TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
cheminée [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- smoke stack
1, fiche 1, Anglais, smoke%20stack
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- funnel 1, fiche 1, Anglais, funnel
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A tube over the engine room through which the exhaust pipes pass. 2, fiche 1, Anglais, - smoke%20stack
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cheminée
1, fiche 1, Français, chemin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Conduit surplombant le tambour des machines par lequel passent les tuyaux d'échappement. 2, fiche 1, Français, - chemin%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- chimney
1, fiche 2, Anglais, chimney
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
chimney: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - chimney
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cheminée
1, fiche 2, Français, chemin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cheminée : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 2, Français, - chemin%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
- Theatre and Opera
- Scenic Design
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- chimney 1, fiche 3, Anglais, chimney
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cradle guide 1, fiche 3, Anglais, cradle%20guide
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A recess for moving counterweights in the wall at the side of the stage. 1, fiche 3, Anglais, - chimney
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Salles et installations de spectacles
- Théâtre et Opéra
- Scénographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cheminée
1, fiche 3, Français, chemin%C3%A9e
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Gaine réservée pour le passage des contrepoids le long des murs latéraux de la cage de scène. 1, fiche 3, Français, - chemin%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-06-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Metals Mining
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- chimney
1, fiche 4, Anglais, chimney
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- chimney deposit 2, fiche 4, Anglais, chimney%20deposit
correct
- ore chimney 3, fiche 4, Anglais, ore%20chimney
correct
- pipe 3, fiche 4, Anglais, pipe
correct
- ore pipe 3, fiche 4, Anglais, ore%20pipe
correct
- neck 3, fiche 4, Anglais, neck
correct, nom
- stock 4, fiche 4, Anglais, stock
voir observation, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A vertically elongated orebody, with roughly circular or oval-shaped cross section, often filled with breccia. 3, fiche 4, Anglais, - chimney
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A continuum is recognized that extends from endoskarn and reaction skarn at or near the intrusive contact, through exoskarn to more stratigraphically or structurally controlled manto and chimney deposits ... with increasing distance from the intrusion ... 2, fiche 4, Anglais, - chimney
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
stock: An orebody similar to a chimney but of greater irregularity of outline. 4, fiche 4, Anglais, - chimney
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
stock: term rarely used for a chimneylike orebody. It is a synonym of pipe. 5, fiche 4, Anglais, - chimney
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mines métalliques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cheminée
1, fiche 4, Français, chemin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cheminée minéralisée 2, fiche 4, Français, chemin%C3%A9e%20min%C3%A9ralis%C3%A9e
nom féminin
- pipe 3, fiche 4, Français, pipe
à éviter, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Gîte métallifère allongé verticalement, de section circulaire ou ovale, souvent empli par des brèches. 4, fiche 4, Français, - chemin%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
À partir de l'intrusion, on observe un continuum dans le type de minéralisation formée, passant d'endoskarns et de skarns de réaction au contact de l'intrusion ou à proximité de celle-ci, à des exoskarns puis à des mantos et des cheminées, dont la formation témoigne d'un contrôle stratigraphique ou structural plus important [...] à mesure qu'on s'éloigne de l'intrusion [...] 5, fiche 4, Français, - chemin%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Les cheminées diamantifères (pipes) d'Afrique sont des montées, analogues à des cheminées de volcan, d'une roche appelée kimberlite. 6, fiche 4, Français, - chemin%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cheminées : Ce terme désigne des corps minéralisés de forme tubulaire, à section subcirculaire ou ovoïde. Il est parfois confondu, mais à tort, avec celui de pipe. [...] Toutes les cheminées ne peuvent pas être envisagées comme formées par remplacement. En effet le terme a été appliqué - ainsi que celui de pipe - aux colonnes de péridotite diamantifère (kimberlite) d'Afrique du Sud, qui ont été considérées comme des cheminées d'explosion. 7, fiche 4, Français, - chemin%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Minas metálicas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- chimenea
1, fiche 4, Espagnol, chimenea
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Yacimiento en forma de columna [...] 1, fiche 4, Espagnol, - chimenea
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[El] tipo más característico es el de chimeneas diamantíferas. 1, fiche 4, Espagnol, - chimenea
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-05-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- apex
1, fiche 5, Anglais, apex
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The whole of the top of a parachute where the sleeve is attached by the "sleeve retaining line". 2, fiche 5, Anglais, - apex
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cheminée
1, fiche 5, Français, chemin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Jonction des suspentes se réunissant au sommet des parachutes hémisphériques 2, fiche 5, Français, - chemin%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une extension de sens de «cheminée» qui désigne d'abord l'ouverture située au sommet du parachute. 2, fiche 5, Français, - chemin%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-02-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- chimney
1, fiche 6, Anglais, chimney
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Any crack big enough to climb inside, ranging in size from those that will barely admit the body (squeeze chimney) to those the climber's body can barely span. 2, fiche 6, Anglais, - chimney
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The basic principle is to span the chimney somehow with the body, using counterforce to keep from falling. 2, fiche 6, Anglais, - chimney
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cheminée
1, fiche 6, Français, chemin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Faille verticale assez large pour que le grimpeur se glisse à l'intérieur et [...] progresse au moyen d'appuis exercés sur les deux parois de la cheminée. 2, fiche 6, Français, - chemin%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Une fissure prend le nom de cheminée lorsqu'elle s'élargit suffisamment pour que le corps d'un homme puisse s'y engouffrer, mais elle perd cette appellation en s'élargissant trop, elle ne permet plus à l'alpiniste de prendre appui sur les deux parois. 3, fiche 6, Français, - chemin%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-03-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Speleology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- chimney
1, fiche 7, Anglais, chimney
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A vertical opening in a cave that is narrow enough to be climbed by chimneying. 1, fiche 7, Anglais, - chimney
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Spéléologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cheminée
1, fiche 7, Français, chemin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[...] nom donné à un aven, ou à un puits, vu d'en bas; les spéléologues appliquent le même terme à une cavité circulaire, creusée dans la voûte d'une caverne et parfois sans issue vers l'extérieur; c'est alors une «cheminée aveugle». La corrosion et diverses formes d'érosion, en particulier les «coups de bélier» et les effondrements de la voûte, paraissent en être à l'origine. 1, fiche 7, Français, - chemin%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-03-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Speleology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- domepit
1, fiche 8, Anglais, domepit
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- dome pit 2, fiche 8, Anglais, dome%20pit
correct
- blind shaft 2, fiche 8, Anglais, blind%20shaft
- foiba 2, fiche 8, Anglais, foiba
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A large dome-shaped cavity above a room or passage, caused by solution, not breakdown. 3, fiche 8, Anglais, - domepit
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Vertical shafts may develop below sinkholes and down vertical joints, which serve to channel water underground. These shafts are called pits, domes or domepits, depending on the caver's point of view as he or she encounters them. 4, fiche 8, Anglais, - domepit
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
foiba: word of Italian origin. 5, fiche 8, Anglais, - domepit
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Spéléologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cheminée aveugle
1, fiche 8, Français, chemin%C3%A9e%20aveugle
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- cheminée 2, fiche 8, Français, chemin%C3%A9e
nom féminin
- puits borgne 3, fiche 8, Français, puits%20borgne
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] puits aveugle remontant à partir d'une galerie et se terminant sur de petites fissures [...] 4, fiche 8, Français, - chemin%C3%A9e%20aveugle
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Ces vertigineuses cheminées constituent de remarquables coupes géologiques permettant d'observer la stratification des couches calcaires. 5, fiche 8, Français, - chemin%C3%A9e%20aveugle
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
cheminée : [...] les spéléologues appliquent le même terme à une cavité circulaire, creusée dans la voûte d'une caverne et parfois sans issue vers l'extérieur; c'est alors une «cheminée aveugle». 1, fiche 8, Français, - chemin%C3%A9e%20aveugle
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-03-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- chimney
1, fiche 9, Anglais, chimney
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- conduit 2, fiche 9, Anglais, conduit
correct
- vent 3, fiche 9, Anglais, vent
correct, nom
- volcanic chimney 4, fiche 9, Anglais, volcanic%20chimney
correct
- volcanic conduit 5, fiche 9, Anglais, volcanic%20conduit
correct
- volcanic vent 6, fiche 9, Anglais, volcanic%20vent
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A passage through which magma (molten rock) flows in a volcano. 5, fiche 9, Anglais, - chimney
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
chimney: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 7, fiche 9, Anglais, - chimney
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cheminée
1, fiche 9, Français, chemin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- cheminée volcanique 2, fiche 9, Français, chemin%C3%A9e%20volcanique
correct, nom féminin
- cheminée de volcan 3, fiche 9, Français, chemin%C3%A9e%20de%20volcan
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Conduit volcanique par où s'élève la lave et s'ouvrant dans le fond du cratère, dans l'axe du cône. 4, fiche 9, Français, - chemin%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Outre les failles et diaclases, les filons isolés empruntent parfois les zones plus faibles qui séparent les strates d'une roche sédimentaire [...], et aussi d'anciennes cheminées volcaniques. 5, fiche 9, Français, - chemin%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
cheminée : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 9, Français, - chemin%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Vulcanología y sismología
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- chimenea volcánica
1, fiche 9, Espagnol, chimenea%20volc%C3%A1nica
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-02-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Underground Mining
- Lignite, Graphite and Coal Mining
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- chimney
1, fiche 10, Anglais, chimney
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A miner's term for a vertical or nearly vertical staple shaft between two coal seams. 1, fiche 10, Anglais, - chimney
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
- Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cheminée
1, fiche 10, Français, chemin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Voie creusée en suivant la ligne par la plus grande pente. 2, fiche 10, Français, - chemin%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-10-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
- Burners and Steamfitting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- chimney
1, fiche 11, Anglais, chimney
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A vertical shaft enclosing one or more flues for conveying flue gases to the outside atmosphere. 2, fiche 11, Anglais, - chimney
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
chimney: term standardized by ISO. 3, fiche 11, Anglais, - chimney
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
- Fumisterie et brûleurs
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cheminée
1, fiche 11, Français, chemin%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Élément de construction contenant un ou plusieurs conduits de fumée. 2, fiche 11, Français, - chemin%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
cheminée : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 11, Français, - chemin%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Chimeneas (Elementos de edificios)
- Artículos de fumistería y quemadores
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- chimenea
1, fiche 11, Espagnol, chimenea
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Conducto para dar salida [...] a los productos de una combustión [...] 2, fiche 11, Espagnol, - chimenea
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-11-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Typography
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- river
1, fiche 12, Anglais, river
correct, générique
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- river of white 2, fiche 12, Anglais, river%20of%20white
correct, générique
- gutter 3, fiche 12, Anglais, gutter
correct, générique
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A streak of white space in printed matter resulting from the fact that the space between words in several lines happen to occur almost one below the other. 4, fiche 12, Anglais, - river
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The concept coined by the English term river is more general than that designated by the French term lézarde since, in English, no distinction is made between straight, almost vertical channels of white and sinuous, diagonal or horizontal channels. 3, fiche 12, Anglais, - river
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- gutter gap
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Composition (Imprimerie)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- rue
1, fiche 12, Français, rue
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- cheminée 1, fiche 12, Français, chemin%C3%A9e
correct, nom féminin, spécifique
- ruelle 2, fiche 12, Français, ruelle
nom féminin, spécifique
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Lézardes, rues, cheminées désignent les lignes blanches plus ou moins zigzagantes, obliques ou verticales, qui semblent séparer une portion de texte imprimée en deux ou plusieurs morceaux juxtaposés. 3, fiche 12, Français, - rue
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
En français, on utilise le terme «lézarde» pour désigner un blanc sinueux presque horizontal et les termes «rue», «ruelle» et «cheminée» pour désigner un blanc vertical droit, continu ou discontinu, contrairement à l'anglais qui, lui, ne fait pas cette distinction. Ces blancs ont pour origine la superposition malencontreuse d'espacements. 4, fiche 12, Français, - rue
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Tipografía (Caracteres)
- Composición (Imprenta)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- calle
1, fiche 12, Espagnol, calle
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- callejón 1, fiche 12, Espagnol, callej%C3%B3n
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
En la composición de un texto, coincidencia del espacio que media entre dos palabras con espacios de las líneas siguientes, cuya sucesión se traduce por la existencia de una franja blanca, vertical u oblicua, que produce un efecto antiestético [...] 1, fiche 12, Espagnol, - calle
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Ore Extraction and Transport
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- orepass
1, fiche 13, Anglais, orepass
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- ore pass 2, fiche 13, Anglais, ore%20pass
correct
- ore chute 3, fiche 13, Anglais, ore%20chute
correct
- shoot 3, fiche 13, Anglais, shoot
correct, nom
- chute 4, fiche 13, Anglais, chute
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A vertical or inclined passage for the downward transfer of ore, and that is equipped with gates or other appliances for controlling the flow. 5, fiche 13, Anglais, - orepass
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
An orepass is driven in ore or country rock and connects a level with the hoisting shaft or with a lower level. 5, fiche 13, Anglais, - orepass
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Extraction et transport du minerai
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cheminée
1, fiche 13, Français, chemin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- cheminée à minerai 2, fiche 13, Français, chemin%C3%A9e%20%C3%A0%20minerai
correct, nom féminin
- chute 3, fiche 13, Français, chute
nom féminin
- couloir 3, fiche 13, Français, couloir
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dans un gisement de forte pente, galerie inclinée creusée dans le minerai, le charbon ou le stérile, dans laquelle il n'y a pas de voie ferrée. 4, fiche 13, Français, - chemin%C3%A9e
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Des galeries inclinées (plans inclinés) ou verticales (bures et cheminées) descendent la production des chantiers jusqu'au niveau de base de l'étage. [...] Dans les cheminées, les produits sont culbutés en tête et soutirés en bas par une trappe [...] 5, fiche 13, Français, - chemin%C3%A9e
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Une cheminée sert [...] à l'évacuation du minerai qui y est culbuté à la partie supérieure [...] 4, fiche 13, Français, - chemin%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Extracción y transporte de minerales
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- chimenea
1, fiche 13, Espagnol, chimenea
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
En los yacimientos de mucha pendiente, galería inclinada, desprovista de vía férrea, por la cual trepan los mineros o se evacua el mineral o las tierras dejándolas caer, por gravedad. 1, fiche 13, Espagnol, - chimenea
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-03-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Small Arms
- Guns (Land Forces)
- Shooting (Sports)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- chamber
1, fiche 14, Anglais, chamber
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- cartridge chamber 2, fiche 14, Anglais, cartridge%20chamber
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Rear part of the barrel bore that has been formed to accept a specific cartridge. A revolver cylinder is multi-chambered. 3, fiche 14, Anglais, - chamber
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Armes légères
- Canons (Forces terrestres)
- Tir (Sports)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- chambre
1, fiche 14, Français, chambre
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- cheminée 2, fiche 14, Français, chemin%C3%A9e
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Partie arrière de l'âme du canon, profilée pour loger une cartouche spécifique. Le barillet d'un revolver a des chambres multiples. 2, fiche 14, Français, - chambre
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
chambre : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 14, Français, - chambre
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
- Cañones (Ejército de tierra)
- Tiro (Deportes)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- cámara
1, fiche 14, Espagnol, c%C3%A1mara
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- cámara del cartucho 1, fiche 14, Espagnol, c%C3%A1mara%20del%20cartucho
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-04-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
- Heating
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- stack
1, fiche 15, Anglais, stack
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
1 or several flues or pipes arranged to let the products of combustion escape to the outside 1, fiche 15, Anglais, - stack
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
- Chauffage
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cheminée
1, fiche 15, Français, chemin%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Conduit vertical en maçonnerie de brique, en béton armé ou en tôle, servant à évacuer à une plus ou moins grande hauteur les fumées et produits de combustion, et le plus souvent à produire le tirage nécessaire au passage de l'air et des gaz à travers le foyer et l'appareil chauffé. 2, fiche 15, Français, - chemin%C3%A9e
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Conduit de fumée extérieur de grande hauteur : cheminée d'usine. 1, fiche 15, Français, - chemin%C3%A9e
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
cheminée : Ensemble constitué par l'encadrement d'un foyer de combustion pour combustibles solides [...] et par une évacuation vers un conduit de fumée; par extension, le mot désigne souvent le conduit lui-même [...] 1, fiche 15, Français, - chemin%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-10-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- nipple
1, fiche 16, Anglais, nipple
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Tubular truncated part of a percussion firearm onto which is placed the percussion cap. When fired, the flame from the percussion cap passes through the nipple and into the barrel or cylinder chamber to ignite the powder. 2, fiche 16, Anglais, - nipple
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 16, La vedette principale, Français
- cheminée
1, fiche 16, Français, chemin%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Pièce tronconique tubulaire des armes à feu à percussion, sur laquelle est placée la capsule fulminante. Lors du tir, la flamme de la capsule fulminante passe dans la cheminée, rejoint le canon ou la chambre du barillet et y effectue la mise à feu de la poudre. 2, fiche 16, Français, - chemin%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
cheminée : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 16, Français, - chemin%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-03-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- blow hole 1, fiche 17, Anglais, blow%20hole
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- cheminée
1, fiche 17, Français, chemin%C3%A9e
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Orifice ouvert sur le platier recifal externe et qui communique avec la pente externe par un tunnel récifal. 1, fiche 17, Français, - chemin%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- bufadero
1, fiche 17, Espagnol, bufadero
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1990-06-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- apex vent
1, fiche 18, Anglais, apex%20vent
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Source is a National Defence document 1, fiche 18, Anglais, - apex%20vent
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- canopy vent
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 18, La vedette principale, Français
- cheminée
1, fiche 18, Français, chemin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La cheminée est une couverture circulaire pratiquée au centre de la voile (donc au plus haut point de l'axe vertical du parachute). Son rôle est de permettre un écoulement axial de l'air, suffisamment important pour assurer la stabilité de l'ensemble en descente. 2, fiche 18, Français, - chemin%C3%A9e
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1988-10-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Airborne Forces
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The centre and topmost point of a parachute canopy. 1, fiche 19, Anglais, - apex
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Forces aéroportées
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 19, La vedette principale, Français
- cheminée
1, fiche 19, Français, chemin%C3%A9e
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Point central le plus élevé de la voilure d'un parachute. 1, fiche 19, Français, - chemin%C3%A9e
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1982-01-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Air Transport
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- message chute 1, fiche 20, Anglais, message%20chute
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Transport aérien
Fiche 20, La vedette principale, Français
- cheminée
1, fiche 20, Français, chemin%C3%A9e
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Hélicoptère. 2, fiche 20, Français, - chemin%C3%A9e
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- pen
1, fiche 21, Anglais, pen
générique
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
barriers such as walls or pens between a sound source and a listener are effective only if they are high enough and if they are either very near to the source or very near to the listener. 1, fiche 21, Anglais, - pen
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- cheminée
1, fiche 21, Français, chemin%C3%A9e
spécifique
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
écrans et --. Ils agissent par diffraction des ondes sonores. // Les -- constituent en fait la juxtaposition d'écrans dans les quatre directions. [p.231] 1, fiche 21, Français, - chemin%C3%A9e
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :