TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

caution [24 fiches]

Fiche 1 2022-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
CONT

No person shall be issued a vaping excise stamp unless the person has provided security in a form satisfactory to the Minister and in an amount determined in accordance with the regulations.

PHR

ask for security

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
CONT

Il n'est émis de timbre d'accise de vapotage qu'aux personnes ayant fourni, sous une forme que le ministre juge acceptable, une caution d’un montant déterminé conformément aux règlements.

PHR

demander une caution

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Security
DEF

Any assurance given for the fulfillment of an undertaking.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des sûretés
DEF

Garantie d'un engagement.

OBS

caution : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Security
OBS

The person who is liable for the debt or obligation of another, such liability being more immediate and direct than that of the guarantor.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des sûretés
OBS

La personne qui s'oblige pour le débiteur principal envers le créancier. Sa responsabilité est plus immédiate et directe que celle du garant.

OBS

caution : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
CONT

Tanto la tarjeta roja como la amarilla se usan para indicar que se impone una sanción. [...] La tarjeta roja es una amonestación grave que sólo es mostrada solamente una vez ya que significa expulsión, donde el jugador debe abandonar el juego y su equipo continuar con un jugador menos. La tarjeta amarilla es una amonestación más leve y el jugador puede ser amonestado dos veces durante el partido, pero a la segunda se le mostrará tarjeta roja y será exulsado.

CONT

[...] en caso de reiterarse cualquier infracción a la disciplina deportiva [...] será de aplicación lo dispuesto en el Artículo 43 del Reglamento Disciplinario, [...] algunas de las sanciones [...] pueden ser: a) advertencia, b) reprensión, amonestación o apercibimiento, c) multa, d) anulación del resultado de un partido, e) repetición de un partido, f) deducción de puntos [...]

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
CONT

A caveat is a notice in writing, (entered) in the proper Court, usually that of the county in which the deceased resided, signed by the party entering it, or his solicitor, requesting that nothing be done in the estate of the deceased without notice to the party lodging the caveat, or his solicitor if the caveat is entered by a solicitor. (Hull & Cullity, Macdonell, Sheard and Hull on Probate Practice, 3rd ed., 1981, p. 319)

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

L'utilisation de l'italique pour le terme «caveat» est recommandée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad (common law)
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

A written notice filed in the office of the registrar of land titles warning against dealing with the land without giving notice to the person filing the caution. (Ballentine, 3rd ed., 1969, p. 183)

CONT

A person who claims to have a proprietary interest (i.e., a right to call for or receive a transfer of land, charge or transfer of charge), in land or in a charge of which he is not registered owner may register a caution to protect that interest. The registered owner of the land or charge cannot deal with the land or charge without the consent of the cautioner. (Globe, Janet M., title searching in Ontario: A Procedural Guide, 2nd ed., p. 59)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

opposition : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Security
DEF

The person who is liable for the debt or obligation of another, such liability being more immediate and direct than that of the guarantor.

Français

Domaine(s)
  • Droit des sûretés
DEF

Personne qui s'oblige pour le débiteur principal envers le créancier [et dont la] responsabilité est plus immédiate et directe que celle du garant.

OBS

caution: terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de cauciones
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2009-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Rights and Freedoms
  • Police
  • Law of Evidence
CONT

Administered on arrest: "You do not have to say anything unless you wish to do so, but what you say may be given in evidence".

OBS

... no suspect shall be questioned without a warning of his right to remain silent.

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Droits et libertés
  • Police
  • Droit de la preuve
DEF

Déclaration par laquelle un particulier ou une autorité publique attire l'attention de quelqu'un sur un droit, une obligation.

OBS

[...] à la première occasion raisonnable, à un suspect qui fait une déclaration spontanée [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho penal
  • Derechos y Libertades
  • Policía
  • Derecho probatorio
DEF

Información comprensible e inmediata que debe facilitarse a toda persona que sea detenida o apresada respecto de los hechos que se le imputan, las razones que han motivado su privación de libertad, así como los derechos legalmente previstos que le corresponden.

OBS

instrucción de derechos: Expresión y definición reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2007-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Air Safety
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

Cautions call attention to methods and procedures which must be followed to avoid damage to equipment.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport aérien)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

La mention «attention» précise les méthodes et opérations à respecter pour éviter la détérioration du matériel.

OBS

attention : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2007-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Air Safety
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport aérien)
  • Aérotechnique et maintenance

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2007-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Air Safety
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport aérien)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

mise en garde : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2007-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Air Safety
  • Aircraft Systems
PHR

Caution light.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport aérien)
  • Circuits des aéronefs
OBS

avertissement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

PHR

Voyant d'avertissement.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Boxing

Français

Domaine(s)
  • Boxe

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Boxeo
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

(used, ieceived)

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción
  • Problemas de idioma
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2000-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

e.g. for drugs

OBS

medicine

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2000-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Martial Arts
CONT

JUDO. Infringements bring about the following penalties which will be imposed by the referee according to his discretion and judgement. The penalties are as follows ... chui - a caution and deduction of 3 points ...

Français

Domaine(s)
  • Arts martiaux
OBS

Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2000-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2000-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1997-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Loans

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
Conserver la fiche 20

Fiche 21 1995-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1991-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Advertising

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Publicité
CONT

Toutefois, la présence de marionnettes, personnes ou personnages bien connus dans un message publicitaire ne constitue pas par le fait même une caution ni un appui personnel.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1989-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

The rights and powers of a bank in respect of the property covered by security ... do not have priority over an interest or right acquired in, on or in respect of the property unless ... there has been registered ... a caution, caveat or memorial in respect of the rights of the bank; ... [Banks and Banking Law Revision Act, 1980]

Français

Domaine(s)
  • Banque
OBS

Loi citée : Loi de 1980 remaniant la législation bancaire

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1981-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control
OBS

caution: term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Circulation des trains
OBS

attention : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :