TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
agence [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Corporate Structure
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- agency
1, fiche 1, Anglais, agency
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- body 2, fiche 1, Anglais, body
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Agency: this term should not be confused with an agent corporation. 3, fiche 1, Anglais, - agency
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Agency: term used by Revenue Canada. 4, fiche 1, Anglais, - agency
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Structures de l'entreprise
- Structures de l'administration publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- organisme
1, fiche 1, Français, organisme
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- agence 2, fiche 1, Français, agence
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de services administratifs chargés d'une fonction déterminée. 3, fiche 1, Français, - organisme
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «agence» s'emploie lorsqu'il s'agit d'une situation de mandataire. 4, fiche 1, Français, - organisme
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terme utilisé par Revenu Canada, Douanes. 5, fiche 1, Français, - organisme
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-08-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Corporate Structure
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- branch
1, fiche 2, Anglais, branch
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Compare to "home office". 2, fiche 2, Anglais, - branch
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- branch establishment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Structures de l'entreprise
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- succursale
1, fiche 2, Français, succursale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bureau 2, fiche 2, Français, bureau
correct, nom masculin
- agence 3, fiche 2, Français, agence
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Établissement commercial qui dépend d'un autre mais qui jouit d'une certaine autonomie par rapport à celui-ci, sans en être juridiquement distinct et sans par conséquent, avoir la personnalité morale. 4, fiche 2, Français, - succursale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión de la empresa (Generalidades)
- Estructura de la empresa
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sucursal
1, fiche 2, Espagnol, sucursal
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Oficina subsidiaria situada generalmente en una ciudad o país distinto del de la oficina o domicilio principal. De ella, a su vez, pueden depender agencias situadas en los diferentes barrios de una ciudad. 2, fiche 2, Espagnol, - sucursal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sucursal: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 2, Espagnol, - sucursal
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Banking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- branch
1, fiche 3, Anglais, branch
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An office, either domestic or foreign, of a financial institution assigned to provide financial services on behalf of that financial institution. 1, fiche 3, Anglais, - branch
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
branch: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 3, Anglais, - branch
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Institutions financières
- Banque
Fiche 3, La vedette principale, Français
- agence
1, fiche 3, Français, agence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bureau, soit dans le pays soit à l'étranger, d'une institution financière chargée de fournir des services financiers pour le compte de ladite institution financière. 1, fiche 3, Français, - agence
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
agence : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 3, Français, - agence
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Instituciones financieras
- Operaciones bancarias
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- agencia
1, fiche 3, Espagnol, agencia
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- station agency 1, fiche 4, Anglais, station%20agency
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The railways continued their programs of centralization through the establishment of service centres. Two CNR Servocentres were approved involving the closing of 26 station agencies ... 1, fiche 4, Anglais, - station%20agency
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- agence
1, fiche 4, Français, agence
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les chemins de fer ont poursuivi leur programme de centralisation en établissant des centres de service à différents endroits stratégiques à travers le Canada. Avec l'autorisation du Comité [des transports par chemin de fer], le CN a ainsi créé deux nouveaux Servocentres ce qui lui a permis de fermer 26 agences [...] 1, fiche 4, Français, - agence
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Commercial Establishments
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sales office
1, fiche 5, Anglais, sales%20office
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- sales agency 2, fiche 5, Anglais, sales%20agency
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The only wholesaling function the sales office provides is selling; they do not warehouse, carry inventory, or make deliveries, although they sometimes, especially for technical products, provide repair service. 3, fiche 5, Anglais, - sales%20office
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vente
- Établissements commerciaux
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- agence
1, fiche 5, Français, agence
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- agence commerciale 2, fiche 5, Français, agence%20commerciale
correct, nom féminin
- bureau de représentation 1, fiche 5, Français, bureau%20de%20repr%C3%A9sentation
correct, nom masculin
- bureau de représentation régionale 1, fiche 5, Français, bureau%20de%20repr%C3%A9sentation%20r%C3%A9gionale
correct, nom masculin
- bureau de vente 3, fiche 5, Français, bureau%20de%20vente
correct, nom masculin
- succursale 1, fiche 5, Français, succursale
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Établissement commercial généralement installé hors de l'entreprise et chargé d'assurer le succès de la fonction commerciale dans une région donnée. 1, fiche 5, Français, - agence
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
- Establecimientos comerciales
- Comercio exterior
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- oficina de ventas
1, fiche 5, Espagnol, oficina%20de%20ventas
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-04-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Municipal Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- agency
1, fiche 6, Anglais, agency
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit municipal
Fiche 6, La vedette principale, Français
- agence
1, fiche 6, Français, agence
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-09-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Commercial Establishments
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- agency
1, fiche 7, Anglais, agency
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Independent company belonging to the services sector that acts as an agent. Companies that operate in specific sectors such as advertising, travel, transport or customs are traditionally called agencies. 2, fiche 7, Anglais, - agency
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
agency: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of the LID Editorial Empresarial. 3, fiche 7, Anglais, - agency
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- agence
1, fiche 7, Français, agence
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Établissement commercial indépendant (par exemple une agence de voyages) servant d'intermédiaire pour le traitement de certaines affaires. 2, fiche 7, Français, - agence
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le terme agence peut aussi désigner un établissement commercial qui représente une entreprise et fonctionne sous son contrôle de même que le local d'un de ces établissements. 2, fiche 7, Français, - agence
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos comerciales
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- agencia
1, fiche 7, Espagnol, agencia
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Empresa independiente del sector servicios que funciona como intermediario. 1, fiche 7, Espagnol, - agencia
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La costumbre ha determinado que se llamen agencias a las empresas que funcionan en unos sectores específicos, como publicidad, viajes, transportes o aduanas. 1, fiche 7, Espagnol, - agencia
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
agencia: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 7, Espagnol, - agencia
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-01-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Banking
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- agency
1, fiche 8, Anglais, agency
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
in a province, the office of the Bank of Canada or its authorized representative but does not include its Ottawa office, and in the Yukon Territory and the Northwest Territories means the office of the clerk of the court of each of those territories respectively. [Bank Act] 1, fiche 8, Anglais, - agency
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Banque
Fiche 8, La vedette principale, Français
- agence
1, fiche 8, Français, agence
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dans une province, le bureau de la Banque du Canada ou de son représentant autorisé, à l'exception de son bureau d'Ottawa; dans le territoire du Yukon et les Territoires du Nord-Ouest, le bureau du greffier de la cour de chacun de ces territoires respectivement. [Loi sur les banques] 1, fiche 8, Français, - agence
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :