TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRACEABLE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-05-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cost Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- direct cost
1, fiche 1, Anglais, direct%20cost
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- traceable cost 2, fiche 1, Anglais, traceable%20cost
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The cost of any good or service that contributes to and is readily ascribable to product or service output, any other cost incurred being regarded as indirect cost. 3, fiche 1, Anglais, - direct%20cost
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Commonly recognized direct costs of manufactured product are outlays for labor, material, and overhead that vary with the volume of production. 3, fiche 1, Anglais, - direct%20cost
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
direct cost; traceable cost: terms usually used in the plural. 4, fiche 1, Anglais, - direct%20cost
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- direct costs
- traceable costs
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coût direct
1, fiche 1, Français, co%C3%BBt%20direct
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- charge directe 2, fiche 1, Français, charge%20directe
correct, nom féminin
- frais directs 3, fiche 1, Français, frais%20directs
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Coût directement affectable, sans calcul intermédiaire, à un produit, un service, une activité, une opération ou un centre de coûts. 3, fiche 1, Français, - co%C3%BBt%20direct
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le terme «coût direct» désigne généralement un coût constitué, d'une part, de charges qui peuvent être directement affectées à un produit ou à un service, par exemple les coûts des matières directes et la main-d'œuvre directe (ce sont le plus souvent des charges opérationnelles ou variables) et, d'autre part, de charges qui, même si elles transitent par des centres d'analyse, peuvent être rattachées à ces centres sans ambiguïté (certaines de ces charges sont opérationnelles ou variables, d'autres sont de structure ou fixes). 3, fiche 1, Français, - co%C3%BBt%20direct
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
coût direct; charge directe : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 1, Français, - co%C3%BBt%20direct
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- coûts directs
- charges directes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad de costos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- coste directo
1, fiche 1, Espagnol, coste%20directo
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- costo directo 2, fiche 1, Espagnol, costo%20directo
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Coste directamente asociado a la producción, y por tanto proporcional al número de unidades fabricadas. 1, fiche 1, Espagnol, - coste%20directo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
coste directo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 1, Espagnol, - coste%20directo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-09-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- NIST traceable radiometer
1, fiche 2, Anglais, NIST%20traceable%20radiometer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 2, Anglais, - NIST%20traceable%20radiometer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- radiomètre étalonné NIST
1, fiche 2, Français, radiom%C3%A8tre%20%C3%A9talonn%C3%A9%20NIST
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 2, Français, - radiom%C3%A8tre%20%C3%A9talonn%C3%A9%20NIST
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Packaging
- Protective Clothing
- Occupational Health and Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lot traceable
1, fiche 3, Anglais, lot%20traceable
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 3, Anglais, - lot%20traceable
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Emballages
- Vêtements de protection
- Santé et sécurité au travail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- suivi possible de chaque lot 1, fiche 3, Français, suivi%20possible%20de%20chaque%20lot
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 3, Français, - suivi%20possible%20de%20chaque%20lot
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-03-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- traceable to 1, fiche 4, Anglais, traceable%20to
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rattachable à 1, fiche 4, Français, rattachable%20%C3%A0
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 1994-10-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- implicitly traceable
1, fiche 5, Anglais, implicitly%20traceable
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... traceability to a national or international standards laboratory that assumes the continuing measuring competence of a source supplier, if that supplier carries out regular traceability exercises or intercomparisons with national or international standards laboratories. 1, fiche 5, Anglais, - implicitly%20traceable
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- retraçable implicitement 1, fiche 5, Français, retra%C3%A7able%20implicitement
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
S'entend de la possibilité de retracer un laboratoire de normes national ou international qui assume la mesure continue des sources d'un fournisseur, si ce fournisseur exécute des comparaisons ou des exercices réguliers pour retracer des laboratoires de normes nationaux ou internationaux. 1, fiche 5, Français, - retra%C3%A7able%20implicitement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-09-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- be traceable 1, fiche 6, Anglais, be%20traceable
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Documentation will identify the individual responsible .... Where inspection stamps are used, they will be traceable to the individual who conducted the inspection. 1, fiche 6, Anglais, - be%20traceable
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- permettre d'établir qui est l'auteur de ...
1, fiche 6, Français, permettre%20d%27%C3%A9tablir%20qui%20est%20l%27auteur%20de%20%2E%2E%2E
proposition
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- permettre d'établir qui a procédé à ... 1, fiche 6, Français, permettre%20d%27%C3%A9tablir%20qui%20a%20proc%C3%A9d%C3%A9%20%C3%A0%20%2E%2E%2E
proposition
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Scientific Instruments
- Light Precision Instruments
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- traceable instrument 1, fiche 7, Anglais, traceable%20instrument
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A precision instrument made from a set of standards and marked so it may be traceable. 1, fiche 7, Anglais, - traceable%20instrument
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(Kettridge's Technical Dictionary) 1, fiche 7, Anglais, - traceable%20instrument
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Instruments scientifiques
- Petite mécanique de précision
Fiche 7, La vedette principale, Français
- instrument identifiable
1, fiche 7, Français, instrument%20identifiable
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- instrument traçable 1, fiche 7, Français, instrument%20tra%C3%A7able
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :