TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

centre [49 fiches]

Fiche 1 2022-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
HT-CE
code de système de classement, voir observation
OBS

A department of Haiti.

OBS

HT-CE: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
HT-CE
code de système de classement, voir observation
OBS

Département d'Haïti.

OBS

HT-CE : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
GH-CP
code de système de classement, voir observation
OBS

A region of Ghana.

OBS

GH-CP: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
GH-CP
code de système de classement, voir observation
OBS

Région du Ghana.

OBS

GH-CP : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
FR-CVL
code de système de classement, voir observation
OBS

A region of France that changed name in 2016.

OBS

FR-CVL: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
FR-CVL
code de système de classement, voir observation
OBS

Région de France dont le nom a changé en 2016.

OBS

FR-CVL : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BF-03
code de système de classement, voir observation
OBS

A region of Burkina Faso.

OBS

BF-03: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BF-03
code de système de classement, voir observation
OBS

Région du Burkina Faso.

OBS

BF-03 : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2021-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
CM-CE
code de système de classement, voir observation
OBS

A region of Cameroon.

OBS

CM-CE: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
CM-CE
code de système de classement, voir observation
OBS

Région du Cameroun.

OBS

CM-CE : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
  • Disabled Sports
DEF

The area on an ice hockey rink between the two blue lines, separated in two halves by the red line, that is neither an offensive nor a defensive zone for both teams.

OBS

neutral zone; centre zone; centre ice: terms also used in sledge hockey.

Terme(s)-clé(s)
  • center zone
  • center ice

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
  • Sports adaptés
DEF

Surface de jeu au centre de la patinoire de hockey sur glace comprise entre les deux lignes bleues et partagée en deux par la ligne rouge et qui, pour l'une et l'autre équipe, ne constitue ni une zone offensive ni une zone défensive.

OBS

zone centrale; zone neutre; centre; tiers médian : termes également utilisés au hockey sur luge.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2019-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Dance
CONT

After warming up at the barre, dancers move to the center of the room for center work. … In the center, you … repeat exercises from the barre and learn steps that develop into dynamic movement combinations.

OBS

The second part of a ballet class; after the work at the barre ...

Terme(s)-clé(s)
  • centre practise
  • center practise

Français

Domaine(s)
  • Danse
CONT

Deuxième partie du cours de danse, le «milieu» est en quelque sorte, la «reconstitution» des pas de danse préalablement décomposés et analysés à la «barre» en exercices séparés.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Development
DEF

The principal area of a city's retail, commercial, governmental, and service functions. Often called "downtown".

OBS

"Downtown" is used in everyday language as a synonym for the more technical "central business district". The former may include residential areas but the latter does not.

Terme(s)-clé(s)
  • business section
  • centre-town
  • center town
  • downtown area
  • core

Français

Domaine(s)
  • Développement urbain
DEF

Zone qui constitue le centre morphologique et fonctionnel de la cité.

DEF

Lieu de rencontre privilégié, point de convergence et de rayonnement, où les activités urbaines se réunissent et atteignent leur plus grande intensité, d'où elles émanent, se répandent et exercent leur influence.

CONT

Le concept de centre urbain est [...] un concept fonctionnel, avant d'être un concept spatial : il désigne moins la zone située au centre que la zone où s'exercent les fonctions centrales de l'agglomération.

OBS

centre-ville : terme obligatoire d'après les arrêtés ministériels du Journal Officiel de la République Française.

OBS

«Hypercentre» est un néologisme assez répandu en France. Il est plus restreint que «centre-ville», ce dernier comprenant également, dans la langue technique, les quartiers résidentiels au cœur d'une ville.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ordenación urbana
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Plans and Specifications (Construction)
  • Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
DEF

The distance between the center line of one element and the center line of the next.

CONT

The centre-to-centre spacing of the piles // the distance centre-to-centre of two piles: p. 173 // the roof truss spacing does not exceed 24 in. o.c. [inches on centre: NRC11 70 563-85]

OBS

Centre-to-centre. Term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • on centre
  • C to C
  • centre to centre

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
  • Calcul, tolérances et modulation (Construction)
DEF

Distance qui sépare les axes parallèles de deux colonnes, de deux barreaux ou montants d'une rampe, d'une grille, d'une balustrade, etc.

CONT

Les solives des planchers en bois sont constituées le plus souvent par des madriers de section 8 x 22 cm et l'entraxe le plus courant est de 33 cm.

OBS

Entr'axe. Terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario técnico y científico general
  • Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
  • Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
DEF

Medición de la distancia desde el centro o eje de un elemento estructural a otro. Por ejemplo, la distancia entre viguetas.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2015-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

A point in the centre of the field around which the centre circle is marked out.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
CONT

Le centre du terrain est marqué par un point autour duquel est tracé un cercle de 9,15 m de rayon.

OBS

Ce point est à la fois le «centre», le «centre du terrain» et le «centre de la ligne médiane»; cependant, comme il s'agit d'un point, «point central» serait la désignation la plus appropriée puisqu'il est le point autour duquel est tracé le cercle central.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Parte central del terreno de juego donde se suele desarrollar la mayor parte del juego.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2013-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

... a "square pass" to the area in front of the goal.

CONT

If a player passes the ball across the field to a teammate out of scoring range, it is not called a "cross", but is called a "square pass"). A crossed ball is usually a "pass to space" (as opposed to a "pass to feet"). Even at the pro level, the passer usually isn't passing to a specific person; he's just concentrating on kicking the ball to the front of the goal (often while on the run) because doing so often creates a scoring opportunity.

CONT

The cross is ... one of the most important of all attacking techniques. It [is] the domain of the winger ... to "get it over" for the centre-forward to head home.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

[...] passe longue effectuée de l'une des ailes de l'attaque, afin d'expédier le ballon devant le but adverse.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2013-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

Generally speaking, the vertical axis of a tropical cyclone, usually defined by the location of minimum wind or minimum pressure.

OBS

The cyclone centre position can vary with altitude.

Terme(s)-clé(s)
  • cyclone center
  • center

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Components
DEF

An ICAM [Integrated Computer-Aided Manufacturing] unit consisting of a number of cells and the materials transport and storage buffers that interconnect them.

Français

Domaine(s)
  • Composants électroniques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Componentes electrónicos
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

In doubles, it is always an effective strategy to aim one's shots down the middle between the two opponents. His down-the-line topspin backhand is more potent than his topspin forehand down the line.

OBS

Usage: when used predicatively after the qualifier, hyphens are optional; when used adjectivally before the qualifier, hyphens are de rigueur.

PHR

To serve up-the-middle.

Terme(s)-clé(s)
  • down-the-center
  • down the middle
  • down the center
  • down the centre
  • up the middle

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

On pourrait [...] frapper fort au centre afin d'incommoder l'adversaire.

PHR

Jouer au centre.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
OBS

published by the Canadian Film Centre. Information confirmed by the association.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
OBS

publié par le Centre canadien du film. Renseignement confirmé par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Basketball
DEF

An offensive center whose primary goal is to score points.

OBS

The term "post" is usually synonymous with "pivot" though a team may build its offense around two posts called the "high post" and the "low post."

Français

Domaine(s)
  • Basket-ball
DEF

Joueur qui se tient à proximité du panier adverse et dont le rôle essentiel est de tirer au panier [...] ou [...] de récupérer le ballon sur un tir manqué de l'un de ses coéquipiers.

CONT

Le basket français malgré certains progrès [...] encore freinés par l'absence de véritables pivots de taille respectable, ne tient pas les promesses que l'on est en droit d'espérer.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
DEF

Jugador de baloncesto cuya misión básica consiste en situarse en las cercanías del tablero para recoger rebotes o anotar puntos.

OBS

pívot: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la grafía "pívot" por ser la grafía más extendida en el uso. Su plural es pívots y es común en cuanto al género: el pívot y la pívot.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Metals Mining
CONT

... complex pegmatites may have a complex mineralogy ... their marked feature is the arrangement of their minerals in a zonal sequence from the contact inwards. ... Border zone ... Wall zones ... Intermediate zones ... Core zones ... Intermediate zones ... Wall zone ...

CONT

The core zone consists mainly of quartz, either as solid masses or as euhedral crystals.

OBS

[The] core zone is surrounded by the wall zone.

Français

Domaine(s)
  • Mines métalliques
CONT

Plusieurs minéralisations se différencient selon des zones concentriques, le cuivre imprégnant surtout la zone centrale [...] et le plomb-zinc, la zone extérieure.

CONT

De nombreux gîtes de plomb-zinc stratiformes présentent en leur partie centrale un «noyau» de sphalérite-galène [...] puis, enfin, vers les bordures de la concentration minérale, à de la barytine [...]

CONT

Au Congo, N. Varlamoff a montré comment les gîtes s'ordonnent autour du granite de Kamakampene. Il apparaît, ainsi, du centre vers les bordures et les roches encaissantes : une zone à terres rares, une zone à tantale-niobium, une zone à cassitérite et, enfin, une zone à or [...]

CONT

Les zones sont en principe parallèles à la surface topographique, mais elles sont en réalité assez irrégulières et, lorsqu'il s'agit d'amas dans des calcaires, la zonalité peut se dessiner des bords vers le cœur de l'amas [...]

CONT

Des noyaux d'un minéral entourés par des enveloppes de minéraux différents [...] sont en général considérés comme une preuve de dépôt successif, le minéral constituant le noyau étant le plus ancien.

OBS

La zone du noyau est entourée par la zone d'éponte.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Geography
  • Political Geography and Geopolitics
DEF

A geographically central area having crucial economic, political or strategic importance.

OBS

Any area or region that is the centre of, or vital to, an institution, industry, a country, etc.

PHR

An industrial heartland, a geopolitical heartland, an economic heartland, an agricultural heartland.

Français

Domaine(s)
  • Géographie économique
  • Géographie politique et géopolitique
DEF

Tout territoire, toute région dans laquelle est concentrée une activité vitale ou essentielle pour la santé ou la survie d'une institution, d'une industrie, d'un pays, etc.

OBS

centre : Lieu caractérisé par l'importance de ses activités, de son influence. Lieu où diverses activités sont groupées.

OBS

cœur : Partie centrale de quelque chose.

CONT

Au Canada, les nombreuses industries qui y sont installées font du Sud de l'Ontario le centre industriel de l'économie canadienne; les cultures de céréales dans les Prairies font de ces dernières le cœur de l'activité agricole du Canada; Toronto est le centre de l'activité boursière, et Montréal, le centre de la recherche pharmacologique. La richesse de l'histoire et la beauté des paysages placent Québec et Charlevoix au cœur de l'industrie touristique québécoise.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2011-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Dactyloscopy
DEF

A focal point at the center or heart of a pattern that may be used as a starting point when analysing fingerprint patterns.

Français

Domaine(s)
  • Dactyloscopie
OBS

Deuxième point majeur de la classification dactyloscopique; le centre du dessin digital.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Dactiloscopia
OBS

Núcleo de la región central del dactilograma.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2011-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Computer Graphics
DEF

The midpoint of a line segment is the point which separates the segment into two equal parts.

CONT

The midpoint of X and Y axis of an object.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Infographie
CONT

Construction du milieu d'un segment. Elle se fait en construisant l'axe de la symétrie qui transforme l'extrémité A du segment AB en B. On trace deux cercles de centre A et B de rayon égal, le rayon étant choisi plus grand que la moitié de la longueur du segment AB. Ils se coupent en deux points S1 et S2 de l'axe de symétrie. La droite s passant par S1 et S2 coupe AB en son milieu et est perpendiculaire à AB; elle est appelée la médiatrice de AB.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2011-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
PHR

To centre the ball on the strings.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Frapper la balle [de tennis] avec le centre exact du tamis.

CONT

Hauteur moyenne. Ce sont généralement les balles les plus vives. Il faut assurer un bon centrage du coup et viser une trajectoire assez tendue pour donner de la difficulté à l'adversaire.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2010-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
CONT

Centreman of the attacking unit of three forwards.

Terme(s)-clé(s)
  • center
  • centerman
  • center player

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
DEF

Joueur responsable (généralement) d'effectuer les mises au jeu. Il est situé entre les deux ailiers. En situation de jeu, c'est le joueur qui occupe le centre du terrain en relation avec les appuis et les soutiens.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2010-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
OBS

Of a set of rings, of the tee line.

Français

Domaine(s)
  • Curling
OBS

Des cercles concentriques, de la ligne du T.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2006-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

centre; cen: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • center

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

centre; cen : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2003-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Administration
OBS

THE CENTRE is designed to bring the joint efforts of both the Department of National Defence (DND) and Veterans Affairs Canada (VAC) together in providing information and services to injured and retired military members and their families. THE CENTRE is an initial contact point and referral service. All calls are confidential and in addition to the original consultation and referral, follow-up calls are made to ensure that an individual's concerns or issues have been resolved and they have received all of the assistance to which they are entitled.

Terme(s)-clé(s)
  • DND/VAC Centre for the Support of Injured and Retired Members and their Families
  • Department of National Defence and Veterans Affairs Canada Centre for the Support of Injured and Retired Members and their Families
  • Centre for the Support of Injured and Retired Members and their Families
  • The Centre

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Administration militaire
OBS

LE CENTRE a pour but de conjuguer les efforts du ministère de la Défense nationale (MDN) et d'Anciens Combattants Canada (ACC) visant à fournir de l'information et des services aux militaires blessés ou retraités et à leurs familles. LE CENTRE sert de point de contact initial et de service d'aiguillage. Tous les appels sont privés et confidentiels. En plus des services de consultation et d'orientation fournis au départ, LE CENTRE fait des appels de suivi afin de s'assurer que les préoccupations ou les problèmes dont on lui a fait part ont été réglés et que ses clients ont reçu l'aide à laquelle ils ont droit.

Terme(s)-clé(s)
  • Centre MDN/ACC pour le soutien des militaires blessés ou retraités et de leurs familles
  • Centre du ministère de la Défense nationale et du ministère des Anciens Combattants pour le soutien des militaires blessés ou retraités et de leurs familles
  • Centre pour le soutien des militaires blessés ou retraités et de leurs familles

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2003-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Public Administration (General)
CONT

The ADM Corporate Secretariat became part of The Leadership Network in June 1998 as a "single window" for Deputy Ministers (DM) and Assistant Deputy Ministers (ADM) to facilitate the collective management of ADMs.

Français

Domaine(s)
  • Administration publique (Généralités)
CONT

Le Secrétariat central des SMA fait partie du Réseau du leadership depuis juin 1998 et sert de «guichet unique de service» aux sous-ministres (SM) et sous-ministres adjoints (SMA) en vue de faciliter la gestion collective des SMA.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2001-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
OBS

A Windows function.

OBS

Term taken from documentation consulted to prepare the terminology of PRISM, the new computer system to be used by Parliament of Canada employees and other federal government employees, (e.g. Parliamentary Translation).

Français

Domaine(s)
  • Informatique
OBS

Fonction Windows.

OBS

Terme relevé à partir de la documentation consultée dans le but d'établir la terminologie reliée à PRISME, le nouveau système informatique qui sera utilisé par les employés du Parlement du Canada et autres employés du gouvernement fédéral (la Traduction parlementaire, par exemple).

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2001-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • North American Football
  • Field Hockey

Français

Domaine(s)
  • Football nord-américain
  • Hockey sur gazon

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol norteamericano
  • Hockey sobre hierba
Conserver la fiche 29

Fiche 30 2001-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
CONT

In the front line, the centre forward (3) must be between the right forward (2) and the left forward (4), and in front of centre back (6).

OBS

Three players at the net are front line players occupying from right to left positions 2, 3 and 4, while the three players in the back are back line players, occupying from right to left positions 1,6 and 5.

OBS

Immediately after the ball is served, each player may move to any section of the court.

Terme(s)-clé(s)
  • center forward

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
CONT

Dans la ligne des avants, le centre (3) est placé entre l'avant droit (2) et l'avant gauche (4) et devant l'arrière centre (6).

OBS

Les trois joueurs placés le long du filet sont les joueurs de la ligne avant, les trois autres forment la ligne arrière; ils occupent (de droite à gauche, parallèlement au filet) les positions 2, 3, et 4 pour les avants, et 1, 6 et 5 pour les arrières.

OBS

Dès que le service est effectué, les joueurs peuvent occuper n'importe quelle position sur le terrain.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Conserver la fiche 30

Fiche 31 2001-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Office Automation
  • Electronic Publishing
DEF

To arrange text in such a way that it is evenly printed or displayed between reference points on a horizontal line, a vertical line or both.

OBS

center: term standardized by ISO and CSA.

Terme(s)-clé(s)
  • centre

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Bureautique
  • Éditique
DEF

Positionner un texte de sorte qu'il soit imprimé ou affiché de façon égale de part et d'autre d'une position donnée, soit horizontalement, soit verticalement, soit les deux à la fois.

OBS

centrer : terme normalisé par l'ISO et la CSA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Ofimática
  • Publicación electrónica
Conserver la fiche 31

Fiche 32 2000-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
OBS

Crystallography.

Terme(s)-clé(s)
  • body centered

Français

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

Cristallographie.

OBS

«Structure cristalline cubique centrée» dans laquelle un atome (ou une molécule) est situé au centre de la maille cristalline.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2000-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
Terme(s)-clé(s)
  • center player
  • centre
  • center

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
OBS

Position des joueurs : Le «joueur centre» peut être un «avant centre» (middle front) ou un «arrière centre» (middle back).

Terme(s)-clé(s)
  • centre

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1999-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Political Science
Terme(s)-clé(s)
  • Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sciences politiques
OBS

En Inde, on parle du Centre et des États.

OBS

Source(s) : Vu dans l'État du Monde.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1999-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Lathe Work (Machine-Tooling)
DEF

A hole made at either end of a workpiece to facilitate its mounting between centers.

Terme(s)-clé(s)
  • centre hole

Français

Domaine(s)
  • Tournage sur métaux
DEF

Logement matérialisant l'axe de rotation d'une pièce à tourner.

OBS

Définition rédigée par le comité interentreprise de terminologie de l'usinage et des machines-outils.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1996-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • North American Football

Français

Domaine(s)
  • Football nord-américain

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1996-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Singing
DEF

A singing tone that is acoustically efficient.

Français

Domaine(s)
  • Chant
CONT

Son bien centré

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1996-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Joints and Connections (Construction)
OBS

They shall be spaced at 4' centres with bolts located within 2 of each end and over all points of support.

Français

Domaine(s)
  • Joints et assemblages (Construction)
CONT

Ils doivent être espacés à entraxes de 4 pi et les boulons doivent se situer en deçà de 2 pi de chaque extrémité, et au-dessus de tous les points d'appui. (Bulletin des Constructeurs, 31/7/75).

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1993-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
OBS

Terminology of window elements, menus, dialog boxes, message boxes other GUI screen elements, keys, user actions, and applications for Microsoft Windows.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
OBS

Terminologie des éléments à fenêtre, menus, boîtes de dialogue et de message, autres éléments d'écran IUG, touches, interventions utilisateur et applications de Microsoft Windows.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1990-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1990-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

Hamilton is the hub of the Golden Horse Shoe.

CONT

The hub of the universe.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1989-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Labour Relations
OBS

Title of a journal published by the Canadian Centre for Occupational Health and Safety.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Relations du travail
OBS

Bulletin publié 6 fois par année par le Centre canadien de l'hygiène et de sécurité au travail (CCHST).

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1987-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Structure
OBS

the national headquarters of a foreign intelligence service.

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
OBS

l'organisme central du service (dit "la centrale") comprend un ensemble de spécialistes répartis en départements fonctionnels (documentation, méthode, contrôle, etc.).

OBS

seule la centrale de Prague possédait un plan détaillé de toutes les boîtes aux lettres.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1987-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1986-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Lathe Work (Machine-Tooling)
DEF

Hardened steel device, used to support the end of a workpiece as it is being turned, with a taper shank on one end and a 60° point at the other end.

Terme(s)-clé(s)
  • centre

Français

Domaine(s)
  • Tournage sur métaux
DEF

Accessoire de tournage en acier comprenant une queue conique et une partie utile terminée par un cône à 60°, qui se loge dans la broche ou dans le fourreau de la contre-pointe pour permettre l'usinage de pièces entre pointes.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1981-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1977-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
CONT

Each vertebra consists of a cylindrical, central portion, called the centrum (...) which bears a dorsal and ventral arch of cartilage.

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
DEF

(...) corps (...) d'une vertèbre.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

centre and tighten the lap belt and tuck in its ends.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

attacher les sangles ventrales, les équilibrer et les serrer et puis replier leurs extrémités.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :