TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Stade [15 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

stadium: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

stade : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Games and Competitions (Sports)
  • Sports (General)
DEF

A central area or open space within an enclosure used for [sports events and] public entertainment.

Français

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Sports (Généralités)
DEF

Grande enceinte, terrain aménagé pour la pratique des sports, et le plus souvent entouré de gradins, de tribunes.

OBS

Cette notion ne fait pas référence aux installations destinées à la pratique du hockey sur glace ou du patinage, c'est la raison pour laquelle les termes «aréna» et «arena» sont à éviter dans ce contexte.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y sedes deportivas
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Deportes (Generalidades)
DEF

Recinto con graderías para los espectadores, destinado a competiciones deportivas.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

Unit of measurement, originating in Anglo-Saxon England, equivalent to 220 yards.

OBS

Equal to 1/8 statute mile, 40 rods ... or 201.2 meters.

OBS

Term used in Thoroughbred racing.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Mesure anglaise longue de 220 verges (1/8 de mille ou 660 pieds) ou 201,2 mètres.

OBS

Terme utilisé dans les courses de thoroughbred.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
  • Textiles: Preparation and Processing
DEF

An early stage in the preparation of certain thermosetting resins, in which the material is still soluble in certain liquids, and fusible.

OBS

A-stage: Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Étape initiale de la fabrication de certaines résines thermodurcissables, dans laquelle le produit est encore soluble dans certains liquides, et fusible.

OBS

état A; stade A: Termes et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
  • Preparación y elaboración (Textiles)
DEF

Etapa temprana en una reacción de una resina termoendurecible, en la cual el material se funde cuando se calienta y disuelve en algunos líquidos.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

A point in the development or sequence of an operation involving a change in the method of conduct.

OBS

A stage of an operation may in turn consist of a number of phases.

OBS

stage: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel, the Army Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Point dans le déroulement ou dans la séquence d'une opération où survient un changement dans la méthode d’exécution.

OBS

Un stade peut comporter plusieurs phases.

OBS

stade : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées, par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

OBS

stade : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
OBS

For example, two-phase homogenization of milk.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

L'homogénéisation peut également s'effectuer en deux stades. Le lait est d'abord projeté contre une première valve sous une pression s'élevant, par exemple, à 200 bars puis contre une seconde valve sous une pression plus faible de 35 à 50 bars. L'homogénéisation en deux étages successifs présente l'avantage d'éviter la «réagglomération» des globules pulvérisés par passage à travers une valve unique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
CONT

El paso inicial en la fabricación de la mayoría de los quesos es la gelación o coagulación de la caseína [...]. Este proceso se divide usualmente en dos fases: la fase primaria o enzimática y la fase secundaria o de agregación, aunque algunos autores incluyen como fase terciaria a la sinéresis o expulsión de lactosuero y al rearreglo estructural de la red proteica.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
DEF

The period between molts.

CONT

The actual insects during a stadium is called an instar.

OBS

plural: stadia

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
CONT

L'intervalle entre deux mues correspond à un stade qui peut être de type larvaire ou nymphal.

OBS

Les stades larvaires des insectes sont indiqués par L1, L2, L3, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2005-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2004-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Symptoms (Medicine)
  • Cancers and Oncology
DEF

The state of evolution of a cancer as determined by coded data (site, size, spread, lymph node involvement (adenopathy, metastases).

OBS

Staging: - Stage O: cancer in situ. - Stage I: invasive cancer: small primary tumor without adenopathy or metastase. Stage I corresponds to local spread. - Stage II: more extensive local spread with limited lymph node invasion. Stage II corresponds to regional lymphatic spread. - Stage III: tumor extending beyond the organ involved and/or associated with major adenopathy. - Stage IV: inoperable tumor because it has spread too extensively, with or without detectable locoregional adenopathy or metastases. Stages III and IV are metastatic stages.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Symptômes (Médecine)
  • Cancers et oncologie
DEF

État d'évolution d'un cancer déterminé sur la base de données (siège, taille, extension, atteinte de ganglions (adénopathie, métastases) exprimées sous la forme de codes.

OBS

Classification par stade : - Stade O : cancer in situ. - Stade I : cancer invasif : tumeur primitive de petit volume sans adénopathie, ni métastase. Le stade I correspond à une extension locale. - Stade II : extension locale plus étendue associée à un envahissement ganglionnaire minime. Le stade II correspond à une extension lymphatique régionale. - Stade III : tumeur débordant l'organe atteint et/ou s'accompagnant d'adénopathies importantes. - Stade IV : tumeur inopérable parce que trop étendue, avec ou sans adénopathies locorégionales importantes ou métastases décelables. Les stades III et IV sont des stades métastatiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Síntomas (Medicina)
  • Tipos de cáncer y oncología
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2001-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Courts

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1998-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Glaciology
  • Chronology
DEF

A substage of a glacial stage marked by a glacial readvance; "a climatic episode within a glaciation during which a secondary advance of glaciers took place" (ACSN, 1961, art. 40).

Français

Domaine(s)
  • Glaciologie
  • Chronologie
DEF

[Désigne] les périodes de progression [...] moins importantes, peu importe si celles-ci ont eu lieu au cours de la phase de progression ou de la phase de retrait d'une glaciation donnée

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1992-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Meteorology

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Météorologie
OBS

Source de Système télécommandé d'acquisition automatique de données : Environnement Canada - Montréal.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1990-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces. See Annex A to Distribution List NO 1218-1 (DTTC), 25 May 1990.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. Voir l'Annexe A de la Liste de diffusion no 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1987-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Facilities (Recreation)

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Loisirs)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1984-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Relations
OBS

in grievance procedure

Français

Domaine(s)
  • Relations du travail
OBS

de la procédure du règlement des litiges (Collagcon 37)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :