TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

construction [20 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

construction: an item in the "Art" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

construction : objet de la classe «Œuvre artistique» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Biotechnology
CONT

A construct is a piece of DNA [deoxyribonucleic acid] which functions as the vehicle or vector carrying the target gene into the recipient organism. It has several different regions ... There is a promoter region which controls the activity of the target gene, a region where the target DNA is inserted, usually some type of reporter gene to enable one to ascertain whether the target has combined successfully with the construct and a termination sequence.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Biotechnologie
DEF

Séquence d'ADN destinée au transfert dans une cellule, comprenant un gène d'intérêt, les séquences promotrices et régulatrices indispensables à son expression et à sa régulation dans la cellule receveuse, et un gène marqueur.

OBS

construction génique : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 6 juillet 2008.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System
  • Practice and Procedural Law
DEF

The process, or the art, of determining the sense, real meaning, or proper explanation of obscure or ambiguous terms or provisions in a statute, written instrument, or oral agreement, or the application of such subject to the case in question, by reasoning in the light derived from extraneous connected circumstances or laws or writings bearing upon the same or a connected matter, or by seeking and applying the probable aim and purpose of the provision.

OBS

This term is properly distinguished from "interpretation" although the two are often used synonymously. In strictness, interpretation is limited to exploring the written text, while construction goes beyond and may call in the aid of extrinsic considerations ...

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit
  • Droit judiciaire
CONT

En Droit public, l'interprétation ne consiste pas seulement à dégager le sens exact d'un texte qui serait peu clair, mais aussi à en déterminer la portée, c'est-à-dire le champ d'application temporel, spatial et juridique, ainsi que l'éventuelle supériorité vis-à-vis d'autres normes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Construction
DEF

Work in erecting buildings, providing other structures, such as bridges and viaducts, improving harbors, digging canals, making and repairing highways, etc.

OBS

... the term [construction work] includes reconstruction, and applies to the strengthening, by the addition of stays and supports, of a completed building found to be faulty.

OBS

construction work: term standardized by ISO.

OBS

construction operations: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report.

Français

Domaine(s)
  • Construction
DEF

Activité relative à l'édification de constructions ou d'éléments de construction.

OBS

construction : terme et définition normalisés par l'ISO.

OBS

activités de construction : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Construcción
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
DEF

[The] making, assembly and fabrication, other than the fabrication of parts as part of a repair, of aeronautical products [including], in the case of newly manufactured aircraft, any work performed on an aircraft prior to the issuance of the first certificate of airworthiness or export certificate of airworthiness by the manufacturer.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

Construction ou fabrication et assemblage, à l'exception de la fabrication de pièces dans le cadre d'une réparation, de produits aéronautiques. Sont comprises, dans le cas d'un aéronef nouvellement construit, toutes les tâches effectuées par le constructeur sur un aéronef avant la délivrance du premier certificat de navigabilité ou du certificat de navigabilité pour exportation.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Personality Development
CONT

Over the past century, there have been four generations, as it were, of approaches to the construction of personality measures.

Français

Domaine(s)
  • Développement de la personnalité
CONT

Au fur et à mesure que les expériences se renouvellent, elles laissent des traces mnésiques, tant sur le plan du langage que celui de la construction de la personnalité de l’enfant.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Sculpture
DEF

A contemporary art piece, very likely in three dimensions.

Français

Domaine(s)
  • Sculpture

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2005-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Carpets and Upholstery Textiles
DEF

The carpet manufacturing method, usually tufted, woven or bonded.

Français

Domaine(s)
  • Tapis et textile d'ameublement
DEF

[Méthode] de fabrication de revêtements de sol textiles (tissé, touffeté, nappé, floqué, aiguilleté).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2005-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Road Safety
  • Signalling (Road Transport)
DEF

A road sign (or its message) warning drivers that the road or a portion of it is under construction and that caution is mandatory.

OBS

slow: men at work: this road sign message does not contain a punctuation sign. It is usually written on two separate lines.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité routière
  • Signalisation routière
DEF

Panneau de signalisation routière (ou son message) signalant aux automobilistes que des travaux sont en cours et les incitant à ralentir.

OBS

ralentir : travaux; attention : travaux : ces messages sur les panneaux n'ont pas de signes de ponctuation. Ils s'écrivent habituellement sur deux lignes différentes.

OBS

Les panneaux de signalisation de travaux informent sur la présence de travaux de construction ou d'entretien effectués sur un chemin public ou à ses abords et donnent des indications utiles pour circuler en toute sécurité [...] Le fond des panneaux de cette catégorie est orange.

OBS

L'ASULF [Association pour le soutien et l'usage de la langue française] a demandé en 1999 à l'Office de la langue française de normaliser les mots «déviation» et «travaux» utilisés dans tous les pays dits de langue française, en remplacement des mots fautifs «détour» et «construction» qui figurent sur les panneaux de signalisation.

OBS

travaux : terme uniformisé par CP Rail.

OBS

travaux en cours : terme suggéré dans la revue META.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1997-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Architecture
  • Heritage
  • Parks and Botanical Gardens
DEF

Something built or constructed, such as building, bridge, or dam.

CONT

Environmental effect means, in respect of a project, (a) any change that the project may cause in the environment ... or on any structure, site or thing that is of historical, archaeological, palaeontological or architectural significance.

OBS

Term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Architecture
  • Patrimoine
  • Parcs et jardins botaniques
DEF

Ce qui est construit, p. ex. un bâtiment, un pont ou un barrage.

CONT

Effet environnemental : tant les changements que la réalisation d'un projet risquent de causer à l'environnement [...] [ou à une] construction, un emplacement ou une chose d'importance [...] historique, archéologique, paléontologique ou architecturale.

OBS

Terme français et équivalent sont utilisés dans la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale (1992) ou dans les règlements connexes de cette loi et en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1995-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

December 1995.

Terme(s)-clé(s)
  • Construction

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

décembre 1995.

Terme(s)-clé(s)
  • Construction et services connexes

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1995-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Electronics

Français

Domaine(s)
  • Électronique
OBS

lorsqu'il s'agit de décrire comment se présente un appareil, un dispositif, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1994-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
CONT

The package is the single most important construct in Ada.

CONT

The notional machine is an idealised conceptual computer whose properties are implied by the constructs of the programming language.

CONT

The system's understanding is derived largely from a built-in body of knowledge about common programming constructs and errors.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1993-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Building Elements
DEF

Assembled or complete part resulting from work on site.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Éléments du bâtiment
DEF

Élément assemblé ou achevé par un travail sur chantier.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1993-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Civil Engineering
DEF

Everything that is constructed or results from construction operations.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Génie civil
DEF

Terme général désignant tout ce qui est construit.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1990-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing (General)
  • Clothing (General)
OBS

Construction of garments.

Français

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
  • Vêtements (Généralités)
OBS

Terme technique employé dans les manufactures de vêtements. Il s'agit de vêtements munis d'une doublure (manteau, veston, etc.) L'assemblage des parties du vêtement se fait à l'endroit; la doublure est également cousue à l'endroit. Renseignement donné par la Manufacture de vêtements Empire Inc.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1988-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Codes (Software)
  • Handwriting Analysis and Cryptography
OBS

as regards their construction, codes are generally one-part (alphabetical) codes or two-part (randomized) codes.

Français

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
  • Graphologie et cryptographie
OBS

confection d'un code.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1986-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing (General)
DEF

The act of putting parts together to form a complete integrated object.

CONT

Construction basics: basic stitches, seams, darts, tucks, pleats, gathering, shirring, smocking, ruffles.

Français

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
DEF

Action de faire, de réaliser, de confectionner qqch en plusieurs opérations.

OBS

Confectionner des vêtements.

OBS

On dit : la «confection» de vêtements et la «fabrication» de tissus.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Canals
OBS

(of a canal)

Français

Domaine(s)
  • Canaux
OBS

(d'un canal) Hansard 1923, pp. 3913-3914.) Je ne trouve guère que «creusement» ou établissement dans les ouvrages anciens, comme celui de Cunot (Rivières canalisées et canaux). Des ouvrages relativement récents comme celui de Bonaparte Wyse sur le canal de Panama ont aussi le mot «construction».

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
OBS

because (...) of the relative delicacy of the casing assembly, condenser microphones are fragile.

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
OBS

à cet inconvénient s'ajoute celui d'une construction assez délicate.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :