TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Savoir [7 fiches]

Fiche 1 2014-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

An integrated collection of facts and relationships which, when exercised, produces competent performance.

OBS

The quantity and quality of knowledge possessed by a person or a computer can be judged by the variety of situations in which the person or program can obtain successful results.

OBS

knowledge: term standardized by CSA.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Collection de faits, événements, croyances et règles, organisée en vue d'un emploi systématique.

OBS

L'on distingue le savoir-que, le savoir-comment, le savoir-faire, le savoir faire-faire et le savoir-pourquoi.

OBS

Selon leur contenu épistémique, les connaissances peuvent être formelles (deux plus deux égale quatre), vagues (les vieux ont la santé fragile), évolutives (Alain est le directeur de l'école) ou incertaines (un étudiant est une personne adulte). La pédagogie de la connaissance experte est très différente de celle de la connaissance banale.

OBS

connaissance : terme normalisé par la CSA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

Theoretical or practical understanding; includes facts, principles, meanings, concepts, and relationships.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Ensemble de [...] faits, principes, significations, concepts et relations [qu'un individu possède en vue d'une activité déterminée].

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
DEF

A formula introducing or following an explanation or further clarification.

OBS

that is; i.e.: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
DEF

Locution conjonctive annonçant une équivalence de sens ou une définition, une traduction.

OBS

c'est-à-dire; c-à-d : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

i. e. : L'emploi de l'abréviation «c'est-à-dire» est préférable.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Vocabulaire général
OBS

à savoir : terme provenant du «Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS (Ministère des approvisionnement et services).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
  • Vocabulario general
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1992-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

G. Bessette, Les Pédagogues, p. 29.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1988-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

in such a way is will permit the identification of the individual concerned.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

de façon qu'on puisse savoir (déterminer) qui sont les personnes intéressées.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

on the question whether

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

sur la question de savoir (663 C. Cr.)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :