TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
dose [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fix
1, fiche 1, Anglais, fix
correct, nom, familier
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A satisfying amount of a drug to which someone is addicted. 2, fiche 1, Anglais, - fix
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dose
1, fiche 1, Français, dose
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-10-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Posology
- Medication
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dose
1, fiche 2, Anglais, dose
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- dosage 2, fiche 2, Anglais, dosage
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A measured amount of medicine ... that someone takes at one time ... 3, fiche 2, Anglais, - dose
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Posologie
- Médicaments
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dose
1, fiche 2, Français, dose
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Quantité précise de médicament [...] qui doit être administrée à un malade. 2, fiche 2, Français, - dose
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] généralement exprimée par le poids ou la mesure [...] 2, fiche 2, Français, - dose
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Posología
- Medicamentos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- dosis
1, fiche 2, Espagnol, dosis
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de medicamento [...] administrada en un momento dado o durante todo el curso del tratamiento de una enfermedad. 2, fiche 2, Espagnol, - dosis
Fiche 3 - données d’organisme externe 2013-08-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiation Protection
- Medical Imaging
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dose
1, fiche 3, Anglais, dose
correct, nom, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The quantity of energy absorbed from radiation. 2, fiche 3, Anglais, - dose
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
For specific use it must be qualified (e.g. absorbed dose). 2, fiche 3, Anglais, - dose
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The term "dose" has been used with a variety of specific meanings, such as absorbed dose, exposure and fluence, but such uses are to be avoided. 3, fiche 3, Anglais, - dose
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
dose: term standardized by ISO. 4, fiche 3, Anglais, - dose
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Radioprotection
- Imagerie médicale
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dose
1, fiche 3, Français, dose
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Quantité de rayonnement absorbée par l'organisme. 2, fiche 3, Français, - dose
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme «dose» a été couramment utilisé pour désigner soit un équivalent de dose, soit une dose, soit une dose absorbée ou même une exposition. De tels usages doivent être évités. 3, fiche 3, Français, - dose
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
dose : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 3, Français, - dose
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Protección contra la radiación
- Radiación (Medicina)
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- dosis
1, fiche 3, Espagnol, dosis
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2011-10-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- absorbed dose
1, fiche 4, Anglais, absorbed%20dose
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- dose 2, fiche 4, Anglais, dose
à éviter, voir observation, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The amount of energy absorbed in the body, or in an organ or tissue of the body, due to exposure to ionizing radiation, divided by the respective mass of the body, organ or tissue ... 3, fiche 4, Anglais, - absorbed%20dose
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[According to the Radiation Protection Regulations, March 2000, "absorbed dose is"] the quotient, in gray, obtained by dividing the energy absorbed through exposure to radiation by the mass of the body or part of the body that absorbs the radiation. 4, fiche 4, Anglais, - absorbed%20dose
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The unit ... is the joule per kilogram and its special name is the gray (Gy); 1 Gy = 1 joule/kg (= 100 rads). 3, fiche 4, Anglais, - absorbed%20dose
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
The term "dose" has been used with a variety of specific meanings, such as absorbed dose, exposure and fluence, but such uses are to be avoided. 2, fiche 4, Anglais, - absorbed%20dose
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
absorbed dose: term standardized by ISO and by NATO. 5, fiche 4, Anglais, - absorbed%20dose
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dose absorbée
1, fiche 4, Français, dose%20absorb%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Énergie communiquée à la matière dans un élément de volume convenablement petit par les rayonnements ionisants divisée par la masse de cet élément de volume. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 4, Français, - dose%20absorb%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Selon le Règlement sur la radioprotection, mars 2000, la dose absorbée est un] quotient, exprimé en grays, de l'énergie communiquée par le rayonnement à un corps ou un organe par la masse de ce corps ou de cet organe. 3, fiche 4, Français, - dose%20absorb%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
[...] l'unité de mesure est le joule par kilogramme qui porte le nom particulier de gray (Gy); 1 Gy = 1 joule/kg (= 100 rads). 4, fiche 4, Français, - dose%20absorb%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
dose absorbée : terme normalisé par l'ISO et par l'OTAN. 5, fiche 4, Français, - dose%20absorb%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Protección contra la radiación
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- dosis absorbida
1, fiche 4, Espagnol, dosis%20absorbida
correct, nom féminin, Cuba, Espagne, Venezuela
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- dosis de radiación absorbida 2, fiche 4, Espagnol, dosis%20de%20radiaci%C3%B3n%20absorbida
correct, nom féminin
- radiación absorbida 3, fiche 4, Espagnol, radiaci%C3%B3n%20absorbida
correct, nom féminin, Mexique
- dosis 4, fiche 4, Espagnol, dosis
à éviter, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de energía cedida por radiación nuclear (o ionizante) a la unidad de masa del material absorbido. La unidad es el rad. 5, fiche 4, Espagnol, - dosis%20absorbida
Fiche 5 - données d’organisme externe 2011-10-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Atomic Physics
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dose
1, fiche 5, Anglais, dose
correct, nom, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- dose of ionizing radiation 2, fiche 5, Anglais, dose%20of%20ionizing%20radiation
correct
- dose of radiation 3, fiche 5, Anglais, dose%20of%20radiation
correct
- radiation dose 4, fiche 5, Anglais, radiation%20dose
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A general term denoting the quantity of radiation or energy absorbed by a body, or [sometimes] the quantity to which the body is exposed ["absorbed dose" in that latter case]. 5, fiche 5, Anglais, - dose
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
For special purposes, [the term "dose"] must be appropriately qualified. The term "dose" has been used with a variety of specific meanings, such as absorbed dose, exposure and fluence, but such uses are deprecated. 6, fiche 5, Anglais, - dose
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
dose: term standardized by ISO; radiation dose: term standardized by NATO. 7, fiche 5, Anglais, - dose
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique atomique
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dose
1, fiche 5, Français, dose
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- dose de rayonnement 2, fiche 5, Français, dose%20de%20rayonnement
correct, nom féminin
- dose de rayonnement ionisant 3, fiche 5, Français, dose%20de%20rayonnement%20ionisant
correct, nom féminin
- dose d'irradiation 4, fiche 5, Français, dose%20d%27irradiation
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Quantité de rayonnement ou d'énergie absorbée. [Définition normalisée par l'ISO.] 5, fiche 5, Français, - dose
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dose d'irradiation. Les doses érythémales (irritation de la peau) d'ultraviolet sont évaluées par le produit kEt de l'éclairement énergétique de la surface irradiée par la durée d'irradiation, K étant un facteur d'efficacité, fonction de la longueur d'onde. L'unité adoptée, nommée finsen, correspond à une énergie de 0,6 millijoule par cm² pour une longueur d'onde 297 nm. 6, fiche 5, Français, - dose
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ce terme général qu'est «dose» englobe les deux notions suivantes : 1) la «dose d'exposition» (terme vieilli) appelée «exposition» en particulier lorsqu'il est question de la mesure de l'action exercée par les rayons X ou gamma et appelée «dose d'irradiation» en particulier lorsqu'il est question de l'action exercée par les rayons ultraviolets, notamment sur la peau; 2) la notion de «dose absorbée». Le terme «dose», tout seul, ne doit pas être employé à la place de ces expressions. 7, fiche 5, Français, - dose
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le terme «dose» a été utilisé avec différentes significations telles que dose absorbée, exposition et fluence, mais ces termes sont obsolètes. 5, fiche 5, Français, - dose
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
dose : terme normalisé par l'ISO; dose d'irradiation : terme normalisé par l'OTAN. 8, fiche 5, Français, - dose
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Física atómica
- Protección contra la radiación
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- dosis
1, fiche 5, Espagnol, dosis
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- dosis de radiación 2, fiche 5, Espagnol, dosis%20de%20radiaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- dosis de radiación ionizante 3, fiche 5, Espagnol, dosis%20de%20radiaci%C3%B3n%20ionizante
correct, nom féminin
- dosis de irradiación 4, fiche 5, Espagnol, dosis%20de%20irradiaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- dosis de radiaciones 5, fiche 5, Espagnol, dosis%20de%20radiaciones
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de radiación que recibe un área específica o el cuerpo de un individuo. 6, fiche 5, Espagnol, - dosis
Fiche 6 - données d’organisme externe 2011-03-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- equivalent dose
1, fiche 6, Anglais, equivalent%20dose
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- dose equivalent 2, fiche 6, Anglais, dose%20equivalent
correct, vieilli, normalisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A quantity obtained by multiplying the absorbed dose by a radiation-weighting factor to allow for the different effectiveness of the various types of ionizing radiations in causing late effect harm in tissue. 1, fiche 6, Anglais, - equivalent%20dose
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The equivalent dose is theoretical and has replaced the earlier dose equivalent. The equivalent dose is often expressed in sievert (Sv). It is also sometimes expressed in rem (an older unit). One hundred rem equals 1 Sv. 1, fiche 6, Anglais, - equivalent%20dose
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
dose equivalent: term standardized by ISO. 3, fiche 6, Anglais, - equivalent%20dose
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dose équivalente
1, fiche 6, Français, dose%20%C3%A9quivalente
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- équivalent de dose 2, fiche 6, Français, %C3%A9quivalent%20de%20dose
correct, nom masculin, vieilli, normalisé
- dose 3, fiche 6, Français, dose
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Produit de la dose absorbée dans un tissu ou un organe par un facteur de pondération tenant compte de l'effet biologique lié à la nature et à l'énergie du rayonnement. 4, fiche 6, Français, - dose%20%C3%A9quivalente
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'unité de dose équivalente est le sievert (Sv). 4, fiche 6, Français, - dose%20%C3%A9quivalente
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Dans la pratique, l'ancienne unité spéciale (le rem) est encore parfois utilisée [...] 5, fiche 6, Français, - dose%20%C3%A9quivalente
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
dose : Terme à éviter car trop imprécis. Il peut désigner soit un «équivalent de dose» (lorsque la grandeur considérée est mesurée en rems) soit une «dose absorbée» (lorsque la grandeur considérée est mesurée en rads). 3, fiche 6, Français, - dose%20%C3%A9quivalente
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
équivalent de dose : terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 6, Français, - dose%20%C3%A9quivalente
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Protección contra la radiación
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- equivalente de dosis
1, fiche 6, Espagnol, equivalente%20de%20dosis
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- dosis equivalente 2, fiche 6, Espagnol, dosis%20equivalente
correct, nom féminin
- equivalente de dosis absorbida 3, fiche 6, Espagnol, equivalente%20de%20dosis%20absorbida
proposition, nom masculin
- dosis absorbida equivalente 3, fiche 6, Espagnol, dosis%20absorbida%20equivalente
proposition, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Producto de la dosis absorbida por el factor de calidad correspondiente. 4, fiche 6, Espagnol, - equivalente%20de%20dosis
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-08-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- rate
1, fiche 7, Anglais, rate
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- application rate 2, fiche 7, Anglais, application%20rate
correct
- rate of application 3, fiche 7, Anglais, rate%20of%20application
correct
- dose 4, fiche 7, Anglais, dose
correct, nom
- dosage 5, fiche 7, Anglais, dosage
à éviter
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The actual amount of a pesticide chemical (active ingredient) put in or on a plant, animal, per unit area (i.e. per acre or 1000 square feet), a building (i.e. based on cubic feet) or per unit of time (per hour). 6, fiche 7, Anglais, - rate
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Calcium Polysulfide ... Rates: Applied at 3-10 gallons of 5% solution /100 gallons of water or at 1-7 gallons of 5% solution/acre. 7, fiche 7, Anglais, - rate
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dose
1, fiche 7, Français, dose
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- dose d'application 2, fiche 7, Français, dose%20d%27application
correct, nom féminin
- dose d'emploi 1, fiche 7, Français, dose%20d%27emploi
à éviter, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La dose d'application prescrite sur l'étiquette est essentiellement la plus petite dose efficace de produit devant être employée. 3, fiche 7, Français, - dose
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-10-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- dose
1, fiche 8, Anglais, dose
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The amount of chemical or biological agent absorbed or inhaled by an individual. 2, fiche 8, Anglais, - dose
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the Department of National Defence 3, fiche 8, Anglais, - dose
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 8, Anglais, - dose
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dose
1, fiche 8, Français, dose
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Quantité d'agents chimiques ou biologiques absorbée ou inhalée par un individu. 2, fiche 8, Français, - dose
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
On parle de dose lorsqu'il y a ingestion, absorption cutanée ou sous-cutanée. 3, fiche 8, Français, - dose
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 8, Français, - dose
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :