TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

amazone [3 fiches]

Fiche 1 2013-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

Sidesaddle riders are welcome in any dressage show and show management may designate classes for sidesaddle riders only.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Les amazones confirmées auront plus de plaisir à monter un cheval ayant de l'impulsion, [de l'] équilibre et ayant de la sensibilité. Un bon dos n'est pas à négliger car la selle est plus large et plate que celle des cavaliers. Le cheval, enfin, doit être adapté à la discipline choisie par l'amazone : saut, dressage, [...] chasse [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
DEF

A woolen dress goods in a satin or twill weave with the nap raised and shorn for softness.

OBS

[This fabric] is lightly milled and raised to give a fibrous effect but this does not conceal the twill effect of the satin weave. Expensive, so used only occasionally, mainly for women's clothes.

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
DEF

Tissu sergé 100% laine, chaîne peignée trame cardée, légèrement lainé sur une face.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
OBS

Any of numerous parrots of Amazona and related genera of Central and So. America

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
OBS

Perroquet américain répandu de l'Argentine au Mexique. (Famille des psittacidés)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2021
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :