TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

complet [20 fiches]

Fiche 1 2012-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Men's Clothing
CONT

A business suit is, in its most basic form, a jacket and pants set made from matching material.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements pour hommes
DEF

Ensemble pour hommes composé d'un veston et d'un pantalon confectionnés dans la même étoffe.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Phraseology
DEF

Covering a matter under consideration completely or nearly completely: accounting for or comprehending all or virtually all pertinent considerations.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Phraséologie

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Tourism (General)

Français

Domaine(s)
  • Tourisme (Généralités)
DEF

Qualifie une prestation ne pouvant plus faire l'objet de l'inscription d'un utilisateur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Turismo (Generalidades)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Practice (Hotels)

Français

Domaine(s)
  • Exploitation hôtelière
OBS

Dans le domaine de l'industrie hôtelière, l'Office de la langue française a normalisé le terme «complet» pour indiquer qu'il n'y a pas de chambres libres.

OBS

On ne doit rien indiquer lorsqu'il y a des chambres libres.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explotación comercial (Hotelería)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
  • Rules of Court
  • Phraseology
CONT

... en banc by the court's membership of nine judges.

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Règles de procédure
  • Phraséologie
OBS

plénier : (pour un organe, assemblée, commission). Qui réunit l'ensemble de ses membres [...] en une formation solennelle dotée de pouvoirs éminents, dont l'action est en général intermittente.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tribunales
  • Reglamento procesal
  • Fraseología
PHR

tribunal en pleno.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

Everything which is necessary or appropriate; the works.

OBS

an abbreviation of the first name of Montague Burton, a British firm of mass-market men's tailors. The expression is used in the context of a complete suit of clothing (or lack of one, following the movie The Full Monty).

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Trade

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2001-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Courts

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1993-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Methods
CONT

slab wall; slab construction.

Français

Domaine(s)
  • Procédés de construction

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1991-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1991-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

Bien entendu, d'autres équivalents sont possibles, mais ce sont les trois principaux.

CONT

Expérience approfondie.

OBS

Dans les avis de concours, "thorough experience" se rend par "expérience approfondie".

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1989-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Hosiery and Apparel Industry (Textiles)

Français

Domaine(s)
  • Habillement et bonneterie (Textiles)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1987-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Keyboard Instruments
CONT

For the purpose of supplying piano parts, particularly strung backs.

OBS

Part of a piano.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à clavier
OBS

Partie d'un piano.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1986-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
CONT

all-out effort

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
CONT

effort complet

CONT

effort intégral

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1985-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Theatre and Opera

Français

Domaine(s)
  • Théâtre et Opéra
CONT

Guichet. (...) Troupe qui joue à guichets fermés (ou bureaux fermés), après avoir loué la totalité des places disponibles.

Terme(s)-clé(s)
  • à guichet fermé
  • à bureau fermé

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1980-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Power Supply
CONT

Each rectifier-regulator is self-contained and consists of discrete components, plug-in modules, a base plate, and a centre support assembly.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation (Distribution électrique)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1980-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

marked by competence in many fields.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

dans tous les domaines (...)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
OBS

all the seats are booked tout est loué

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
OBS

on ne prend plus personne

Espagnol

Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :