à une liste préétablie de destinataires, et que cette publication est destinée à la vente, le Groupe Communication Canada-Edition 1, fiche 21, Français, - destinataire
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Communications. 2, fiche 21, Français, - destinataire
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Expedición y entrega
- Administración federal
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- destinatario
1, fiche 21, Espagnol, destinatario
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- destinataria 1, fiche 21, Espagnol, destinataria
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Persona a quien va dirigida o destinada una cosa. 1, fiche 21, Espagnol, - destinatario
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-01-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- recipient
1, fiche 22, Anglais, recipient
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 22, La vedette principale, Français
- destinataire
1, fiche 22, Français, destinataire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-07-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Sociology of persons with a disability
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- recipient
1, fiche 23, Anglais, recipient
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 23, La vedette principale, Français
- bénéficiaire
1, fiche 23, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Personne admise à faire valoir ses droits à un programme de financement d'aides techniques. 1, fiche 23, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-02-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Nurseries (Farming)
- Planting Techniques (Farming)
- Silviculture
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- pot
1, fiche 24, Anglais, pot
correct, nom, spécifique
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A seedling container usually rigid with a single cavity. 2, fiche 24, Anglais, - pot
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
It may be made of paper, pressed peat or wood fiber. 2, fiche 24, Anglais, - pot
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Pépinières
- Techniques de plantation
- Sylviculture
Fiche 24, La vedette principale, Français
- contenant
1, fiche 24, Français, contenant
correct, nom masculin, générique
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- récipient 2, fiche 24, Français, r%C3%A9cipient
correct, nom masculin, générique
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La plupart des contenants sont fabriqués avec des matériaux à base de plastique ou de papier. N'importe quel [...] (matériau) peut être utilisé [...] à condition d'être imperméable au système radiculaire pour la période de croissance en serre. 1, fiche 24, Français, - contenant
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-04-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- recipient
1, fiche 25, Anglais, recipient
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The user or distribution list that may receive a message or to whom a message is addressed. 2, fiche 25, Anglais, - recipient
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
If reception is intended but has not yet occurred, the term "intended recipient" should be used. 3, fiche 25, Anglais, - recipient
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
recipient: term standardized by ISO and CSA. 4, fiche 25, Anglais, - recipient
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- destinataire
1, fiche 25, Français, destinataire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Usager ou liste de distribution susceptible de recevoir un message ou à qui un message est adressé. 2, fiche 25, Français, - destinataire
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Si la réception est prévue mais n'a pas encore eu lieu, le terme «destinataire prévu» devrait être employé. 3, fiche 25, Français, - destinataire
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
destinataire : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 4, fiche 25, Français, - destinataire
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- collection box
1, fiche 26, Anglais, collection%20box
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
It is placed below the vibrating screen to collect the defective blanks. 1, fiche 26, Anglais, - collection%20box
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 26, La vedette principale, Français
- récipient
1, fiche 26, Français, r%C3%A9cipient
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Il est placé sous le tamis vibrant pour récupérer les flans défectueux. 1, fiche 26, Français, - r%C3%A9cipient
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-01-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Foreign Trade
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- recipient
1, fiche 27, Anglais, recipient
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Commerce extérieur
Fiche 27, La vedette principale, Français
- bénéficiaire
1, fiche 27, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Comercio exterior
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- beneficiario
1, fiche 27, Espagnol, beneficiario
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1994-05-02
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Animal Science
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- receiver
1, fiche 28, Anglais, receiver
correct, adjectif
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- recipient 1, fiche 28, Anglais, recipient
correct, adjectif
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
e.g. receiving breed 1, fiche 28, Anglais, - receiver
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Zootechnie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- réceptrice
1, fiche 28, Français, r%C3%A9ceptrice
correct, adjectif
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- receveuse 1, fiche 28, Français, receveuse
correct, adjectif
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
par exemple race réceptrice 1, fiche 28, Français, - r%C3%A9ceptrice
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1994-05-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Animal Reproduction
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- receiver
1, fiche 29, Anglais, receiver
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- recipient 1, fiche 29, Anglais, recipient
correct, nom
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
in embryo transfer or artificial insemination 1, fiche 29, Anglais, - receiver
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
also used as an adjective, e.g. receiver cow 1, fiche 29, Anglais, - receiver
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
Fiche 29, La vedette principale, Français
- receveuse
1, fiche 29, Français, receveuse
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
dans une transplantation d'embryon 1, fiche 29, Français, - receveuse
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
par exemple en parlant d'une vache 2, fiche 29, Français, - receveuse
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1993-04-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Packaging
- Medication
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- container 1, fiche 30, Anglais, container
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Emballages
- Médicaments
Fiche 30, La vedette principale, Français
- récipient
1, fiche 30, Français, r%C3%A9cipient
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1990-09-27
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Postal Equipment and Supplies
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- postal receptacle 1, fiche 31, Anglais, postal%20receptacle
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Matériel et fournitures (Postes)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- récipient
1, fiche 31, Français, r%C3%A9cipient
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1990-05-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Nurseries (Farming)
- Planting Techniques (Farming)
- Silviculture
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- seedling container
1, fiche 32, Anglais, seedling%20container
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- container 2, fiche 32, Anglais, container
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Any pot, bag, tube, or pouch in which a seedling is raised. 1, fiche 32, Anglais, - seedling%20container
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Biologically, the functions of a seedling container are to: provide a medium for support and nutrition; protect the roots from mechanical damage and desiccation; shape the root system into an advantageous form; and maximize field performance through minimizing root disturbance and maintaining intimate contact between roots and growing medium. 1, fiche 32, Anglais, - seedling%20container
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Pépinières
- Techniques de plantation
- Sylviculture
Fiche 32, La vedette principale, Français
- contenant
1, fiche 32, Français, contenant
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- récipient 2, fiche 32, Français, r%C3%A9cipient
correct, nom masculin
- conteneur 3, fiche 32, Français, conteneur
voir observation, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le choix d'un type de contenant se doit de tenir compte des facteurs suivants : le rythme de croissance de l'essence; le temps de culture en serre (variable selon les caractéristiques désirées pour les plants destinés au reboisement); l'outil mis à notre disposition pour la plantation mécanique et/ou la plantation manuelle. 1, fiche 32, Français, - contenant
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
La plupart des contenants sont fabriqués avec des matériaux à base de plastique ou de papier. N'importe quel (...) (matériau) peut être utilisé (...) à condition d'être imperméable au système radiculaire pour la période de croissance en serre. 1, fiche 32, Français, - contenant
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Une étude de D. Nolet (section Montréal-Québec) portant sur le terme "conteneur" (janvier 1984) établit la pertinence des termes "contenant" et "récipient" et signale que l'utilisation de "conteneur" ne semble pas justifiée. Quant à "container", qui se retrouve dans quelques ouvrages français, il demeure un anglicisme. 4, fiche 32, Français, - contenant
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- container
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1989-11-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Hand Tools
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- cup
1, fiche 33, Anglais, cup
correct, nom
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- liquid container 2, fiche 33, Anglais, liquid%20container
correct
- paint cup 2, fiche 33, Anglais, paint%20cup
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
One of the popular spray guns ... is the type MBC gun manufactured by the De Vilbiss Company. A gun of this type is ... used with a liquid container, also called a cup. The spray gun also can be used with a pressure tank (pressure pot) .... 2, fiche 33, Anglais, - cup
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- spray gun cup
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Outillage à main
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 33, La vedette principale, Français
- réservoir
1, fiche 33, Français, r%C3%A9servoir
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- récipient 2, fiche 33, Français, r%C3%A9cipient
correct, nom masculin
- godet 3, fiche 33, Français, godet
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le pistolet comporte : un embout fileté [...], une détente à gâchette [...], un gicleur [...], un réservoir et divers systèmes de réglage [...] 4, fiche 33, Français, - r%C3%A9servoir
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Pistolet pulvérisateur. [...] La pression d'entraînement du fluide peut être créée par gravité (en montant le récipient contenant le fluide au sommet du pistolet), par aspiration due au courant d'air traversant le pistolet, ou par utilisation d'une pompe ou d'un réservoir de fluide sous pression. 5, fiche 33, Français, - r%C3%A9servoir
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
récipient; réservoir : termes acceptés par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 6, fiche 33, Français, - r%C3%A9servoir
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1989-09-06
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Museums
- Exhibitions (Arts and Culture)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- recipient
1, fiche 34, Anglais, recipient
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
recipient of an exhibition. 1, fiche 34, Anglais, - recipient
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Muséologie
- Expositions (Arts et Culture)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- destinataire
1, fiche 34, Français, destinataire
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
destinataire d'une exposition. 1, fiche 34, Français, - destinataire
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1986-08-22
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- Proper Usage
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- recipient
1, fiche 35, Anglais, recipient
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
one that receives; receiver ... J.P. O'Neill; the recipient of honorary degrees - Current Biog. 2, fiche 35, Anglais, - recipient
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Grades et diplômes
- Bon usage
Fiche 35, La vedette principale, Français
- récipiendaire
1, fiche 35, Français, r%C3%A9cipiendaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Personne qui reçoit un diplôme universitaire [...], qui est bénéficiaire d'une nomination, etc. 2, fiche 35, Français, - r%C3%A9cipiendaire
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Dans son sens premier, récipiendaire ne désigne pas celui qui reçoit, mais celui qui est reçu dans une académie, un club, une loge. Exemple : Le discours du récipiendaire a créé un vif émoi à l'Académie. Par extension, on admet aujourd'hui récipiendaire pour désigner celui qui reçoit un diplôme universitaire ou celui qui est bénéficiaire d'une nomination (Dict. Robert). Ce terme garde une nuance de solennité qui l'empêche de figurer dans des textes qui n'ont rien d'officiel ou de solennel. (À déconseiller) : Le récipiendaire du prix Nobel. (Mieux) : Le titulaire du prix Nobel. 3, fiche 35, Français, - r%C3%A9cipiendaire
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
L'idée d'honneur ou de récompense est liée à celle de récipiendaire. On ne peut donner à ce terme, comme on le fait souvent dans les médias, le sens général de "personne qui reçoit". Exemple : Le bénéficiaire de l'assurance-chômage (et non le récipiendaire). 3, fiche 35, Français, - r%C3%A9cipiendaire
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Ce terme détonne en particulier dans la langue des sports. On ferait bien de s'en abstenir. 3, fiche 35, Français, - r%C3%A9cipiendaire
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1985-09-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Packaging
- Transport of Goods
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- vessel
1, fiche 36, Anglais, vessel
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Emballages
- Transport de marchandises
Fiche 36, La vedette principale, Français
- récipient
1, fiche 36, Français, r%C3%A9cipient
voir observation, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Loi nat. sur les transports, c. 1148, p. 9369. 1, fiche 36, Français, - r%C3%A9cipient
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1981-02-03
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- container 1, fiche 37, Anglais, container
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Teinturerie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- récipient 1, fiche 37, Français, r%C3%A9cipient
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :